"confidential talk" - Dictionnaire anglais arabe

    "confidential talk" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    But you just met me and apparently felt it appropriate to casually share confidential information about your boyfriend's career and then fail to tell me it was confidential, so I just used it to make small talk. Open Subtitles إنها شقيقتكِ وهو مثل والدكِ و(زولا) بحاجة للمزيد من السود بالعائلة
    I need to talk to you, strictly confidential. Open Subtitles اريد التحدث معك بسرية تامة
    Your love life is confidential? Do I talk to him? Open Subtitles حياة الحب هي سرية
    Langley, Virginia 6907 Alfa Tango wants to talk to agent Witcoff in a confidential line. Open Subtitles {\pos(200,220)} كود التعريف "ألفا-تانجو-6-09-7" {\pos(200,220)} أريد التحدث مع (ويتكوف) بخطٍ اَمن
    Turns out that our reporter Paul Whittaker has a burner cell phone that he uses to talk to confidential sources. Open Subtitles إتّضح أنّ مُراسلنا (بول ويتاكر) لديه هاتف خليوي محروق الذي يستخدمه لإجراء محادثات مع مصادر سرية.
    :: Building Trust: Provides an environment in which others can talk and act without fear of repercussion; manages in a deliberate and predictable way; operates with transparency; has no hidden agenda; places confidences in colleagues, staff members and clients; gives proper credit to theirs; follows through on agreed upon actions; treats sensitive or confidential information appropriately. UN :: بناء الثقة: تهيئة بيئة يمكن فيها للآخرين الإعراب عن آرائهم والتصرف دون خوف من العواقب؛ إدارة الأمور بطريقة متروية ويمكن التنبؤ بها؛ العمل في ظل الشفافية؛ عدم إضمار مآرب خفية؛ ائتمان الزملاء والموظفين والعملاء؛ والاعتراف بائتمانهم له؛ متابعة الإجراءات المتفق عليها؛ معاملة المعلومات الحساسة أو السرية على النحو المناسب.
    It also includes confidential telephone counseling services, outreach family planning services, radio drama series and televised talk show/ rap sessions especially for teenagers. UN وتتضمن أيضا تقديم خدمات استشارية هاتفية سرية، وخدمات التوعية بتنظيم الأسرة، ومسلسلات درامية إذاعية وبرامج حوارية تلفزيونية/جلسات فضفضة وبخاصة للمراهقين.
    Although inmates were as a rule reluctant to talk to the members of the Subcommittee and the attitude of the warders considerably hampered any confidential interviews, some inmates suggested that there were killings that were disguised as suicides. UN وعلى الرغم من تبرم السجناء عموماً من التحدث إلى أعضاء اللجنة الفرعية ومن أنّ سلوك الحراس أعاق بشدة إجراء مقابلات سرية، فإن بعض المحتجزين لمحوا إلى أنه تم التستر على بعض عمليات القتل بتصويرها على أنها انتحار.
    Whatever we talk about is confidential, right? Open Subtitles كل مانتكلم عنه أمر سري أليس كذلك
    It's confidential and I don't wanna talk about it, so stop interrogating me. Open Subtitles لدي يجب أن أرسله من أجل العميد إنه سري و لا أرغب بالحديث عنه لهذا توقف عن إستجوابي
    I assure you that everything we talk about is completely confidential. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم أن كل شيء نتحدث عن سريا تماما.
    Our sessions are strictly confidential. I don't talk about them and you can't. Open Subtitles جلساتنا سرية للغاية، لا أتحدث عنهم وكذلك أنت
    I'd just like to be clear that if you do wanna talk about your job, whatever you say will be completely confidential. Open Subtitles أريد أن أكون واضحاً إن كنت تريد التحدث عن عملك مهما تقول سيكون أمراً سرياً تماماً
    I just don't have anybody else I can talk to about things and I understand it's confidential with a doctor. Open Subtitles أنا لا أجد أي شخص أخر يمكن أَن أَتكلم معه حول هذه الأشياء وأفهم أن الأمر يكون سرياً مع طبيب
    I need to talk. And I need this to be confidential. Open Subtitles أُريدُ أن أتَكَلَّم، و أُريدُ أن يَكونَ هذا سِرياً
    If you ever wanna talk about anything, it's all confidential. Open Subtitles أذا أردت محادثتي عن أي شيء سيتم هذا بشكل سري
    What you talk about is confidential, of course. Open Subtitles كل ما سنتحدث عنه هنا,بالطبع, سيكون امرأ سريا خاصا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus