"conflict competence" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكفاءة في مجال تسوية المنازعات
        
    • على تسوية المنازعات
        
    • القدرة على تسوية النزاعات
        
    • الكفاءة في مجال التعامل
        
    :: 11 regular and ad hoc visits to peacekeeping operations to provide on-site conflict resolution services and to enhance conflict competence though outreach and awareness UN :: إجراء 11 زيارة دورية ومخصصة إلى عمليات حفظ السلام لتقديم خدمات تسوية المنازعات في عين المكان، ولتعزيز الكفاءة في مجال تسوية المنازعات عن طريق التواصل والتوعية
    The Office also conducted a series of pilot workshops on conflict competence at the United Nations Office at Nairobi, ECA, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. UN وأجرى المكتب أيضا سلسلة حلقات عمل تجريبية عن الكفاءة في مجال تسوية المنازعات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    As reflected in paragraphs 38 to 45 of the present report, the Office continued to raise awareness during the reporting period about the value of informal resolution and to develop conflict competence as a standard practice. UN وعلى النحو المبين في الفقرات من 38 إلى 45 من هذا التقرير، واصل المكتب إذكاء الوعي خلال الفترة المشمولة بالتقرير بقيمة التسوية غير الرسمية، وتطوير الكفاءة في مجال تسوية المنازعات باعتبارها ممارسة متبعة.
    assessments/consultation 8 visits to peacekeeping operations that are not covered by the Regional Ombudsmen to provide regular on-site ombudsman and mediation services and to undertake activities that increase the conflict competence of managers and staff UN تنظيم 8 زيارات لعمليات حفظ السلام لا تغطيها خدمات أمناء المظالم الإقليميين لتوفير الخدمات المنتظمة وفي الموقع لأمين المظالم والوساطة وللقيام بأنشطة تعزيز قدرات المديرين والموظفين على تسوية المنازعات
    23. Requests that information on the number and nature of cases from non-staff personnel, as well as data on the distribution of workload among conflict resolution, systemic issues and conflict competence, be clearly set out in future reports of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services; UN 23 - تطلب أن تبين بوضوح المعلومات عن عدد القضايا التي يقدمها الأفراد من غير الموظفين وطبيعتها والبيانات المتعلقة بتوزيع عبء العمل بين حل المنازعات والمسائل المؤسسية العامة والقدرة على تسوية المنازعات في التقارير المقبلة التي يقدمها مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة؛
    The Office helps develop conflict competence through thematic informational sessions and workshops, skill-building initiatives and sustained engagement with various stakeholders. UN ويساعد المكتب في تطوير القدرة على تسوية النزاعات بتنظيمه دورات وحلقات عمل مواضيعية إعلامية، ومبادرات لبناء المهارات، وبتعاونه المستمر مع مختلف الجهات صاحبة المصلحة.
    Such resources would also provide opportunities to conduct additional activities such as conflict coaching and building conflict competence in duty stations with no ombudsman presence. UN وستتيح هذه الموارد أيضا الفرص للاضطلاع بأنشطة إضافية من قبيل التدريب وبناء الكفاءة في مجال تسوية المنازعات في مراكز العمل التي لا يوجد فيها أمين للمظالم.
    Enhancing conflict competence UN بـاء - تعزيز الكفاءة في مجال تسوية المنازعات
    Participant feedback was positive, indicating staff interest in improving conflict competence skills generally. UN وكانت التعقيبات الواردة من المشاركين إيجابية، مما يدل على اهتمام الموظفين عموما بتحسين مهارات الكفاءة في مجال تسوية المنازعات.
    B. Enhancing conflict competence UN باء - تعزيز الكفاءة في مجال تسوية المنازعات
    Building conflict competence UN جيم - بناء الكفاءة في مجال تسوية المنازعات
    5. conflict competence encompasses the knowledge, skills and attitude that enable an organization to engage in conflict situations constructively. UN 5 - وتشمل الكفاءة في مجال تسوية المنازعات المعارف والمهارات والمواقف التي تمكن منظمة ما من التصدي لحالات المنازعات على نحو بناء.
    Efforts include developing conflict competence aimed at the timely and effective management of workplace concerns; building greater awareness about the presence and value of the breadth of services offered by the Office; and establishing working partnerships with stakeholders. A. Enhancing conflict competence UN وتشمل هذه الجهود تطوير الكفاءة في مجال تسوية المنازعات من أجل إدارة الشواغل المرتبطة بمكان العمل على نحو فعال وفي الوقت المناسب؛ والتعريف أكثر بالخدمات التي يعرضها المكتب وقيمتها من حيث اتساع نطاقها؛ وإقامة شراكات عمل مع الجهات المعنية.
    36. Contributing to the development of conflict competence in the Organization is one of the several ways in which the Office works to encourage and empower staff to informally resolve disputes. UN 36 - تشكّل المساهمة في تطوير الكفاءة في مجال تسوية المنازعات في المنظمة إحدى الوسائل العديدة التي يعمل المكتب من خلالها على تشجيع الموظفين على تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية وتمكينهم من ذلك.
    Through its outreach and canvassing efforts, the Office has promoted conflict competence aimed at empowering staff to effectively address concerns and has encouraged the Organization's workforce to come forward with wide-ranging concerns. UN ويقوم المكتب، من خلال جهود التوعية وحشد التأييد التي يضطلع بها، بتعزيز الكفاءة في مجال تسوية المنازعات بهدف تمكين الموظفين من معالجة الشواغل على نحو فعال، ويشجع القوة العاملة بالمنظمة على طرح شواغل واسعة النطاق.
    It has worked with other elements of the Organization to highlight systemic issues and encourage positive organizational improvement, and it is leading the way in promoting a more collaborative and accountable culture by encouraging conflict competence skills so that individuals can resolve their conflicts personally. UN وعمل المكتب مع عناصر أخرى في المنظمة من أجل إبراز المسائل المؤسسية العامة وتشجيع التحسينات التنظيمية الإيجابية، وهو يمهد الطريق نحو تعزيز ثقافة تعاونية وخاضعة للمساءلة بشكل أكبر بتشجيع المهارات في مجال القدرة على تسوية المنازعات لكي يتمكن الأفراد من حل نزاعاتهم شخصيا.
    The Advisory Committee notes that while paragraph 18 of the Secretary-General's report contains information on the number and nature of cases from non-staff personnel, the report does not provide data on the distribution of workload among conflict resolution, systemic issues and conflict competence. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام لا يقدم بيانات عن توزيع عبء العمل بين حل المنازعات والمسائل المؤسسية العامة والقدرة على تسوية المنازعات على الرغم من أن الفقرة 18 من هذا التقرير تتضمن معلومات عن عدد القضايا التي يقدمها الأفراد من غير الموظفين وطبيعتها.
    IV. Promoting conflict competence and conflict prevention UN رابعا - تعزيز القدرة على تسوية النزاعات ومنع نشوبها
    (c) Awareness-raising activities to enhance conflict competence and staff and managers' knowledge about informal resolution; UN (ج) أنشطة التوعية من أجل تحسين القدرة على تسوية النزاعات ومعرفة الموظفين والمديرين بالتسوية بالسبل غير الرسمية؛
    The Office plans to further promote conflict competence and informal conflict resolution through workshops, particularly while reaching out to staff in the field. UN ويعتزم المكتب مواصلة تعزيز الكفاءة في مجال التعامل مع المنازعات وتسويتها بشكل غير رسمي من خلال عقد حلقات العمل لا سيما أثناء التواصل مع الموظفين في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus