Subsequently, Bangladesh, the Congo, the Democratic Republic of the Congo and Kuwait joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكونغو والكويت. |
It is estimated that about 300,000 Angolans are still in refuge in Zaire, the Congo and Zambia. | UN | ومن المقدﱠر أن ثمة حوالي ٠٠٠ ٠٠٣ أنغولي لا يزالون لاجئين في زائير والكونغو وزامبيا. |
Canada, the Congo and Ecuador were incorporating the training of traditional practitioners into the formal health sector. | UN | وعمل كل من إكوادور وكندا والكونغو على إدخال تدريب للعاملين التقليديين في القطاع الصحي الرسمي. |
LRA attacks in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, January 2011-December 2012 | UN | المناطق الأكثر تضررا من أنشطة جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وتعسفية وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Sponsored by the National Episcopal Conference of the Congo and the Konrad Adenauer Foundation. | UN | ونُظمت هذه الحلقة الدراسية تحت رعاية المؤتمر الأُسقفي الوطني للكونغو ومؤسسة كونراد أديناور. |
Furthermore, members of the Group met this individual in both the Democratic Republic of the Congo and in Gisenyi in Rwanda. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أعضاء من الفريق قابلوا هذا الشخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي جيزيني في رواندا. موداكومورا |
Voluntary national presentations: Australia, Congo and Mongolia | UN | العروض الوطنية الطوعية: أستراليا والكونغو ومنغوليا |
Similar meetings were held between Angola, the Congo and UNHCR. | UN | ونُظمت اجتماعات مماثلة بين أنغولا والكونغو والمفوضية. |
Algeria, the Congo and Lebanon joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت الجزائر والكونغو ولبنان إلى مقدمي مشروع القرار. |
Campaigns to sensitize community and religious leaders were carried out in several States, including Cameroon, the Congo and Mauritius. | UN | كما اضطُلع بحملات لتوعية المجتمع والقادة الدينيين في عدة دول، بما فيها موريشيوس، والكاميرون، والكونغو. |
Voluntary national presentations: Australia, Congo and Mongolia | UN | العروض الوطنية الطوعية: أستراليا والكونغو ومنغوليا |
The representative of Suriname introduced, also on behalf of the Dominican Republic, as well as Belize, the Congo and Mongolia, the draft resolution. | UN | عرض ممثل سورينام بالنيابة أيضا عن الجمهورية الدومينيكية وبليز والكونغو ومنغوليا مشروع القرار. |
- Joint border patrols among the Democratic Republic of the Congo, the Congo and Angola; | UN | :: الدوريات المختلطة التي تشارك فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية والكونغو وأنغولا لمراقبة الحدود؛ |
Guided by the findings of the report, four countries were identified for further study, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, the Congo and Somalia. | UN | وبهدي من نتائج التقرير، حددت أربعة بلدان لإجراء مزيد من الدراسات عليها وهي أذربيجان والبوسنة والهرسك والكونغو والصومال. |
What was possible in Kosovo should also be possible in Angola, Congo and Sierra Leone. | UN | فما كان ممكنا في كوسوفو ينبغي أن يكون ممكنا أيضا في أنغولا والكونغو وسيراليون. |
No decision had yet been taken regarding Bosnia and Herzegovina, Congo and Iraq. | UN | ولم يتخذ أي قرار حتى اﻵن بشأن البوسنة والهرسك والكونغو والعراق. |
Also on the agenda was the escalation of tensions between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. | UN | وكان مدرجاً أيضاً في جدول أعمال ذلك الاجتماع تصاعد حدة التوتر بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا. |
Iceland welcomes recent ratifications of the Convention by Congo and Liberia, bringing the total number of States parties to 157. | UN | وترحب أيسلندا بالتصديقين الأخيرين على الاتفاقية من جانب الكونغو وليبريا، مما رفع عدد الدول الأطراف إلى 157 دولة. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وتعسفية وأحد أعضاء الفريق العام المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
The examples of Ireland, Portugal, Spain and Greece, which will surely be emulated for new European Union members, indicate what we in the United Nations must do for the Congo and Haiti. | UN | ونماذج أيرلندا والبرتغال وإسبانيا واليونان، التي ستُتبع بالطبع مع الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي، تدلنا على ما يجب أن نفعله في الأمم المتحدة للكونغو وهايتي. |
These are also some of CNDP leaders the Group considers the most important in fund-raising in the Democratic Republic of the Congo and abroad. | UN | وهناك أيضا بعض قادة هذا المؤتمر، يرى الفريق أنهم الأهم في جمع التبرعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي الخارج. |
Lastly, it is aimed at restoring peace in the Democratic Republic of the Congo and throughout the Great Lakes region. | UN | وأخيرا، فإننا ننشد من وراء دعوتنا هذه، إعادة السلام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى منطقة البحيرات الكبرى بأسرها. |
1 inter-mission meeting conducted with the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Operation in Burundi | UN | عقد اجتماع مشترك بين البعثات: مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي |