"congolese armed" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسلحة الكونغولية
        
    • مسلحة كونغولية
        
    • الكونغولية المسلحة
        
    • المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • كونغولية مسلحة
        
    In addition, extensive pillaging and destruction of property were committed by soldiers of the Congolese armed forces. UN وإضافة إلى ذلك، ارتكب جنود القوات المسلحة الكونغولية عمليات نهب وتدمير للممتلكات على نطاق واسع.
    Protecting communities against FDLR has become the stated raison d'être for several active Congolese armed groups. UN وأصبحت حماية المجتمعات المحلية من هذه القوات السبب المعلن لوجود العديد من الجماعات المسلحة الكونغولية الناشطة.
    Congolese armed forces officers, former M23 officers and local leaders saw the bodies of Ugandan soldiers after the battle. UN وشاهد ضباط في القوات المسلحة الكونغولية وضباط سابقون في الحركة وقادة محليون جثث جنود أوغنديين بعد المعركة.
    Corrupt individual soldiers and criminal networks within the Congolese armed forces also sell ammunition to armed groups. UN ويبيع أيضا الفاسدون من فرادى الجنود والشبكات الإجرامية داخل القوات المسلحة الكونغولية الذخيرة للجماعات المسلحة.
    However, objective constraints, such as the inaction of the Congolese armed forces, do not allow MONUC to confront the illegal armed forces on its own. UN لكنّ قيودا موضوعية، مثل عدم تحرك القوات المسلحة الكونغولية لا تسمح للبعثة بمواجهة القوات المسلحة غير المشروعة بمفردها.
    The Group considers that the same approach of discontinuing engagement should apply to all Congolese armed groups which remain outside the integration process. UN ويعتبر الفريق أنه ينبغي لهذا النهج نفسه أن يسري على جميع الجماعات المسلحة الكونغولية التي لا تزال خارج عملية الإدماج.
    She was accused of being a spy for the Congolese armed Forces and taken to Basankusu for questioning. UN واتُّهمت بالتجسس لصالح القوات المسلحة الكونغولية. ورُحلت إلى باسانكوسو بغرض التحقيق معها.
    The firing squad was led by Commander Tshapululu Palanga of the Congolese armed Forces 222nd Brigade. UN وكان يقود فصيلة اﻹعدام القائد تشابولولو بالانغا، قائد الكتيبة ٢٢٢ التابعة للقوات المسلحة الكونغولية.
    This led to total disaffection within the ranks of those who had actually fought, in the new Congolese armed forces, against the Mobutu regime. UN ولقد أفضى هذا إلى شعور عام بعدم الارتياح بين صفوف الذين قاتلوا فعلا إلى جانت القوات المسلحة الكونغولية الجديــدة ضد نظام موبوتو.
    Members of the Congolese armed Forces (FAC) and members of the army are said to have participated in the executions. UN وكان من بين الفاعلين المفترضين أفراد في القوات المسلحة الكونغولية وأفراد في الجيش.
    Former commander in the Congolese armed Forces (FAC) sentenced to death by the Military Court. UN حكم المحكمة العسكرية بالإعدام على رائد سابق في القوات المسلحة الكونغولية.
    Disappearance of Colonel Kajuba Kelenge of the Congolese armed Forces (FAC) after his arrest. UN اختفاء الكولونيل كاجوبا كالينجي من القوات المسلحة الكونغولية بعد اعتقاله.
    A supply plane belonging to the Congolese armed forces and allies was attacked at Ikela. UN أفيد بأن طائرة تموين تابعة للقوات المسلحة الكونغولية والحلفاء تعرضت إلى هجوم في إيكيلا.
    They also cut the roads so as to block supplies to the Congolese armed forces, while strengthening their position around Yakoma. UN كما قطعوا الطرقات وحالوا دون وصول الإمدادات إلى القوات المسلحة الكونغولية.
    They also tried to impose a blockade on the Congolese armed forces and their allies in an attempt to cut off their supplies. UN وحاولوا أيضا فرض حصار على القوات المسلحة الكونغولية وحلفائها ومنع المؤونة من الوصول اليها.
    Rwandan troops, using heavy weapons, attacked the Congolese armed forces and their allies at Mbulula in the Lulua sector of Katanga. UN هاجمت القوات الرواندية بالأسلحة الثقيلة القوات المسلحة الكونغولية وحلفاءها في مبولولا في قطاع لولوا في كاتانغا.
    They attacked a position of the Congolese armed forces and their allies near Lake Mukamba in Kasaï Oriental. UN هجوم على مواقع القوات المسلحة الكونغولية وحلفائها بمقربة من بحيرة موكامبا في كاساي الشرقية
    The Rwandans, for their part, attacked positions of the Congolese armed forces (FAC) in Kileta, 12 km from Kabinda. UN وهاجم الروانديون من جهتهم مواقع القوات المسلحة الكونغولية في كيليتا على بعد 12 كيلومترا من كابيندا.
    The Group has written to these companies, informing them that their support of the sites could be considered as support to a non-governmental Congolese armed group. UN وقد كتب الفريق إلى هاتين الشركتين يبلِّغهما أن دعمهما هذين الموقعين يمكن اعتباره دعما لجماعة مسلحة كونغولية غير مشروعة.
    In addition, support to Congolese armed groups operating in the eastern Democratic Republic of the Congo must cease. UN ولا بد من وقف دعم الجماعات الكونغولية المسلحة العاملة شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Attorney-General of the Republic The Auditor-General of the Congolese armed forces UN المراجع العام لحسابات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Some steps have been taken, including with respect to the transformation of CNDP and other Congolese armed groups into political parties; the establishment of mechanisms for the war-wounded, widows and orphans; and the release of political prisoners. UN وقد اتخذت بعض الخطوات، بما في ذلك ما يتعلق بتحويل المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وجماعات كونغولية مسلحة أخرى إلى أحزاب سياسية، وإنشاء آليات لجرحى الحرب والأرامل والأيتام، وإطلاق سراح المعتقلين السياسيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus