"congolese soldiers" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجنود الكونغوليين
        
    • جنود كونغوليين
        
    Many rebel Congolese soldiers who deserted in horror at this massacre were executed. UN وأعدم الكثيرون من الجنود الكونغوليين المتمردين ممن هربوا بعد أن تملكهم الرعب من هول تلك المجزرة.
    MINURCA is often inundated with calls about alleged landings in Bangui by Congolese soldiers on unknown missions. UN وكثيرا ما تتلقى البعثة فيضا من المكالمات يدعي أصحابها وصول الجنود الكونغوليين إلى بانغي للقيام بمهام غير معروفة.
    The dissident Congolese soldiers were escorted by FAB through Citiboke up to the Rwandan border. UN وقامت هذه القوات بمرافقة الجنود الكونغوليين المنشقين عبر سيتيبوك حتى الحدود الرواندية.
    75. After recapturing Mambasa, some Congolese soldiers committed human rights abuses while searching for remnants of Morgan’s forces. UN 75 - وبعد استعادة ممباسا، ارتكب بعض الجنود الكونغوليين انتهاكات لحقوق الإنسان أثناء البحث عن فلول قوات مورغان.
    38 Congolese officers and more than 10 Congolese soldiers were disarmed and subsequently massacred Betrayed by Commander Tshapulu UN قتل ٣٨ ضابطا وأكثر من عشرة جنود كونغوليين بعد تجريدهم من السلاح
    RDF commanders ordered the Congolese soldiers to once again put on their FARDC uniforms and provided them with plastic sheets, food, soap and kitchen utensils. UN وأمر قادة قوات الدفاع الرواندية الجنود الكونغوليين بارتداء بزات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الخاصة بهم مرة أخرى، ووفروا لهم الأغطية البلاستيكية والغذاء والصابون وأدوات الطبخ.
    53. In parallel, the number of violations attributed to Congolese soldiers increased during the period under review. UN 53 - وفي الوقت نفسه، ازداد عدد الانتهاكات المنسوبة إلى الجنود الكونغوليين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    According to the CNDP deserter, who was an eyewitness, the Congolese soldiers were armed and transported in RDF trucks. UN ووفقا لأقوال الجندي الفار من قوات المؤتمر الوطني، الذي كان شاهد عيان، فإن الجنود الكونغوليين كانوا مسلحين، وتنقلهم شاحنات قوات الدفاع الرواندية.
    In accordance with the disengagement plan, it was indeed justifiable to demand that Congolese soldiers withdrew from positions on Congolese territory. UN ووفقا لخطة فض الاشتباك يوجد في الواقع مبرر لأن يطلب من الجنود الكونغوليين الانسحاب من المواقع الموجودة في أراضي الكونغو.
    As the Security Council may be aware, the most recent repatriation of combatants from Zambia involved about 3,000 Congolese soldiers over the New Year weekend. UN وكما قد يعلم مجلس الأمن شملت أحدث عمليات إعادة المحاربين من زامبيا حوالي 000 3 من الجنود الكونغوليين أعيدوا خلال عطلة نهاية الأسبوع في بداية السنة الجديدة.
    The security situation in the eastern rural areas, where State administration is largely absent, could be affected by the continued presence of large groups of Congolese soldiers refusing brassage, including militia and Mayi-Mayi groups. UN أما الحالة الأمنية في المناطق الريفية الشرقية، حيث تكاد تنعدم الإدارة الممثلة للدولة، فيمكن أن تتأثر باستمرار وجود جماعات كبيرة من الجنود الكونغوليين الرافضين للإدماج، بما في ذلك جماعات الميليشيا وجماعات المايي مايي.
    What actually happened is that, on 7 July 2012, over 600 Congolese soldiers overpowered by M23 ran to Uganda with their weapons and were well received by UPDF; the injured were treated. UN وما حدث فعلا هو أن أكثر من 600 من الجنود الكونغوليين تغلبت عليهم حركة 23 آذار/مارس فهربوا إلى أوغندا بأسلحتهم في 7 تموز/يوليه 2012 وأحسنت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية استقبالهم وعالجت المصابين منهم.
    In September, military judicial authorities opened an investigation into several Congolese soldiers allegedly involved in serious violations against the community. UN وفي أيلول/سبتمبر، فتحت السلطات القضائية العسكرية تحقيقا ضد عدد من الجنود الكونغوليين الذين يزعم أنهم تورطوا في ارتكاب انتهاكات خطيرة ضد أفراد الجماعة المذكورة.
    Lumumba's hands were chained behind his back as he was assaulted by Congolese soldiers. Open Subtitles كانت يدا (لومومبا) مقيدة وراء ظهره حيث تم الاعتداء عليه من قبل الجنود الكونغوليين
    The Group obtained video footage, which it intends to archive, showing that, on 7 January 2013, Congolese soldiers engaged in cruel, degrading and inhumane treatment of Mai Mai suspects at the Hotel Pygmy in Mambasa (see annex 44). UN وحصل الفريق على تسجيلات فيديو يعتزم حفظها تُظهر أن الجنود الكونغوليين عاملوا المشتبه بهم المنتمين إلى جماعة الماي ماي معاملة قاسية ومهينة ولاإنسانية في فندق بيغمي في ممباسا، وذلك في 7 كانون الثاني/يناير 2013 (انظر المرفق 44).
    103. During its visit to Goma in North Kivu, the Group of Experts interviewed several demobilized Congolese soldiers who had been forcibly recruited by the staff of North Kivu Governor Eugène Serufuli directly from a demobilized camp situated adjacent to the South African Task Force One base during the second week of June 2004. UN 103 - وخلال زيارة الفريق إلى غوما في شمال كيفو، أجرى الفريق مقابلات مع عدد من الجنود الكونغوليين المسرحين الذين كانوا قد جُندوا قسرا على يد أفراد تابعين لحاكم شمال كيفو يوجين سيروفولي حيث أُخذوا مباشرة من معسكر للجنود المُسرحين يقع بالقرب من قاعدة فرقة العمل رقم واحد لجنوب أفريقيا خلال الأسبوع الثاني من حزيران/يونيه 2004.
    Former combatants from Nyatura and Raïa Mutomboki told the Group that they purchased ammunition, AK-47 rifles and military uniforms from Congolese soldiers. UN وأخبر محاربون سابقون من ميليشيات نياتورا وجماعة رايا موتومبوكي الفريق بأنهم اشتروا ذخيرة، وبنادق كلاشينكوف وبذّات عسكرية من جنود كونغوليين.
    On 20 July, ADF killed 5 Congolese soldiers and injured 15 others in an attempt to regain control of Kamango. UN وفي 20 تموز/يوليه، كان تحالف الجبهة الديمقراطية وراء مقتل 5 جنود كونغوليين وإصابة 15 آخرين بجراح لدى محاولته استعادة السيطرة على كامانغو.
    46. Clashes took place in Bweremana, Walikale, Kanyabayonga and Lubero between mostly Rwandan-speaking Congolese soldiers and the troops sent from Kinshasa together with the MaiMai, causing many casualties and displacing at least 150,000 persons. UN 46- وحدثت مواجهات في بويريمانا وواليكالي وكانيابايونغا ولوبيرو بين جنود كونغوليين أغلبهم من الناطقين بالرواندية من جهة والقوات التي أرسلتها كينشاسا والمايي - مايي من جهة أخرى، مما أدى إلى سقوط العديد من الضحايا وتشريد ما لا يقل عن 000 150 شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus