"congratulate the president of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهنئ رئيس
        
    • أتوجه بالتهنئة لرئيس
        
    • يهنئ رئيس
        
    I would also like to congratulate the President of the sixty-sixth session of the General Assembly, Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser. UN كذلك أود أن أهنئ رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، السفير ناصر عبد العزيز النصر.
    I congratulate the President of the General Assembly at its sixty-fifth session on his election and wish him great success in the coming year. UN كما أهنئ رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين على انتخابه وأتمنى له كل التوفيق خلال العام الذي أمامنا.
    I congratulate the President of the General Assembly on choosing climate change as a central theme of this general debate. UN وهنا أهنئ رئيس الجمعية العامة باختياره مسألة تغير المناخ موضوعا محوريا لهذه المناقشة العامة.
    Let me take this opportunity to acknowledge the leadership and tireless work of Mr. Joseph Deiss as President of the General Assembly during the past session, and to congratulate the President of the current session on his election. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأنوه بقيادة السيد جوزيف ديس وبعمله الدؤوب إبان ترؤسه للجمعية العامة في دورتها المنصرمة، وأن أهنئ رئيس الدورة الحالية على انتخابه.
    Mr. Cassar (Malta): Allow me at the outset to congratulate the President of the General Assembly at its forty-ninth session. UN السيد كسار )مالطة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحــوا لي بداية أن أتوجه بالتهنئة لرئيس الجمعية العامـــة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    My delegation wishes to congratulate the President of the General Assembly on convening this meeting soon after the presentation of the Secretary-General's report. UN ويود وفد بلادي أن يهنئ رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة بعد وقت وجيز من عرض تقرير الأمين العام.
    It is my pleasant duty also to congratulate the President of the General Assembly and the other Assembly officers on their unanimous election to the leadership of the Assembly at its fifty-fourth session. UN وواجبي المحبب إلى قلبي أيضا هو أن أهنئ رئيس الجمعية العامة وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم باﻹجماع لقيادة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Moreover, I take this opportunity to congratulate the President of the fifty-eighth session, Mr. Julian Hunte, on his dedication and on the successful fulfilment of his responsibilities. UN وعلاوة على ذلك، اغتنم هذه الفرصة كي أهنئ رئيس الدورة الثامنة والخمسين، السيد جوليان هنت، على تفانيه وعلى النجاح في الاضطلاع بمسؤولياته.
    I should also like to congratulate the President of the General Assembly on his election to that lofty and responsible post and to wish him every success in fruitfully guiding the work of the fifty-ninth session. UN كما أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة بانتخابه لهذا المنصب الرفيع ذي المسؤولية وأتمنى له النجاح في قيادة أعمال الدورة التاسعة والخمسين بشكل مثمر.
    First of all, I would like to congratulate the President of the General Assembly and to extend to him my best wishes for success in the important task of guiding the work of the fifty-third session of the General Assembly of this Organization. UN وأود في البداية أن أهنئ رئيس الجمعية العامة وأعرب له عن أطيب تمنياتي بالنجاح في مهمته الهامة وهي توجيه أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لهذه المنظمة.
    On behalf of the delegation of the Democratic Republic of Sao Tome and Principe, which I have the honour to lead, I would like to congratulate the President of the General Assembly on his election to chair this sixty-fifth session of the General Assembly. UN وبالنيابة عن وفد جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، الذي أتشرّف بقيادته، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على انتخابه لترؤس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    At the very outset, allow me to congratulate the President of the Assembly at its sixty-fourth session and the other members of the Bureau on their election, and to express our full support to their future work. UN واسمحوا لي بادئ ذي بدء، أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وأن أعرب عن دعمنا الكامل لجهودهم في المستقبل.
    At the same time, I wish to congratulate the President of the Assembly at its sixty-third session, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, for his successful presidency. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، على رئاسته التي تكللت بالنجاح.
    I would like to congratulate the President of the General Assembly on the manner in which he has been conducting our work. His personal endeavours have largely contributed to the results so far achieved at this session. UN أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة بالطريقة الممتازة التي يدير بها أعمالنا، كما أن مساعيه الشخصية أسهمت بشكل كبير فيما حققناه من نتائج حتى الآن خلال هذه الدورة.
    I would also like to congratulate the President of the General Assembly at its sixtieth session and to express my determination to work closely with him for the realization of the Assembly's goals. UN كما أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين وأن أعرب عن تصميمي على العمل معه بشكل وثيق من أجل تحقيق أهداف المنظمة.
    Mr. Soler Torrijos (Panama) (spoke in Spanish): First and foremost, I wish to congratulate the President of the General Assembly on taking this initiative. UN السيد سولر توريخوس (بنما) (تكلم بالإسبانية): أولاً، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على اتخاذ هذه المبادرة.
    Mr. Tavares (Portugal): At the outset, I would like to congratulate the President of the International Criminal Court. UN السيد تافاريس (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أهنئ رئيس المحكمة الجنائية الدولية.
    I congratulate the President of the General Assembly, Mr. Jan Kavan, for taking that obligation to heart, for the leadership he demonstrated and for the very difficult and time-consuming consultations he undertook over the past months to bring us this far. UN أهنئ رئيس الجمعية العامة، السيد يان كافان، على التقيد بذلك الالتزام، وعلى القيادة التي أظهرها، وعلى المشاورات الصعبة جدا التي استغرقت وقتا طويلا التي أجراها طيلة الأشهر الماضية حتى يصل بنا إلى هذه المرحلة.
    Allow me to congratulate the President of the Security Council for this month, the Permanent Representative of the United States, for his introduction of the annual report of the Council, and the delegations of the United Kingdom and Spain for having drafted the introduction, which is one of the most interesting sections of the report. UN واسمحوا لي بأن أهنئ رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، الممثل الدائم للولايات المتحدة على عرضه للتقرير السنوي للمجلس، وبأن أشكر أيضا وفدي المملكة المتحدة وإسبانيا على صياغة المقدمة، التي تعتبر أحد أهم أجزاء هذا التقرير.
    Let me now congratulate the President of the fiftieth session of the General Assembly, Mr. Diogo Freitas do Amaral, in his capacity as Chairman, and his two Vice-Chairmen, Ambassador Prakash Shah of India, and Ambassador Colin Keating of New Zealand, for their tremendous efforts in leading the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System. UN واسمحوا لي اﻵن أن أهنئ رئيس الدورة الخمسين للجمعية العامة، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، بوصفه رئيس الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، ونائبي الرئيس، السفير براكاش شاه ممثل الهند، والسفير كولين كيتنغ ممثل نيوزيلندا، على جهودهم الرائعة في قيادة ذلك الفريق.
    Mr. Al-Qirbi (Yemen) (spoke in Arabic): I wish at the outset to congratulate the President of the General Assembly at its fifty-eighth session and to express my confidence in his diplomatic skill, which will lead to the success of this session. UN السيد القربي (اليمن): يسعدني في البداية أن أتوجه بالتهنئة لرئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثامنة والخمسين، معبراً عن ثقتي بأن خبرته الدبلوماسية جديرة بالإسهام في إنجاح هذه الدورة.
    congratulate the President of the Dominican Republic for the realization of the ICT Village of Constanza and the President of Madagascar for the realization of the ICT Village of Sambaina as prototype of implementation of country-wide projects; UN يهنئ رئيس الجمهورية الدومينيكية على إنشاء قرية كونستانزا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويهنئ رئيس مدغشقر على إنشاء قرية سامباينا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بصفتها نموذجا أوليا لتنفيذ المشاريع على نطاق البلد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus