"congratulate you on your assumption of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهنئكم على توليكم
        
    • أهنئكم بتوليكم
        
    • أُهنئكم على توليكم
        
    • يهنئكم على توليكم
        
    • لتهنئتكم على توليكم
        
    • أهنئك على توليك
        
    • أهنئكم على تسلمكم
        
    • لأهنئكم على توليكم
        
    • أهنئكم بمناسبة توليكم
        
    • بتهنئتكم على توليكم
        
    • أهنئكم على تقلدكم
        
    • أهنئكم على تولي
        
    • أهنئكم بتولي
        
    • أهنئكم على اضطلاعكم
        
    • أهنئكم لتوليكم
        
    I have the great pleasure to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN ومن دواعي سروري البالغ أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament, and to express my delegation's full support for the work that you and your team are undertaking. UN واسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أعرب عن دعم وفدي الكامل للعمل الذي تضطلعون به أنتم وفريقكم.
    At the same time, I would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Security Council for this month. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر.
    Mr. President, first of all, I want to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference at this important juncture. UN أود أولاً، أيها السيد الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر في هذه اﻵونة الهامة.
    Allow me first of all, Madam, to congratulate you on your assumption of the chairmanship of the Committee. UN اسمحوا لي أولا، سيدتي، بأن أهنئكم على توليكم رئاسة اللجنة.
    Since this is the first time I speak during your presidency, I wish to congratulate you on your assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها تحت رئاستكم، أود أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Since this is the first time I am speaking during your presidency I wish to congratulate you on your assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أن هذه هي أول مرة أتحدث فيها أثناء رئاستكم، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    I would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and I assure you of our fullest cooperation. UN أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم تعاوننا الأكمل.
    At the outset, I would like to congratulate you on your assumption of the first presidency of the 2004 session of the Conference. UN وأود في مستهل كلمتي أن أهنئكم على توليكم الرئاسة الأولى لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2004.
    Madam President, at the outset, may I congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN سيدتي الرئيسة، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. President, at the outset, allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference. UN السيد الرئيس، اسمحوا لي بداية أن أهنئكم على توليكم مهام رئاسة هذا المؤتمر.
    Mr. President, I would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference. UN أود سيادة الرئيس أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر.
    But allow me, since I am speaking, to congratulate you on your assumption of the presidency. UN ولكن اسمحوا لي، ما دمت أتحدث، بأن أهنئكم على توليكم الرئاسة.
    Mr. President, let me congratulate you on your assumption of duties as the leader of this Conference and assure you of the full support of my delegation. UN سيدي الرئيس دعني أهنئكم على توليكم مهام إدارة المؤتمر وأؤكد لكم كامل تأييد وفدي.
    Mr. SWE (Myanmar): Mr. President, I should like first of all to congratulate you on your assumption of the presidency of this important forum. UN السيد سوي (ميانمار) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم بتوليكم رئاسة هذا المحفل المهم.
    Mr. LINT (Belgium) (translated from French): Mr. President, I should like, first of all, to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. UN السيد لينت (بلجيكا) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، أود أولاً أن أُهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Ms. CHAHÍN (Chile) (translated from Spanish): Mr. President, the delegation of Chile, on behalf of which it has been my honour to speak during the current session, wishes to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيدة تشاهين (شيلي) (النص مترجم من الإسبانية): السيد الرئيس، يود وفد شيلي، الذي أتشرف بالحديث نيابة عنه في هذه الدورة، أن يهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    May I, at the same time, take this opportunity to congratulate you on your assumption of the Chair. UN وأود في الوقت نفسه أن أنتهز هذه الفرصة لتهنئتكم على توليكم الرئاسة.
    Since this is the first time that I have had the honour to take the floor under the Australian presidency of the Conference, let me first of all congratulate you on your assumption of the Conference on Disarmament presidency, to which I pledge the full and sincere support of the German delegation, present and future. UN وبما أن هذه هي المرَّة الأولى التي لي الشرف أن آخذ فيها الكلمة في ظلّ الرئاسة الأسترالية للمؤتمر، اسمحي لي بادئ ذي بدء بأن أهنئك على توليك رئاسة مؤتمر نزع السلاح، الذي أتعهَّد بتقديم دعم الوفد الألماني الكامل والمخلص إليها حاضراً ومستقبلاً.
    Mr. ÜZÜMCÜ (Turkey): Mr. President, like previous speakers, I want to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference and assure you of our close cooperation and support. UN السيد أوزومجو (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، أود على غرار المتكلمين السابقين أن أهنئكم على تسلمكم رئاسة المؤتمر وأود أن أؤكد لكم تعاوننا الوثيق معكم ودعمنا التام لكم.
    Mr. MEYER (Canada): Madam President, let me take this opportunity to congratulate you on your assumption of the presidency of the CD. UN السيد ماير (كندا) (تكلم بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    As this is the first time that my delegation is taking the floor, I wish to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN ونظراً لأن هذه هي المرة الأولى التي يتناول فيها وفد بلدي الكلمة، فإنني أود أن أهنئكم بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    At the outset, Mr. Chairman, allow me to congratulate you on your assumption of the chairmanship of the Commission, as well as to thank you for your efforts to date in trying to resolve the issue of a substantive agenda. UN واسمحوا لي في البداية يا سيدي الرئيس بتهنئتكم على توليكم رئاسة الهيئة، وأن أشكركم على ما تبذلونه حتى الآن من جهود محاولين تسوية مسألة جدول أعمال الدورة الموضوعية.
    First of all, I would like to congratulate you on your assumption of the august position of President of the Conference on Disarmament. UN أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم على تقلدكم المنصب الرفيع كرئيس لمؤتمر نزع السلاح.
    Allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference and to assure you of the full support of my delegation in your activities. UN واسمحوا لي أن أهنئكم على تولي رئاسة المؤتمر وأن أؤكد لكم دعم وفدي التام لأنشطتكم.
    Mr. PAULSEN (Norway): Mr. President, allow me first to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد بولسن (النرويج) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم بتولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    But in any event, I congratulate you on your assumption of your responsibilities, and I will cooperate with you in every way. UN على أي حال، أهنئكم على اضطلاعكم بمسؤولياتكم، وسوف أتعاون معكم بكل الطرق.
    Let me congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament at this very important juncture. UN واسمحوا لي أن أهنئكم لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه اللحظة الحاسمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus