"congratulate your predecessor" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهنئ سلفكم
        
    • نهنئ سلفكم
        
    • لتهنئة سلفكم
        
    • أهنىء سلفكم
        
    • ﻷهنئ سلفكم
        
    • تهنئة سلفكم
        
    I take this opportunity also to congratulate your predecessor from the Republic of Korea for his skilful leadership during the fifty-sixth session. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ سلفكم ممثل جمهورية كوريا لقيادته الماهرة أثناء الدورة السادسة والخمسين.
    I wish also to congratulate your predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, who successfully directed the Assembly's work at its forty-seventh session. UN أود أيضا أن أهنئ سلفكم السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا، الذي وجه بنجاح أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Allow me also to congratulate your predecessor, His Excellency Ambassador Samuel Insanally of Guyana, on his outstanding stewardship of the General Assembly at its forty-eighth session. UN اسمحوا لي أيضا أن أهنئ سلفكم صاحب السعادة صمويل أنسانالي سفير غيانا على قيادته البارزة للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    We also congratulate your predecessor on his enlightened guidance of this noble United Nations organ. UN كما نهنئ سلفكم بإدارته المستنيرة لأعمال هذه المنظمة النبيلة.
    Let me also congratulate your predecessor, Ambassador Reyes of Colombia, and express my delegation's gratitude for the energy applied and the excellent work done under his presidency. UN واسمحوا لي أيضاً أن أهنىء سلفكم السفير ريس من كولومبيا، وأعرب عن شكر وفدي على الطاقة التي بذلت والعمل الممتاز الذي أنجز تحت رئاسته.
    I wish to take this opportunity also to congratulate your predecessor, Ambassador Eredenechuluun of Mongolia, for the remarkable work accomplished during the last session. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷهنئ سلفكم السفير المنغولي اردنيشولون للعمل الرائع المنجز في الدورة الماضية.
    May I also congratulate your predecessor, Ambassador Mya Than of Myanmar, who ably presided over the Conference during the last session of the year 2004, for the very invaluable efforts and resourcefulness that he invested in the work of the Conference. UN اسمحوا لي أيضاً أن أهنئ سلفكم السيد مايا ثان سفير ميانمار، الذي ترأس المؤتمر بجدارة خلال الدورة الأخيرة لعام 2004، على ما كرسه لعمل المؤتمر من جهود ثمينة للغاية وسعة حيلة.
    We should also congratulate your predecessor, Ambassador Urrutia, on his stewardship of the CD last month. UN ويجب علينا أيضاً أن نهنئ سلفكم السفير أوربينا، على رئاسته لمؤتمر نزع السلاح في الشهر الماضي.
    We would also like to congratulate your predecessor, His Excellency Mr. Jan Eliasson, on having so successfully guided the work of the General Assembly during the previous session, as well as for his understanding of the capacity of Member States to overcome their differences. UN ونود أيضا أن نهنئ سلفكم معالي السيد يان إلياسون، لإدارته بكل نجاح أعمال الجمعية العامة في الدورة السابقة، فضلا عن فهمه قدرة الدول الأعضاء على تجاوز خلافاتها.
    I am sure I will have occasion to do so at greater length and to congratulate your predecessor. UN إنني متأكد أنه ستتاح لي فرصة القيام بذلك على نحو أوفى، وكذلك تهنئة سلفكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus