(iv) The financial period is a biennium consisting of two consecutive calendar years. | UN | ' 4` وتغطي الفترة المالية سنتين تقويميتين متتاليتين. |
The financial period is a biennium and consists of two consecutive calendar years. | UN | والفترة المالية تشمل فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
The financial period is a biennium consisting of two consecutive calendar years. | UN | والفترة المالية تغطي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
For internationally recruited staff, danger pay is payable for time away from the duty station on rest and recuperation travel and official duty travel up to a maximum of seven consecutive calendar days. | UN | وبالنسبة للموظفين المعيّنين دوليا، يدفَع بدل الخطر عن الوقت الذي يقضونه بعيدا عن مركز العمل في إطار السفر للراحة والاستجمام والسفر في مهام رسمية لمدة أقصاها سبعة أيام تقويمية متتالية. |
The financial period of the Centre is a biennium and consists of two consecutive calendar years. | UN | الفترة المالية للمركز هي فترة سنتين، وتتكون من سنتين تقويميتين متعاقبتين. |
The financial period of the Organization for all other funds is a biennium consisting of two consecutive calendar years. | UN | والفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق الأخرى هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
The financial period is a biennium and consists of two consecutive calendar years. | UN | والفترة المالية تغطي فترة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
(iv) The financial period is a biennium consisting of two consecutive calendar years. | UN | ' 4` وتغطي الفترة المالية سنتين تقويميتين متتاليتين. |
The financial period shall be a biennium consisting of two consecutive calendar years. | UN | تكون الفترة المالية هي فترة السنتين، تتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
Preferential tariff treatment shall be re-introduced for the products that cannot meet the above criteria in two consecutive calendar years after exclusion. | UN | ويعاد العمل بالمعاملة بالتعريفة التفضيلية بالنسبة للمنتجات التي لا تستطيع تلبية المعيارين المذكورين على مدى سنتين تقويميتين متتاليتين بعد استبعادها. |
Financial period The financial period is a biennium consisting of two consecutive calendar years. | UN | الفترة المالية: تغطي الفترة المالية فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
The financial period of the Organization for all other funds is a biennium and consists of two consecutive calendar years; | UN | والفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق الأخرى هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
Applicable to those Members who, through non-payment of their contributions are in arrears for more than two consecutive calendar years. | UN | ينطبق على الدول الأعضاء التي تتراكم عليها، بسبب عدم سدادها لاشتراكاتها، متأخرات اشتراكات عن سنتين تقويميتين متتاليتين. |
(iv) The financial period is a biennium consisting of two consecutive calendar years. | UN | ' 4` تغطي الفترة المالية سنتين تقويميتين متتاليتين. |
The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds. | UN | ومدة الفترة المالية للمنظمة سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة لجميع الصناديق. |
The financial period shall be a biennium consisting of two consecutive calendar years. | UN | الفترة المالية هي فترة السنتين التي تكون من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
(iv) The financial period is a biennium consisting of two consecutive calendar years. | UN | ' 4` تغطي الفترة المالية سنتين تقويميتين متتاليتين. |
The budgeting period for consideration by the Plenary will be the biennium of two consecutive calendar years. | UN | أما فترة الميزانية التي ينظر فيها الاجتماع العام فهما فترة سنتين تقويميتين متتاليتين. |
Danger pay is payable for time away from the duty station on rest and recuperation travel and official duty travel up to a maximum of seven consecutive calendar days. | UN | وبدل الخطر مستحق عن الوقت الذي يُقضى خارج مركز العمل للسفر في الراحة والاستجمام وفي السفر لمهام رسمية إلى حد سبعة أيام تقويمية متتالية. |
In the case of an employed person, the pensionable income is calculated by taking the yearly average basic wage or salary during the best three consecutive calendar years within the last 10 consecutive years on which the required contribution was paid. | UN | وفي حالة عامل موظف، يُحسب الدخل الخاضع لاقتطاع اشتراك المعاش بأخذ المتوسط السنوي للأجور أو المرتبات لأفضل ثلاث سنوات تقويمية متتالية من فترة السنوات العشر المتتالية الأخيرة التي كانت تُدفع خلالها الاشتراكات المطلوبة. |
The financial period of the Organization for all other funds is a biennium and consists of two consecutive calendar years; | UN | وتتكون الفترة المالية للمنظمة من فترة سنتين تقويميتين متعاقبتين فيما يتعلق بجميع الصناديق الأخرى؛ |
The period for the purpose of the utilization of the institutional budget shall consist of two consecutive calendar years (hereinafter referred to as the budget period), the first of which shall be an even year. | UN | تتألف الفترة المالية بالنسبة لاستخدام الميزانية المؤسسية من سنتين تقويميتين متتابعتين (يشار إليهـمـا فيما يلي باسم فترة الميزانية)، تبدأ الأولى منهما بسنة زوجية |
(i) The excess, if any, of the number of classes of post adjustment in the country of residence over that of New York is determined for each of the 36 consecutive calendar months up to and including the month of separation. | UN | ' 1` يحدد الفائض، إن وُجد، في عدد فئات تسوية مقر العمل في بلد الإقامة بالمقارنة مع عددها في نيويورك لكل شهر من الأشهر الـ 36 التقويمية المتعاقبة التي تسبق انتهاء الخدمة وتشمل الشهر الذي انتهت فيه. |
The financial period of the Foundation is a biennium and consists of two consecutive calendar years. | UN | الفترة المالية للمؤسسة مدتها سنتان تقويميتان متتابعتان. |
(e) The fiscal period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years. | UN | (هـ) الفترة المالية للمنظمة سنتان تقويميتان متتاليتان. |