We also formed part of the consensus on resolution 65/281 on the review of the Human Rights Council adopted this year. | UN | كما إننا كنا جزءا من التوافق في الآراء بشأن القرار 65/281 بشأن استعراض مجلس حقوق الإنسان، المتخذ هذا العام. |
Spain joined the consensus on resolution 62/118. | UN | لقد انضمت إسبانيا إلى توافق الآراء بشأن القرار 62/118. |
We were pleased to join consensus on resolution 64/81, and we would like to thank the delegations of the Philippines and Pakistan, the main co-sponsors, for the flexibility shown during informal consultations. | UN | ويسعدنا أن ننضم إلى توافق الآراء بشأن القرار 64/81، ونود أن نشكر وفديّ الفلبين وباكستان، البلدين المشاركين في تقديم مشروع القرار، على المرونة التي أبدياها خلال المشاورات غير الرسمية. |
However, Norway regrets that it was not possible to achieve consensus on resolution 64/292 and the split this resolution has created. | UN | ومع ذلك، تأسف النرويج لأنه لم يكن من الممكن تحقيق توافق في الآراء على القرار 64/292 وللانقسام الذي أوجده هذا القرار. |
Mr. Traystman (United States of America): The United States disassociates itself from the consensus on resolution 63/244 for the reasons that we explained in the Third Committee. | UN | السيد ترايستمان (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): إن الولايات المتحدة تنأى بنفسها عن توافق الآراء على القرار 63/244 للأسباب التي أوضحناها في اللجنة الثالثة. |
The delegation of Jamaica has gone along with the consensus on resolution 60/180 on the Peacebuilding Commission, as we are committed to the objectives and purposes of the Commission. | UN | انضم وفد جامايكا إلى توافق الآراء بشأن القرار 60/180 المتعلق بلجنة بناء السلام، نظراً لالتزامنا بأهداف ومقاصد اللجنة. |
We were party to the consensus on resolution 58/211 in 2003 and maintain that position. | UN | فلقد كنا طرفا في توافق الآراء بشأن القرار 58/211 في عام 2003 وما زلنا نتخذ هذا الموقف. |
The European Union has joined the consensus on resolution 62/90 and would like to thank the main sponsors for their flexibility in addressing the concerns of delegations in the revised text. | UN | لقد انضم الاتحاد إلى توافق الآراء بشأن القرار 62/90، ويود أن يشكر المقدمَيْن الرئيسيَيْن على مرونتهما في معالجة هواجس الوفود في النص المنقَّح. |
We have, however, given the close relations we enjoy with Chile and other sponsors, decided to go along with the consensus on resolution 57/47. | UN | ومع ذلك، وفي ضوء العلاقات الوثيقة التي نتمتع بها مع شيلي وغيرها من مقدمي مشروع القرار، قررنا الانضمام إلى توافق الآراء بشأن القرار 57/47. |
While Norway has just joined the consensus on resolution A/57/L.53 on assistance in mine action, there are various aspects of this resolution that we would have liked to see improved. | UN | وبينما انضمت النرويج من فوره إلى توافق الآراء بشأن القرار A/57/L.53 الخاص بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، هناك جوانب مختلفة لهذا القرار كنا نود أن نراها محسنة. |
Over the past six years, the Republic of Armenia has been the only State to vote against our amendment, although Armenia itself voluntarily joined the consensus on resolution 49/13 and agreed on the particular language that is now contained in the Azerbaijani amendment. | UN | وعلى مر السنوات الست الماضية، كانت أرمينيا الدولة الوحيدة التي صوتت ضد التعديل الذي طرحناه، رغم أن أرمينيا نفسها انضمت بملء إرادتها إلى توافق الآراء بشأن القرار 49/13، ووافقت على نفس الصياغة التي ترد الآن في التعديل الأذربيجاني. |
Italy also recalled that during the eleventh session of the Human Rights Council it did not join the consensus on resolution 11/12 and that the adoption of the programme of work of the Working Group did not entail an endorsement of that resolution. | UN | وذكّرت إيطاليا أيضا بأنها لم تنضم، أثناء الدورة الحادية عشرة لمجلس حقوق الإنسان، إلى توافق الآراء بشأن القرار 11/12 وأن اعتماد برنامج عمل الفريق العامل لا يعني تأييدها لهذا القرار. |
We also welcome the efforts of the parties aimed at achieving consensus on resolution 64/293, introduced at today's meeting of the General Assembly. | UN | ونرحب أيضا بجهود الأطراف التي تهدف إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن القرار 64/293، الذي عُرض في جلسة الجمعية العامة المعقودة اليوم. |
My delegation accordingly takes the floor to express its wholehearted support for and appreciation of the consensus on resolution 64/294, adopted yesterday by the Assembly. | UN | وبناء على ذلك، يأخذ وفدي الكلمة ليعرب عن تأييده التام وتقديره للتوافق في الآراء بشأن القرار 64/294، الذي اعتمدته الجمعية أمس. |
Along those lines, my country joined the consensus on resolution S-15/2 adopted last week by the Human Rights Council, in its capacity as a member of the Council. | UN | وعلى ضوء ذلك، انضم بلدي، بصفته عضواً في مجلس حقوق الإنسان، إلى توافق الآراء بشأن القرار S-15/2 الذي اعتمده المجلس الأسبوع الماضي. |
My delegation joined the consensus on resolution 60/180, just adopted under agenda items 46 and 120, to operationalize the decision taken at the 2005 world summit to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body. | UN | انضم وفدي إلى توافق الآراء بشأن القرار 60/180، الذي اتخذ للتو في إطار البندين 46 و 120 من جدول الأعمال، لتفعيل القرار الذي اتخذه اجتماع القمة العالمي، المعقود عام 2005، بإنشاء لجنة بناء السلام، بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية. |
Mr. Gatilov (Russian Federation) (spoke in Russian): The Russian delegation associated itself with the consensus on resolution A/58/L.49/Rev.1, in view of the importance of achieving the goal of revitalizing the General Assembly. | UN | السيد غاتيلوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): انضم الوفد الروسي إلى توافق الآراء بشأن القرار A/58/L.49/Rev.1، نظرا لأهمية تحقيق الهدف المتمثل في تنشيط الجمعية العامة. |
Venezuela joined the consensus on resolution 64/299, but we should like to state for the record some of our concerns, which were fully explained during the negotiation process that was conducted over the course of several months. | UN | وقد انضمت فنزويلا إلى توافق الآراء على القرار 64/299، ولكنها تريد أن تسجل شواغلنا، التي جرى شرحها الوافي خلال عملية المفاوضات التي جرت على مدار بضعة أشهر. |
At the September 2010 session of the Human Rights Council in Geneva, the United States joined consensus on resolution 15/9, which affirms | UN | وفي الدورة التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في جنيف خلال أيلول/سبتمبر 2010، انضمت الولايات المتحدة إلى توافق الآراء على القرار 15/9، الذي يؤكد |
During the period when Canada was a member of the Human Rights Council, we joined the consensus on resolution 7/22 of 2008, which established the mandate of the independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation to further study the issue. | UN | وخلال الفترة التي كانت فيها كندا عضوا في مجلس حقوق الإنسان، انضممنا إلى توافق الآراء على القرار 7/22 لعام 2008، الذي أنشأ ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي لإجراء مزيد من الدراسة للمسألة. |
This year, nevertheless, Israel decided to join consensus on resolution 64/143 in the spirit of constructive engagement and in the hope that the Council will make a shift to professional, even-handed treatment of human rights in order to begin to earn the legitimacy and credibility it has so far failed to gain. | UN | ومع ذلك، قررت إسرائيل هذا العام أن تنضم إلى توافق الآراء على القرار 64/143، وذلك بروح المشاركة البناءة وعلى أمل أن ينتقل المجلس إلى التعامل المهني والمنصف مع حقوق الإنسان لكي يبدأ بنيل الشرعية والمصداقية التي فشل حتى الآن في اكتسابها. |