consequential amendments would be required to Article 23 and Article 108 of the Charter, and the opportunity should, of course, be taken at the same time to remove the anachronistic enemy States clauses. | UN | ويتطلب اﻷمر ادخال تعديلات تبعية على المادة ٢٣ والمادة ١٠٨ من الميثاق، وينبغي بطبيعة الحال، اغتنام الفرصة في نفس الوقت لحذف العبارات المنطوية على مفارقات تاريخية بالاشارة الى دول عدوة. |
38. At the same session, the General Assembly, by resolution 33/138 of 19 December 1978, decided to increase the number of Vice-Presidents of the Assembly from 17 to 21 and adopted consequential amendments to rules 30 and 38. | UN | 38 - وفي الدورة ذاتها، قررت الجمعية العامة، بقرارها 33/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978، أن تزيد عدد نواب رئيس الجمعية من 17 إلى 21 نائبا للرئيس واعتمدت تعديلات تبعية للمادتين 30 و 38. |
Consequential amendments: Delete Note (b) to figure 3.2.1 and rename remaining notes and references to them in figure 3.2.1 accordingly. | UN | تعديلات تبعية: تحذف الملاحظة (ب) المتعلقة بالشكل 3-2-1 ويعاد تسمية الملاحظات والإشارات إليها في الشكل 3-2-1 تبعاً لذلك. |
The amending legislation will be brought into effect when consequential amendments to the rules governing court procedures have been made. | UN | وسيدخل التشريع التنقيحي حيز النفاذ عندما تُدخل التعديلات المترتبة على ذلك على القوانين المنظمة ﻹجراءات المحاكم. |
By the same resolution, the General Assembly established new rates of staff assessment and consequential amendments to the Staff Regulations, effective 1 March 2000. | UN | وبموجب القرار نفسه، حددت الجمعية العامة معدلات جديدة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتعديلات الناجمة عن ذلك في النظام الأساسي للموظفين، اعتبارا من 1 آذار/مارس 2000. |
consequential amendments to the Criminal Procedure Code are pending. | UN | ولا تزال التعديلات الناتجة عن ذلك في قانون الإجراءات الجنائية غير مبتوت بها. |
Subject to the above-mentioned changes and consequential amendments to the commentary to the chapter, the Committee adopted recommendations 128-172. | UN | 40- ورهنا بالتغييرات الآنفة الذكر وما تستتبعه من تعديلات على التعليق على الفصل، اعتمدت اللجنة التوصيات 128-172. |
(a) some consequential amendments had been omitted (deletion of 6.1.5.2.4 and reference to wooden barrels in 6.1.5.3.1); | UN | (أ) إن بعض التعديلات التبعية قد أُغفلت (حذف 6-1-5-2-4 والإشارة إلى البراميل الخشبية في 6-1-5-3-1)؛ |
The Committee also considered a number of consequential amendments to the text. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في عدد من التعديلات اللاحقة التي أجريت على النص. |
For example, 13 International Accounting Standards had been amended simultaneously, bringing about consequential amendments to other standards in the context of the IASB `Improvements Project'. | UN | وعلى سبيل المثال، جرى تعديل 13 معياراً من معايير المحاسبة الدولية في وقت متزامن، مما ترتب عليه إجراء تعديلات تبعية لمعايير أخرى في سياق " مشروع التحسينات " الخاص بالمجلس الدولي لمعايير المحاسبة. |
MSC decided that the revision of SOLAS chapter VII did not entail any consequential amendments to annex III to MARPOL 73/78, apart from updating the footnote referencing the code. 2. Recent developments regarding the transport of dangerous goods | UN | وقررت لجنة السلامة البحرية أن تنقيح الفصل السابع من اتفاقية حماية الأرواح في البحر لم تنطو على أية تعديلات تبعية للمرفق الثالث لاتفاقية التلوث البحري 73/78، باستثناء استكمال الحاشية التي تشير إلى المدونة. |
At the same session, the General Assembly, by resolution 1104 (XI) of 18 December 1956, adopted consequential amendments to rules 31, 38, 39 and 101. | UN | وفي الدورة ذاتها، اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 1104 (د - 11) المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1956، تعديلات تبعية للمواد 31 و 38 و 39 و 101(). |
18. At its twelfth session, the General Assembly, by resolution 1192 (XII) of 12 December 1957, decided to increase the number of Vice-Presidents of the Assembly from 8 to 13 and adopted consequential amendments to rules 31 and 38. | UN | 18 - وفي الدورة الثانية عشرة، قررت الجمعية العامة، بقرارها 1192 (د - 12) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1957، زيادة عدد نواب رئيس الجمعية العامة من 8 إلى 13. واعتمدت تعديلات تبعية للمادتين 31 و 38. |
19. At its sixteenth session, the General Assembly, by resolution 1659 (XVI) of 28 November 1961, decided to increase the membership of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions from 9 to 12 and adopted consequential amendments to rules 156 and 157. | UN | 19 - وفي الـــــدورة السادســـــة عشرة، قررت الجمعية العامة، بقرارها 1659 (د - 16) المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1961، زيادة عدد أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من 9 إلى 12. واعتمدت تعديلات تبعية للمادتين 156 و 157(). |
22. At the same session, the General Assembly, by resolution 1990 (XVIII) of 17 December 1963, decided to increase the number of Vice-Presidents of the Assembly from 13 to 17 and adopted consequential amendments to rules 31 and 38. | UN | 22 - وفي الدورة ذاتهـا، قــررت الجمعيــــة العامــــة، بقرارهــا 1990 (د - 18) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1963، زيادة عدد نواب رئيسها من 13 إلى 17، واعتمدت تعديلات تبعية للمادتين 31 و 38. |
(iv) The nomination of each candidate shall be limited to one speaker, after which the committee shall immediately proceed to the election and to adopt consequential amendments to rules 39 and l07; | UN | ' 4` يقتصر على متكلم واحد لتقديم كل مرشح ثم تنتقل اللجنة فورا إلى إجراء الانتخاب، واعتماد تعديلات تبعية للمادتين 39 و 107()؛ |
consequential amendments to table A2.16: see list of amendments to Annex 2 in this document. | UN | التعديلات المترتبة على ذلك في الجدول ألف 2-16: انظر التعديلات التي أدخلت على المرفق 2 في هذه الوثيقة. |
1.2 By its resolution 59/268, the Assembly approved revised salary scales for staff in the Professional and higher categories and consequential amendments to the Staff Regulations, effective 1 January 2005. | UN | 1-2 أقرت الجمعية العامة، بقرارها 59/268، الجدول المنقح لمرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، والتعديلات الناجمة عن ذلك في النظام الأساسي للموظفين، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
consequential amendments to the Criminal Procedure Code are pending. | UN | ولا تزال التعديلات الناتجة عن ذلك في قانون الإجراءات الجنائية غير مبتوت بها. |
Subject to the above-mentioned changes and consequential amendments to the commentary to the chapter, the Committee adopted recommendations 128-172. | UN | 40- ورهنا بالتغييرات الآنفة الذكر وما تستتبعه من تعديلات على التعليق على الفصل، اعتمدت اللجنة التوصيات 128-172. |
The new article 3 (5) is the current article 3 (3), to which we have made some consequential amendments. | UN | أما المادة 3 (5) الجديدة فهي المادة 3 (3) الحالية، التي أدخلنا عليها بعض التعديلات التبعية. |
consequential amendments may also be necessary to related legislation. | UN | وقد تكون التعديلات اللاحقة ضرورية بالنسبة للتشريعات ذات الصلة. |
The same range of procedural options for the entry into force of such consequential amendments to the Kyoto Protocol discussed in the preceding paragraphs would apply. | UN | وسوف تنطبق الطائفة نفسها من الخيارات الإجرائية التي ورد بيانها سابقا على بدء نفاذ هذه التعديلات التابعة المدخلة على بروتوكول كيوتو. |
D. Increase in maximum number of years of creditable contributory service: consequential amendments to the Regulations of the Fund . 64 - 68 17 | UN | دال - زيادة العدد اﻷقصى لسنوات الخدمة المدفوعة عنها اشتراكات والداخلة في حسـاب المعاش التقاعدي: التعديلات الناشئة عن ذلك للنظام اﻷساسي للصندوق |