We shall now proceed to consider the draft resolution contained in paragraph 46 of the report of the Ad Hoc Working Group. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار الوارد في الفقرة 46 من تقرير الفريق العامل المخصص. |
Before we proceed further, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/62/L.16. | UN | وقبل أن نواصل عملنا، أود أن أستشير الجمعية بهدف الشروع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/62/L.16. |
We shall now proceed to consider the draft resolution contained in document A/ES-10/L.4/Rev.1. | UN | نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.4/Rev.1. |
The Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedures and decided to proceed immediately to consider the draft resolution contained in document A/ES-10/L.6. | UN | وقررت الجمعية عدم الالتزام بالحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي وقررت أن تُباشر فورا النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.6. |
Before we proceed further, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/63/L.52, as orally corrected. | UN | وقبل المضي قدما أود أن أستشير الجمعية بقصد الانتقال فورا إلى البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/L.52، بصيغته المصوبة شفويا. |
At the request of the Chairman of the Preparatory Committee and in view of the desire of the Members to dispose of this item expeditiously, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/49/48/Add.1. | UN | وبناء على طلب رئيس اللجنة التحضيرية، ونظرا إلى رغبة اﻷعضاء في الانتهاء من هذا البنـد على وجه السرعة، أود أن أستشير الجمعية بغية الشروع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/48/Add.1. |
In view of the desire of the sponsor to dispose of this item expeditiously, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/48/L.56. | UN | بالنظر إلى رغبة مقدم البند في أن ينظر في هذا البند على نحو عاجل، أود أن أشير على الجمعية بالبدء فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.56. |
The President: We shall now proceed to consider the draft resolution contained in paragraph 55 of document A/63/959. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نشرع الآن في النظر في مشروع القرار الوارد في الفقرة 55 من الوثيقة A/63/959. |
I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/64/L.64. | UN | أود أن أشاور الجمعية بهدف الشروع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.64 . |
2. The Chair invited the Committee to consider the draft resolution contained in document A/C.5/67/L.33 on the report of the Senior Advisory Group established pursuant to General Assembly resolution 65/289 to consider rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues. | UN | 2 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/67/L.33 المتعلق بتقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع. |
The Acting President: We shall now proceed to consider the draft resolution contained in Part III, chapter XIII, section G, paragraph 7, of document A/57/23 and draft resolution A/57/L.52. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): نباشر الآن النظر في مشروع القرار الوارد في الفقرة 7 من الفرع زاي، من الفصل الثامن من الجزء الثالث من الوثيقة A/57/23، ومشروع القرار A/57/L.52. |
The Acting President: We shall now proceed to consider the draft resolution contained in part III, chapter XIII, section G, paragraph 7, of document A/56/23, and draft resolution A/56/L.40. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): والآن ننتقل الى النظر في مشروع القرار الوارد في الجزء الثالث، الفصل الثالث عشر، القسم زاي، الفقرة 7 من الوثيقة A/56/23، ومشروع القرار A/56/L.40. |
The President: I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/ES-10/L.7. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أستشير الجمعية الرأي في أن نشرع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.7. |
The President (spoke in French): I should like to consult the Assembly with a view to proceeding to consider the draft resolution contained in document A/59/L.13 at this meeting. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أستشير الجمعية العامة فيما يتعلق بالمضي في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/59/L.13 في هذه الجلسة. |
The President: Before we proceed further, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/58/L.52. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن نمضي قدما في أعمالنا، أود أن أستشير الجمعية فيما يتعلق بالانتقال فورا إلى النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/58/L.52. |
The President (spoke in Spanish): In view of the desire of members to dispose of this item expeditiously, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/63/L.54. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنظر إلى رغبة الأعضاء في الانتهاء بسرعة من النظر في هذا البند، أود استشارة الجمعية العامة في الشروع مباشرة في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/L.54. |
The PRESIDENT: In view of the desire of several Member States to dispose of this item expeditiously, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/48/L.53. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نظرا لرغبة العديد من الدول اﻷعضاء في إنهاء النظر في هذا البند بسرعة، أود أن استطلع رأي الجمعية العامة بشأن إمكان المضي فورا إلى النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.53. |
The President: In view of the desire of members to dispose of this sub-item expeditiously, and at the request of the sponsors of draft resolution A/50/L.43/Rev.1, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/50/L.43/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نظرا لرغبة اﻷعضـــاء فــــي الانتهاء من هذا البند الفرعي على وجه السرعة، وبناء علــى طلب مقدمي مشروع القرار A/50/L.43/Rev.1، أود أن أطلــــب رأي الجمعيـــة في الانتقال فورا إلى النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.43/Rev.1. |
In view of the desire of the members to dispose of this item expeditiously, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/ES-10/L.2/Rev.1, as orally revised. | UN | ونظرا لرغبة اﻷعضاء في الفراغ من هذا البند بسرعة، أود أن استشير الجمعية حول الانتقال مباشرة إلــــى البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.2/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا. |
In view of the desire of the Members to dispose of this item expeditiously, and at the request of the sponsors of the draft resolution, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/50/L.57. | UN | في ضوء رغبة اﻷعضاء في الانتهاء من مناقشة هذا البند بسرعة، وبناء على طلب مقدمي مشروع القرار، أود أن أستشير الجمعية بغية أن ننتقل مباشرة إلى البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.57. |