"consider this report" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظر في هذا التقرير
        
    • تنظرا في هذا التقرير
        
    • اعتبار هذا التقرير
        
    • ينظر في هذا التقرير
        
    • يعتبر هذا التقرير
        
    Parties may wish to consider this report to assist in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ولعل الأطراف ترغب في النظر في هذا التقرير للمساعدة في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Parties may wish to consider this report to assist in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ولعل الأطراف ترغب في النظر في هذا التقرير للمساعدة في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    23. The Committee is invited to consider this report and to adopt any recommendation to the Conference of the Parties that it deem appropriate. UN 23- واللجنة مدعوة إلى النظر في هذا التقرير المعروض عليها واعتماد أي توصية تراها مناسبة لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    6. The SBSTA and the Subsidiary Body for Implementation may wish to consider this report and recommend the elements contained therein to the COP for further action, as appropriate. UN 6- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظرا في هذا التقرير وأن توصيا مؤتمر الأطراف بالعناصر الواردة فيه ليتخذ إجراءات إضافية، حسب الاقتضاء.
    It requests the High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights to consider this report as an official document and to circulate it to the members of the Commission on Human Rights at its fifty—third session. UN وترجو البعثة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان اعتبار هذا التقرير وثيقة رسمية وتعميمه على أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Permanent Mission of the League of Arab States wishes to express its deep concern at the aggravation of the situation of Arab civilians in the territories occupied by Israel, as described in the attached report. It requests the Centre for Human Rights to consider this report as an official document and to circulate it to the members of the Commission on Human Rights at its fifty-first session. UN وتود البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية اﻹعراب عن بالغ قلقها ازاء تفاقم حالة المدنيين العرب في اﻷراضي التي تحتلها اسرائيل كما جاء تفصيله في التقرير المرفق؛ وترجو من مركز حقوق اﻹنسان أن يعتبر هذا التقرير وثيقة رسمية وأن يعممه على أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    The SBI may wish to consider this report together with the reports of the regional workshops on adaptation and the synthesis report of the four events at its twenty-sixth session, with a view to making recommendations to the COP at its thirteenth session. UN 3- قد تودّ الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في هذا التقرير جنباً إلى جنب مع التقارير المتعلقة بحلقات العمل الإقليمية بشأن التكيف والتقرير التوليفي للأنشطة الأربعة في دورتها السادسة والعشرين، بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to consider this report with a view to offering guidance on the collection, analysis and dissemination of information to support the monitoring and evaluation of capacity-building. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في هذا التقرير لتقديم إرشادات بشأن جمع المعلومات وتحليلها ونشرها من أجل دعم عملية رصد وتقييم بناء القدرات.
    The SBSTA may wish to consider this report at its twenty-eighth session as part of its general consideration of the outcomes of completed activities and its consideration of future activities under the Nairobi work programme. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية، في دورتها الثامنة والعشرين، النظر في هذا التقرير بوصفه جزءاً من نظرها العام في نواتج الأنشطة المكتملة وتناولها لأنشطة أخرى في إطار برنامج عمل نيروبي.
    The SBSTA may wish to consider this report at its twenty-ninth session as part of its general consideration of the outcomes of completed activities under the Nairobi work programme. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية النظر في هذا التقرير في دورتها التاسعة والعشرين كجزء من مناقشتها العامة بشأن نتائج الأنشطة التي أنجزت في إطار برنامج عمل نيروبي.
    3. The AWG-LCA may wish to consider this report when elaborating new market-based and non-market-based mechanisms, with a view to recommending draft decisions to the COP for consideration at its seventeenth session. UN 3- لعلّ فريق العمل التعاوني يود النظر في هذا التقرير عن بلورة الآليات الجديدة القائمة على السوق وغير القائمة على السوق، بهدف توصية مؤتمر الأطراف بمشاريع مقررات ينظر فيها في دورته السابعة عشرة.
    37. The CRIC may wish to consider this report and advise on the strategic orientation of the 2012 - 2015 workplans of the CRIC and the CST. UN 37- قد تود لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية النظر في هذا التقرير وتقديم المشورة بشأن التوجه الاستراتيجي لخطط العمل الخاصة بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا في الفترة 2012-2015.
    55. The CRIC may wish to consider this report and advise on the strategic orientation of the 2012 - 2015 workplan of the secretariat and the GM. UN 56- قد تود لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية النظر في هذا التقرير وإسداء المشورة بشأن التوجهات الاستراتيجية لخطة عمل الأمانة والآلية العالمية للفترة 2012-2015.
    The report on this matter is contained in document ICCD/COP(7)/CST/5; the Committee is invited to consider this report and to make any recommendations to the COP that it deems appropriate. UN ويرد التقرير المتعلق بهذه المسألة في الوثيقة ICCD/COP(7)/CST/5؛ واللجنة مدعوة إلى النظر في هذا التقرير وإلى تقديم ما تراه مناسباً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف.
    The SBI may wish to consider this report with a view to offering guidance on implementation of the capacity-building framework, especially with respect to the suggestions contained in chapter III aimed at facilitating future reporting on capacity-building, in particular from Parties, agencies, IGOs and NGOs. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في هذا التقرير بغية تقديم التوجيه بشأن تنفيذ إطار بناء القدرات، ولا سيما فيما يتعلق بالاقتراحات الواردة في الفصل الثالث التي تهدف إلى تيسير الإبلاغ عن بناء القدرات مستقبلاً، ولا سيما من جانب الأطراف والوكالات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    3. The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) and the Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to consider this report, together with the outcomes of the 4th meeting of the SED (SED 4), which will be held during SBSTA 41 and SBI 41, in their general consideration of the progress of the work under the 2013 - 2015 review. UN ٣- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ (الهيئتان الفرعيتان) النظر في هذا التقرير جنباً إلى جنب مع نتائج الاجتماع الرابع لحوار الخبراء المنظم (حوار الخبراء 4)، الذي سيعقد خلال الدورة الحادية والأربعين للهيئتين الفرعيتين أثناء نظرهما العام في التقدم المحرز في العمل المضطلع به في إطار استعراض الفترة 2013-2015.
    4. The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to consider this report and recommend the elements contained therein to the COP for further action, as appropriate. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظرا في هذا التقرير وتوصيا مؤتمر الأطراف بالعناصر الواردة فيه ليتخذ إجراءات إضافية، حسب الاقتضاء.
    The Permanent Mission of the League of Arab States wishes to express its deep concern at the aggravation of the situation of Arab civilians in the territories occupied by Israel, as described in the attached report, and requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to consider this report as an official document and to circulate it to the members of the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN ويودّ الوفد الدائم لجامعة الدول العربية أن يعرب عن بالغ قلقه إزاء تفاقم وضع المدنيين العرب في الأراضي التي تحتلها إسرائيل، كما يرد تفصيل ذلك في التقرير المرفق، ويرجو من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان اعتبار هذا التقرير* وثيقة رسمية والتفضل بتوزيعه على أعضاء لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    The Permanent Mission of the League of Arab States wishes to express its deep concern at the aggravation of the situation of Arab civilians in the territories occupied by Israel, as described in the attached report. It requests the United Nations Centre for Human Rights to consider this report as an official document and to circulate it to the members of the Commission on Human Rights at its fifty-second session. UN ويود الوفد الدائم لجامعة الدول العربية أن يعرب عن بالغ قلقه إزاء تفاقم أحوال المدنيين العرب في اﻷراضي التي تحتلها اسرائيل كما جاء تفصيله في التقرير المرفق، ويرجو من مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أن يعتبر هذا التقرير وثيقة رسمية وأن يعممه على أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus