"Consider yourself at home Consider yourself one of the family | Open Subtitles | اعتبر نفسك فى بيتك اعتبر نفسك واحد من العائلة |
"Consider yourself at home Consider yourself one of the family | Open Subtitles | اعتبر نفسك فى بيتك اعتبر نفسك واحد من العائلة |
Would you Consider yourself subjectively firm or objectively flexible? | Open Subtitles | تعتبر نفسك مستقر بشكل شخصي أو مرن بموضوعية؟ |
You should Consider yourself lucky that we're even having sex. | Open Subtitles | عليك أن تعتبر نفسك محظوظاً أننا نمارس الجنس أيضا |
From today on, after four years of study and four years of legal training, please Consider yourself our colleague | Open Subtitles | من اليوم وبعد أربع سنوات من الدراسة و أربع سنوات من التدريب القانوني رجاء إعتبر نفسك زميلنا |
Oh, "cowgirl," Consider yourself a diplomatic observer on this rodeo. | Open Subtitles | يا راعية البقر اعتبري نفسك كمراقب دبلوماسي في مسابقة رعاة البقر هذه |
Consider yourself an honoured guest as long as you like. | Open Subtitles | أعتبر نفسك ضيفا عزيزا علينا و ابقى هنا كما تشاء |
"Consider yourself at home Consider yourself one of the family | Open Subtitles | اعتبر نفسك فى البيت اعتبر نفسك واحد من العيلة |
"For after some consideration we can state Consider yourself | Open Subtitles | بعد بعض الاعتبارات نستطيع ان نقول اعتبر نفسك |
Consider yourself hired to cater my company's next big event, sir. | Open Subtitles | اعتبر نفسك موظف لشركتي . للحدث التالي الكبير يا سيد |
Just Consider yourself lucky you didn't lead that raid. | Open Subtitles | اعتبر نفسك محظوظاً وحسب لإنك لم تكُن قائداً لتلك الغارة |
Consider yourself relieved of your duties, Lieutenant. | Open Subtitles | اعتبر نفسك موقوفاً عن العمل أيها الملازم |
Between you and me, Consider yourself lucky that these gate jockeys don't keep up on the terrorist briefings. | Open Subtitles | بيني وبينك ، تعتبر نفسك محظوظا ان هذه البوابة الفرسان لا تبقي حتى على إحاطات الإرهابية. |
Do you Consider yourself a mentally balanced individual, sir? | Open Subtitles | هل تعتبر نفسك.. فردٌ متوازن عقلياً يا سيدي؟ |
- at the FBI, and you Consider yourself a layman. | Open Subtitles | في مكتب التحقيقات الفيدرالي، وأنت تعتبر نفسك شخصاً عادي |
Look, I can tell you Consider yourself a pretty intimidating group. | Open Subtitles | انظروا, استطيع ان اقول كنت تعتبر نفسك مجموعة تخويف جدا. |
Consider yourself lucky if it's just jam. | Open Subtitles | إعتبر نفسك محظوظاً، أن كانت مجرد أثار مربي. |
Just Consider yourself as a protector, and send him out due to difficulty in caring. | Open Subtitles | إذًا اعتبري نفسك الوصية عليه، وتخلصي منه بعذر صعوبة الاهتمام به. |
Now leave, and Consider yourself banished. | Open Subtitles | الآن أرحل، و أعتبر نفسك تم أبعادك. |
Consider yourself health inspectored! [screaming] I--I'd try it. | Open Subtitles | إعتبرْ نفسك تحت التفتيش . أُريد ان أُجرب هذا |
You should Consider yourself the luckiest woman in the kingdom. | Open Subtitles | يتعين ان تعتبري نفسك المرأة الاكثر حظاً في المملكة |
Consider yourself on extended leave. Effective immediately. | Open Subtitles | أعتبري نفسك في أجازة مطولة فعالة على الفور |
Okay, well, would you Consider yourself a team player? | Open Subtitles | حسناً . هل تعتبرين نفسكِ متعاونة مع الفريق؟ |
Consider yourself lucky, that Kelly didn't get Rajiv, but you did. | Open Subtitles | اعتبرى نفسك محظوظة لأنك حصلت على راجيف وليس كيلى |
Consider yourself lucky you've been allowed in. | Open Subtitles | إعتبري نفسك محظوظة لأنّهم سمحوا لكِ بالدخول الى هنا |
Well, maybe Consider yourself lucky she didn't have the guts to do it. | Open Subtitles | حسنا ربما قد تعتبرين نفسك محظوظه لم يكن لديها الشجاعه لتفعلها |
"Consider yourself well in Consider yourself part of the furniture | Open Subtitles | اعتبر نفسك معنا اعتبر نفسك جزء من الاثاث |
Then see me first thing monday and Consider yourself suspended until i initiatetermination proceedings. | Open Subtitles | اذا تعال لرؤيتي اول شيء يوم الإثنين , واعتبر نفسك موقوفا عن العمل حتى انهي اجراءات انهاء عقدك |