"consideration by the committee of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظر اللجنة في
        
    • تنظر فيه اللجنة
        
    • بنظر اللجنة
        
    • تدارس اللجنة
        
    • بحث اللجنة
        
    272. The Committee welcomed the resumption of the dialogue with the Government of the State party eight years after the consideration by the Committee of the previous report. UN ٢٧٢ - رحبت اللجنة باستئناف الحوار مع حكومة الدولة الطرف بعد ثماني سنوات من نظر اللجنة في التقرير السابق.
    The Committee requested that the State party take steps to protect the indigenous peoples living in voluntary isolation and provide additional information on the issue during the consideration by the Committee of the State party's periodic reports. UN فطلبت اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات لحماية الشعوب الأصلية التي تعيش في عزلة طوعية وأن تقدم معلومات إضافية بشأن هذه القضية خلال نظر اللجنة في التقارير الدورية للدولة الطرف.
    1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report UN 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    As requested, the Secretariat prepared a draft decision on technical assistance for consideration by the Committee of the Whole. UN وبناء على هذا الطلب قامت الأمانة بإعداد مشروع مقرر بشأن المساعدة التقنية كي تنظر فيه اللجنة الجامعة.
    10. Welcomes the consideration by the Committee of the reservations and declarations entered by States parties to the Convention when examining the reports of the States parties; UN ١٠- ترحب بنظر اللجنة في التحفظات واﻹعلانات التي أدلت بها الدول اﻷطراف في الاتفاقية عند فحص تقارير الدول اﻷطراف؛
    2. Information received following consideration by the Committee of a State party report and adoption of concluding observations UN 2- المعلومات التي ترد بعد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية
    In line with paragraph 15 of the terms of reference, all nine parties were invited to participate in the consideration by the Committee of the submissions concerning their countries. UN وتماشياً مع الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة، دُعيت الأطراف التسعة جميعها للمشاركة في نظر اللجنة في الالتماسات المتعلقة ببلدانها.
    2. Information received following consideration by the Committee of a State party report and adoption of concluding observations UN 2- المعلومات التي ترد بعد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية
    1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report UN 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    E. consideration by the Committee of violations by States parties UN هاء - نظر اللجنة في الانتهاكات التي تقوم بها الدول الأطراف
    However, the Committee deplores the unwillingness of the State party to send a representative to participate in the consideration by the Committee of the information before it. UN إلا أن اللجنة تعرب عن استيائها لرفض عدم استعداد الدولة الطرف ﻹيفاد ممثل للمشاركة في نظر اللجنة في المعلومات المعروضة عليها.
    However, the Committee deplores the unwillingness of the State party to send a representative to participate in the consideration by the Committee of the information before it. UN إلا أن اللجنة تعرب عن استيائها لرفض عدم استعداد الدولة الطرف ﻹيفاد ممثل للمشاركة في نظر اللجنة في المعلومات المعروضة عليها.
    1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report 50 13 UN 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما 50 15
    1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report UN 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    D. consideration by the Committee of violations by States parties UN دال - نظر اللجنة في الانتهاكات التي ترتكبها الدول الأطراف
    10. Where a Party that is not a member of the Implementation Committee is identified in a submission under paragraph 1, or itself makes such a submission, it shall be entitled to participate in the consideration by the Committee of that submission. UN 10 - حيثما يكون طرف ما ليس عضواً في لجنة التنفيذ قد حدد في مذكرة بموجب الفقرة 1 أو يقدم هو نفسه مذكرة، يكون ذلك الطرف مخولاً الاشتراك في نظر اللجنة في تلك المذكرة.
    10. Where a Party that is not a member of the Implementation Committee is identified in a submission under paragraph 1, or itself makes such a submission, it shall be entitled to participate in the consideration by the Committee of that submission. UN 10 - حيثما يكون طرف ما ليس عضواً في لجنة التنفيذ قد حدد في مذكرة بموجب الفقرة 1 أو يقدم هو نفسه مذكرة، يكون ذلك الطرف مخولاً الاشتراك في نظر اللجنة في تلك المذكرة.
    40. The Chairman announced that the Bureau had appointed Mr. Barriga, Vice-Chairman of the Committee, to coordinate consultations in order to clarify certain procedural aspects of the consideration by the Committee of individual requests for observer status in the General Assembly. UN 40 - الرئيس: أعلن أن المكتب عين السيد باريغا، نائب رئيس اللجنة، لتنسيق المشاورات لتوضيح جوانب إجرائية معينة من نظر اللجنة في فرادى طلبات الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    As requested, the Secretariat prepared a draft decision on technical guidelines for the environmentally sound management of persistent organic pollutant wastes for consideration by the Committee of the Whole. UN وبناء على هذا الطلب أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئيا للملوثات العضوية الثابتة كي تنظر فيه اللجنة الجامعة.
    1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report UN 1- المعلومات التي تقدم فيما يتصل بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    (d) A Party shall be entitled to participate in the consideration by the Committee of issues relating to its compliance with the Convention, but shall not take part in the consideration of any recommendations relating to such issues; UN (د) يحق للطرف أن يشارك في عملية تدارس اللجنة للقضايا المتعلقة بامتثاله للاتفاقية، بيد أنه لا يستطيع المشاركة في تدارس أي توصيات تتعلق بتلك القضايا؛
    Apart from any violation of the Covenant found against a State party in a communication, a State party commits grave breaches of its obligations under the Optional Protocol if it acts to prevent consideration by the Committee of a communication alleging a violation of the Covenant, or to render examination by the Committee moot and the expression of its Views nugatory and futile. UN وبصرف النظر عن أي انتهاك للعهد يُنسب لدولة طرف في بلاغ من البلاغات، فإن الدولة الطرف ترتكب مخالفات خطيرة لالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري إذا هي اتخذت إجراءات تمنع اللجنة من النظر في بلاغ يدعي حدوث انتهاك للعهد، أو تجعل بحث اللجنة له صورياً والآراء التي تنطق بها باطلة وعديمة الجدوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus