"consideration by the fifth committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنظر فيها اللجنة الخامسة
        
    • نظر اللجنة الخامسة
        
    • ستنظر فيها اللجنة الخامسة
        
    • اللجنة الخامسة للنظر فيها
        
    • تنظر فيه اللجنة الخامسة
        
    • لنظر اللجنة الخامسة
        
    • تنظر اللجنة الخامسة في
        
    Items proposed for consideration by the Fifth Committee UN البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة الخامسة
    Items proposed for consideration by the Fifth Committee UN البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة الخامسة
    Items proposed for consideration by the Fifth Committee UN البنود التي اقترح أن تنظر فيها اللجنة الخامسة
    We hope that this issue will remain under consideration by the Fifth Committee, as a matter of priority. UN ونرجو أن تظل هذه القضية قيد نظر اللجنة الخامسة على سبيل اﻷولوية.
    2. As a result of the application of the updated parameters to these estimates, a total increase of $2,951,600 arises relating to expenditure sections for all estimates currently under consideration by the Fifth Committee. UN 2 - ويترتب عن تطبيق البارامترات المستكملة على تلك التقديرات زيادة إجمالية قدرها 600 951 2 دولار فيما يتصل بأبواب النفقات بالنسبة لجميع التقديرات الموجودة حاليا قيد نظر اللجنة الخامسة.
    Items for consideration by the Fifth Committee during the resumed fifty-third session of the General Assembly UN البنود التي ستنظر فيها اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة
    Members will recall that 37 items were allocated for consideration by the Fifth Committee. UN ولعل الجمعية تذكر أن ٣٧ بندا أحيلت إلى اللجنة الخامسة للنظر فيها.
    The Secretary-General transmits herewith for consideration by the Fifth Committee a document submitted by the Federation of International Civil Servants' Associations (FICSA). UN يحيل اﻷمين العام طي هذا، وثيقة مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    The Secretary-General transmits herewith for consideration by the Fifth Committee a document submitted by the staff unions and associations of the United Nations Secretariat. UN يحيل اﻷمين العام طي هذه المذكرة وثيقة مقدمة من اتحادات ورابطات موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    108. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for consideration by the Fifth Committee, should be allocated to that Committee. UN 108 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة الخامسة إلى تلك اللجنة.
    The Secretary-General transmits herewith for consideration by the Fifth Committee a document submitted by the staff unions and associations of the United Nations Secretariat. UN يحيل الأمين العام طي هذه المذكرة وثيقة مقدمة من اتحادات ورابطات موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    It has been agreed, however, that the submission of Advisory Committee reports for processing will be staggered, which is conducive to their issuance in time for consideration by the Fifth Committee at its second resumed session. UN غير أنه جرى الاتفاق على أن تقدم تقارير اللجنة الاستشارية للتجهيز في مواقيت متعاقبة، مما يساعد على إصدارها في الوقت المناسب لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة في دورتها المستأنفة الثانية.
    This contrasts with the current situation, where some proposals are submitted for processing only in late April, for consideration by the Fifth Committee early in May. UN بيد أن هذا يتعارض مع الوضع الحالي حيث لا تُسلّم بعض المقترحات للتعامل معها إلا في أواخر نيسان/أبريل، لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة في أوائل أيار/مايو.
    The volume of documentation requested in other Main Committees, as well as the number of reports that must be considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) before being considered by the Fifth Committee, affected the timely issuance of documents and the date on which they would be ready for consideration by the Fifth Committee. UN فقد أثر حجم الوثائق التي تطلبها اللجان الرئيسية الأخرى، وكذلك عدد التقارير التي يجب أن تنظر فيها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قبل أن تنظر فيها اللجنة الخامسة، على إصدار الوثائق في الوقت المناسب وعلى التاريخ الذي تكون فيه جاهزة لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    The Secretary-General transmits herewith for consideration by the Fifth Committee a document submitted by the Federation of International Civil Servants’ Associations (FICSA) (see annex). UN يحيل اﻷمين العام طيا وثيقة أعدها اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية )انظر المرفق( لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    12. The guidelines for the use of gratis personnel would have to be revised following consideration by the Fifth Committee of the Advisory Committee's recommendations. UN ١٢ - ومضى قائلا إنه يتعين تنقيح المبادئ التوجيهية لاستخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل عقب نظر اللجنة الخامسة في توصيات اللجنة الاستشارية.
    11. The definition of functions that may be performed by gratis personnel will be revised in the light of the results of the consideration by the Fifth Committee of the Advisory Committee's recommendations. Guideline 4: Status. UN ١١ - سيجري تنقيح تعريف الوظائف التي يمكن أن يؤديها اﻷفراد المقدمون دون مقابل، على ضوء النتيجة التي سيخلص إليها نظر اللجنة الخامسة في توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    23. The guidelines will be revised in the light of the results of the consideration by the Fifth Committee of the Advisory Committee's recommendations. UN ٢٣ - سيجري تنقيح المبادئ التوجيهية على ضوء النتيجة التي سيخلص اليها نظر اللجنة الخامسة في توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    ITEMS FOR consideration by the Fifth Committee DURING UN البنود التي ستنظر فيها اللجنة الخامسة أثناء الجزء اﻷول من
    List of items and documents for consideration by the Fifth Committee during the main part of the sixty-ninth session of the General Assembly UN قائمة بالبنود والوثائق المعروضة على اللجنة الخامسة للنظر فيها خلال الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة
    The Committee was further informed that the final report would be published in the beginning of October, with the item scheduled for consideration by the Fifth Committee beginning on 16 October. UN وأفيدت اللجنة كذلك بأن التقرير النهائي سينشر في بداية تشرين الأول/أكتوبر، مع البند المقرر أن تنظر فيه اللجنة الخامسة اعتبارا من 16 تشرين الأول/أكتوبر.
    He was referring to the tendency to set deadlines for the consideration by the Fifth Committee of documents over the preparation of which it had no control. UN وقال إنه يشير إلى الميل إلى تحديد مواعيد نهائية لنظر اللجنة الخامسة في الوثائق التي ليس لها سيطرة على إعدادها.
    A number of measures to be discussed by the Sixth Committee would require consideration by the Fifth Committee in the light of their financial implications. UN ويتعيـن أن تنظر اللجنة الخامسة في عدد من التدابير التي من المقرر أن تناقشها اللجنة السادسة في ضوء الآثار المالية المترتبة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus