"consideration of all the" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظر في جميع
        
    • نظرها في جميع
        
    • النظر في كل
        
    • للنظر في جميع
        
    The General Assembly has thus concluded the consideration of all the reports of the Sixth Committee before it. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها.
    The Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus also concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee. UN كما اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة.
    The General Assembly has thus concluded consideration of all the reports of the Sixth Committee before it. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في كل تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها.
    I sincerely hope that the Council will give its full attention to consideration of all the recommendations in it. UN وآمل صادقا أن يولي المجلس كامل اهتمامه للنظر في جميع التوصيات الواردة فيه.
    103. Further consideration of all the organizations noted above was deferred by the Committee to its 2000 session. UN 103 - وأرجأت اللجنة مواصلة النظر في جميع طلبات المنظمات المذكورة أعلاه إلى دورتها لعام 2000.
    We are of the view, after a careful consideration of all the evidence, that the reason that Mr. S. was treated differently was that Mr. S. did not have sufficient local experience. UN ومن رأينا، بعد تدقيق النظر في جميع اﻷدلة، أن سبب معاملة السيد س. على نحو مختلف يعزى إلى أن السيد س.
    The Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee. UN واختتمت الجمعية بذلك النظر في جميع تقارير اللجنة الأولى.
    The General Assembly decided to conclude its consideration of all the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Second Committee. UN قررت الجمعية العامة أن تختتم النظر في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Third Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة النظر في جميع تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها.
    It is expected that by the end of 2004 consideration of all the main chapters will be completed. UN ويتوقع أنه سينتهي النظر في جميع الفصول الرئيسية منه بحلول نهاية عام 2004.
    The General Assembly has thus concluded consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Sixth Committee. UN وبذلك اختتمت الجمعية النظر في جميع تقارير اللجنة السادسة.
    Our delegation has participated actively in the consideration of all the reform proposals of the Secretary-General. UN وقد ساهـــم وفدنـــا بنشاط فــي النظر في جميع مقترحات اﻹصلاح التي تقدم بها اﻷمين العام.
    The PRESIDENT: We have thus concluded our consideration of all the reports of the Sixth Committee. UN نكون بذلك قد انتهينا من النظر في جميع تقارير اللجنة السادسة.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Third Committee before it. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee before it. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it today. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها اليوم.
    The success of the treaty will depend on the consideration of all the opinions and criteria set forth by States. UN وسيتوقف نجاح المعاهدة على النظر في كل الآراء والمعايير التي تحددها الدول.
    My delegation is prepared to take up consideration of all the items listed in your paper. UN وإن وفدي مستعد للنظر في جميع البنود المدرجة في ورقتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus