"consideration of draft article" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظر في مشروع المادة
        
    • تناول فيها مشروع المادة
        
    • نظر فيها في مشروع المادة
        
    He suggested that the Committee might wish to postpone consideration of draft article 42 until a later time. UN وأشار إلى أن اللجنة قد ترغب في تأجيل النظر في مشروع المادة 42 حتى وقت لاحق.
    The matter was referred to the drafting group subject to further consideration of draft article 40. UN وقد أحيلت المسألة الى فريق الصياغة، رهنا بمواصلة النظر في مشروع المادة 40.
    Further consideration of draft article 84 conflict of convention issues UN مواصلة النظر في مشروع المادة 84 بشأن المسائل ذات الصلة بتنازع الاتفاقيات
    28. The Working Group was reminded that its most recent consideration of draft article 11 on the period of responsibility of the carrier was at its sixteenth session (see A/CN.9/591, paras. 190 to 208). UN 28- ذُكّر الفريق العامل بأن آخر مرة تناول فيها مشروع المادة 11 بشأن فترة مسؤولية الناقل كان أثناء دورته السادسة عشرة (انظر الفقرات 190 إلى 208 من الوثيقة A/CN.9/591).
    34. The Working Group was reminded that its most recent consideration of draft article 12 on transport not covered by the contract of carriage was at its ninth session (see A/CN.9/510, paras. 41 to 42). UN 34- ذُكّر الفريق العامل بأن آخر مرة تناول فيها مشروع المادة 12 بشأن النقل الذي لا يشمله عقد النقل كان أثناء دورته التاسعة (انظر الفقرتين 41 و42 من الوثيقة A/CN.9/510).
    The Working Group was reminded that its most recent consideration of draft article 57 on the provision of additional information, instructions or documents to the carrier was at its seventeenth session (see A/CN.9/594, paras. 60 to 64). UN 108- ذُكِّر الفريق العامل بأن آخر مرة نظر فيها في مشروع المادة 57 المتعلقة بتزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية كانت في دورته السابعة عشرة (انظر الوثيقة A/CN.9/594، الفقرات 60 إلى 64).
    A few delegations expressed their desire to defer the consideration of draft article 18 to a later session of the Working Group pending consultations. UN وأعربت بضعة وفود عن رغبتها إرجاء النظر في مشروع المادة 18 إلى جلسة لاحقة للفريق العامل ريثما تجرى مشاورات.
    He invited the Commission to resume consideration of draft article 19 bis. UN ودعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع المادة 19 مكرراً.
    It was agreed to return to that matter after consideration of draft article 3 of Track II of the Rules. UN واتُّفق على العودة إلى هذه المسألة بعد النظر في مشروع المادة 3 من المسار الثاني للقواعد.
    Further consideration of draft article 62 UN مواصلة النظر في مشروع المادة 62
    61. The Chairperson said he took it that the Commission wished to defer consideration of draft article 81 until it had the proposed amendment before it. UN 61- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إرجاء النظر في مشروع المادة 81 إلى أن يعرض عليها التعديل المقترح.
    Further consideration of draft article 62 UN مواصلة النظر في مشروع المادة 62
    For that reason also the question of party autonomy was not relevant to a consideration of draft article 3. UN ولهذا السبب أيضا ، ليست لمسألة حرية ارادة الطرفين صلة بالموضوع في النظر في مشروع المادة ٣ .
    For lack of sufficient time, the Working Group deferred further consideration of draft article 28 to a future session. UN ونظرا لضيق الوقت أجل الفريق العامل مواصلة النظر في مشروع المادة ٨٢ الى دورة مقبلة .
    In support of retention, it was pointed out that draft article 15 was related to the liability of the certification authority under draft article 12 and would need to be further considered in the context of consideration of draft article 12. UN وقيل، تأييدا لﻹبقاء على مشروع المادة ٥١، إنه يتصل بمسؤولية سلطة التصديق بموجب مشروع المادة ١٢ ويحتاج الى ايلائه مزيدا من النظر في سياق النظر في مشروع المادة ١٢.
    consideration of draft article 15. UN النظر في مشروع المادة 15-نفاذ إتفاق التسوية.
    It requested the informal working group established at its eighth session to continue consideration of draft article 1 (1) on definitions. UN وطلب إلى الفريق العامل غير الرسمي المنشأ في دورته الثامنة أن يواصل النظر في مشروع المادة ١)١( بشأن التعاريف.
    63. The Working Group was reminded that its most recent consideration of draft article 17 on the basis of liability was at its fourteenth session (see A/CN.9/572, paras. 12 to 80). UN 63- ذُكّر الفريق العامل بأن آخر مرة تناول فيها مشروع المادة 17 المتعلقة بأساس المسؤولية كان أثناء دورته الرابعة عشرة (انظر A/CN.9/572، الفقرات 12 إلى 80).
    110. The Working Group was reminded that its most recent consideration of draft article 23 on notice of loss, damage or delay was at its thirteenth session (see A/CN.9/552, paras. 63 to 87). UN 110- ذُكّر الفريق العامل بأن آخر مرة تناول فيها مشروع المادة 23، المتعلقة بالإشعار بالهلاك أو التلف أو التأخر، كان أثناء دورته الثالثة عشرة (انظر الفقرات 63 إلى 87 من الوثيقة A/CN.9/552).
    118. The Working Group was reminded that its most recent consideration of draft article 24 on deviation during sea carriage was at its thirteenth session (see A/CN.9/552, paras. 100 to 102). UN 118- ذُكّر الفريق العامل بأن آخر مرة تناول فيها مشروع المادة 24، المتعلق بالانحراف عن المسار أثناء النقل البحري، كان أثناء دورته الثالثة عشرة (انظر الفقرات 100 إلى 102 من الوثيقة A/CN.9/552).
    120. The Working Group was reminded that its most recent consideration of draft article 25 on deck cargo on ships was at its thirteenth session (see A/CN.9/552, paras. 103 to 117). UN 120- ذُكّر الفريق العامل بأن آخر مرة تناول فيها مشروع المادة 25، المتعلق بالبضاعة المنقولة على سطح السفينة، كان أثناء دورته الثالثة عشرة (انظر الفقرات 103 إلى 117 من الوثيقة A/CN.9/552).
    The Working Group was reminded that its most recent consideration of draft article 49 on delivery when a negotiable transport document or negotiable electronic transport record has been issued was at its sixteenth and seventeenth sessions (see A/CN.9/591, paras. 231 to 239, and A/CN.9/594, paras. 80 to 89). UN 42- ذُكِّر الفريق العامل بأن آخر مرة نظر فيها في مشروع المادة 49 بشأن تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول كانت في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة (انظر الوثيقة A/CN.9/591، الفقرات 231 إلى 239 والوثيقة A/CN.9/594، الفقرات 80 إلى 89).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus