"consideration of requests for" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظر في طلبات
        
    • للنظر في طلبات
        
    The Committee welcomed this improvement in procedures for consideration of requests for exemption under Article 19. UN ورحبت اللجنة بهذا التحسن في إجراءات النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة 19.
    The Committee welcomed this improvement in procedures for consideration of requests for exemption under Article 19. UN ورحبت اللجنة بهذا التحسن في إجراءات النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة 19.
    With respect to the working methods and procedures for the consideration of requests for assistance, every request without exception must be considered, there must be no unjustified delays and all requests must be accorded equal treatment. UN وفيما يتعلق بأساليب العمل واﻹجراءات التي تطبق لدى النظر في طلبات المساعدة، ينبغي استعراض جميع الطلبات بدون استثناء وينبغي ألا يكون هناك أي تأخير من دون مبرر ومعاملة جميع الطلبات على قدم المساواة.
    To that end, clear guidelines must be established on criteria for the consideration of requests for exemption. UN ولتحقيق هذه الغاية، يجب وضع مبادئ توجيهية واضحة بشأن المعايير اللازمة للنظر في طلبات الاستثناء.
    A. Procedural aspects of the consideration of requests for exemption under Article 19 UN الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١
    Instead, the Fifth Committee could consider adopting guidelines and procedures to facilitate the consideration of requests for exemption, such as deadlines for their submission and details on the information to be included. UN وينبغي للجنة الخامسة، بدلا من ذلك، النظر في اعتماد مبادئ توجيهية وإجراءات تسهﱢل النظر في طلبات الاستثناء، من مثل الموعد النهائي لتقديم الطلبات وتفاصيل المعلومات الواجب أن تتضمنها الطلبات.
    31. The consideration of requests for observer status should be given the utmost importance in the Committee's programme of work. UN 31 - وأضافت أن النظر في طلبات الحصول على مركز المراقب ينبغي أن يولى أهمية قصوى في برنامج عمل اللجنة.
    It also recalled General Assembly resolution 54/237 C, concerning procedures for the consideration of requests for exemption under Article 19. UN وأشارت أيضا إلى قرار الجمعية العامة 54/237 جيم بشأن إجراءات النظر في طلبات الاستثناء في إطار المادة 19.
    For this reason, it may be suitable to concentrate, within the consideration of requests for assistance, on direct short-term effects for the period from six months to one year, whose estimates can be further updated in the light of the evolution of the situation. UN ولهذا السبب، قد يكون من الملائم التركيز، في إطار النظر في طلبات المساعدة، على اﻵثار القصيرة اﻷجل المباشرة لفترة تتراوح بين ستة أشهر وسنة واحدة، مما يمكن استكمال تقديراته مرة أخرى في ضوء تطور الحالة.
    It also recalled Assembly resolution 54/237 C concerning procedures for the consideration of requests for exemption under Article 19. UN وأشارت أيضا إلى قرار الجمعية العامة 54/237 جيم بشأن إجراءات النظر في طلبات الإعفاء في إطار المادة 19.
    It also recalled Assembly resolution 54/237 C, concerning procedures for the consideration of requests for exemption under Article 19. UN وأشارت أيضا إلى قرار الجمعية العامة 54/237 جيم بشأن إجراءات النظر في طلبات الاستثناء في إطار المادة 19.
    Report on the consideration of requests for extensions to article 5 deadlines, 2009-2010. UN تقرير عن النظر في طلبات تمديد المهل الختامية بموجب المادة 5، عن الفترة 2009-2010.
    consideration of requests for extensions to Article 5 deadlines 2010-2011 UN النظر في طلبات تمديد المهل النهائية بموجب المادة 5، عن الفترة 2010-2011
    II. Report on the consideration of requests for extensions to Article 5 deadlines, UN ثانياً - تقرير بشأن النظر في طلبات تمديد الآجال المحددة بموجب المادة 5 من الاتفاقية للفترة 2010-2011
    Report on the consideration of requests for extensions to Article 5, deadlines 2010-2011 UN تقرير عن النظر في طلبات تمديد الآجال المحددة بموجب المادة 5، عن الفترة 2010-2011
    consideration of requests for extensions to Article 5 deadlines 2010-2011. UN النظر في طلبات تمديد المهل النهائية بموجب المادة 5، عن الفترة 2010-2011.
    It also recalled the Assembly's decisions in its resolution 54/237 C concerning procedures for consideration of requests for exemption under Article 19 and the results of its recent review of that subject. UN وأشارت أيضا إلى ما اتخذته الجمعية العامة من قرارات بموجب قرارها 54/237 جيم بشأن إجراءات النظر في طلبات الاستثناء في إطار المادة 19، وإلى نتائج الاستعراض الذي أجرته مؤخرا لهذا الموضوع.
    Procedural aspects of the consideration of requests for exemption under Article 19 UN الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات اﻹعفاء بمقتضى المادة ١٩
    Procedural aspects of the consideration of requests for exemp-tion under Article 19 UN الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات اﻹعفاء المقدمة بمقتضى المادة ١٩
    These procedures streamline the registration process and provide uniform modalities for the consideration of requests for registration and requests for review in such cases; UN وترمي هذه الإجراءات إلى تبسيط عملية التسجيل وتوفير طرائق موحدة للنظر في طلبات التسجيل وطلبات الاستعراض في هذه الحالات؛
    These procedures streamline issuance and provide uniform modalities for the consideration of requests for issuance and requests for review of issuance. UN وتُبسِّط الإجراءات عملية الإصدار وتتيح طرائق موحدة للنظر في طلبات الإصدار وطلبات استعراض الإصدار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus