It agreed to continue consideration of the matter at its thirty-sixth session. | UN | واتفقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين. |
10. Decides to continue consideration of the matter under the same agenda item, in conformity with its annual programme of work | UN | 10 - يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
For all those reasons, it did not consider it appropriate to resume consideration of the matter within the CCW framework. | UN | ولهذه الأسباب كافة، لا يعتبر وفد بلده من المناسب استئناف النظر في هذه المسألة في إطار الاتفاقية. |
The Council has thus concluded its consideration of the matter before it. | UN | بهذا يكــون مجلــس اﻷمــن قــد اختتم النظر في المسألة المطروحة عليه. |
The Conference took note of the report of the Credentials Committee, concluding consideration of the matter. | UN | وأحاط المؤتمر علما بتقرير لجنة وثائق التفويض، مختتما بذلك النظر في المسألة. |
The Committee deferred consideration of the matter to its next session. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في هذه المسألة إلى دورتها التالية. |
The Commission decided to continue consideration of the matter at its fifty-seventh session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
In its resolution 2001/65, the Commission decided to continue consideration of the matter at its fiftyeighth session. | UN | 187- قررت اللجنة، في قرارها 2001/65، مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Tribunal requested the Working Group to continue consideration of the matter at the next session. | UN | وقد طلبت المحكمة من الفريق العامل مواصلة النظر في هذه المسألة خلال الدورة المقبلة. |
She therefore requested that further consideration of the matter be deferred until early in the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | لذلك فهي تطلب تأجيل إعادة النظر في هذه المسألة إلى وقت مبكر من الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
The Committee decided to defer further consideration of the matter to its organizational session for 1999. | UN | وقررت اللجنة تأجيل النظر في هذه المسألة مرة أخرى إلى دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٩. |
5. Decides to continue consideration of the matter at its fifty-seventh session under the same agenda item. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
The Commission decided to continue consideration of the matter at its fifty-seventh session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
The note by the Secretary-General should therefore be withdrawn and consideration of the matter suspended until additional information was made available. | UN | وبالتالي ينبغي سحب مذكرة الأمين العام وتعليق النظر في المسألة إلى أن تتاح معلومات إضافية. |
(i) To discontinue consideration of the matter when further consideration or action is not warranted; | UN | `1 ' الكف عن النظر في المسألة عندما يغدو المزيد من النظر فيها أو اتخاذ إجراء بشأنها أمراً لا مبرر له؛ |
However, it was decided that both terms should be retained within square brackets for further consideration of the matter. | UN | غير أنه تقرر اﻹبقاء على العبارتين كلتيهما بين معقوفتين لكي يجري المزيد من النظر في المسألة . |
The person in question shall not otherwise participate in the consideration of the matter. | UN | ولا يجوز فيما عدا ذلك للشخص المعني أن يشترك في النظر في المسألة. |
Although the usefulness of holding regular meetings, perhaps annually, was generally acknowledged, consideration of the matter was postponed for further consultations. | UN | وبالرغم من أن جدوى عقد اجتماعات منتظمة، ربما سنويا، قد سلم بها بشكل عام، فقد أرجئ النظر في المسألة إلى مشاورات أخرى. |
He also voiced his country's appreciation for the work of the Ozone Secretariat in facilitating consideration of the matter at the current meeting. | UN | وأعرب أيضاً عن تقدير بلده لما تقوم به أمانة الأوزون من أعمال لتيسير بحث هذه المسألة أثناء الاجتماع الحالي. |
During its consideration of the matter, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في المسألة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
The Committee postponed its consideration of the matter to a later meeting. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في هذا الموضوع إلى جلسة لاحقة. |
It was also noted that such matters were not addressed in other UNCITRAL legal texts and it was felt that any decision to embark in that direction would be better taken following consideration of the matter by the Commission. | UN | وأشير أيضا الى أن النصوص القانونية اﻷخرى للجنة القانون التجاري الدولي لم تتناول هذه المسائل ورئي من اﻷفضل عدم اتخاذ أي قرار بالمضي في هذا الاتجاه إلا بعد قيام اللجنة بالنظر في المسألة. |
The Meeting of the Parties therefore agreed to defer further consideration of the matter until a later meeting. | UN | 153- ولذلك اتفق الاجتماع على إرجاء مواصلة النظر في الأمر إلى اجتماع لاحق. |
During its consideration of the matter, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في هذه المسألة بممثلين للأمين العام زودوها بمعلومات إضافية. |
43. In the absence of a conference room paper on this issue, the consideration of the matter was deferred until the next session. | UN | 43 - نظراً لعدم وجود ورقة اجتماع بشأن هذه المسألة، أرجئ النظر في الموضوع إلى الدورة المقبلة. |
A breakdown of estimated requirements should be provided to the Fifth Committee for its consideration of the matter. | UN | لذا ينبغي تزويد اللجنة الخامسة بتفاصيل الاحتياجات التقديرية لكي تنظر في المسألة. |