While these recommendations are stated as being provided for the General Assembly to consider, the Committee understands that consideration of the merits of these proposals is primarily an issue for the Administration. | UN | وفي حين أن هذه التوصيات موجَّهة تحديدا للجمعية العامة للنظر فيها، فإن اللجنة تدرك أن النظر في الأسس الموضوعية لهذه المقترحات هو في المقام الأول مسألة مطروحة على الإدارة. |
Thus, the Committee proceeds to a consideration of the merits. | UN | وعليه تشرع اللجنة في النظر في الأسس الموضوعية. |
The Committee proceeds therefore without further delay to the consideration of the merits of these claims. | UN | ولذلك تنتقل اللجنة دون مزيد من التأخير إلى النظر في الأسس الموضوعية لهذه الادعاءات. |
On the information before it, the Committee is of the view that the communication is admissible and proceeds immediately to a consideration of the merits. | UN | ولذلك، ترى اللجنة بناء على المعلومات المعروضة عليها قبول البلاغات قيد البحث والشروع فوراً في النظر في الأسس الموضوعية. |
Accordingly, the Committee considers the complaint admissible and proceeds to its consideration of the merits. | UN | وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية. |
Accordingly, the Committee declares the communication admissible and proceeds to the consideration of the merits. | UN | لذا، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية. |
On the contrary, the State party says, it is a measure taken after consideration of the merits of an asylum application. | UN | بل إن هذا النظام يشكل، حسب الدولة الطرف، تدبيراً يتخذ بعد النظر في الأسس الموضوعية لطلب باللجوء. |
On the contrary, the State party says, it is a measure taken after consideration of the merits of an asylum application. | UN | بل إن هذا النظام يشكل، حسب الدولة الطرف، تدبيراً يتخذ بعد النظر في الأسس الموضوعية لطلب باللجوء. |
It considers the complaint admissible and thus proceeds immediately to the consideration of the merits. | UN | واعتبرت أن الشكوى مقبولة ومن ثم تنتقل على الفور إلى النظر في الأسس الموضوعية للشكوى. |
It considers the complaint admissible and thus proceeds immediately to the consideration of the merits. | UN | واعتبرت أن الشكوى مقبولة ومن ثم تنتقل على الفور إلى النظر في الأسس الموضوعية للشكوى. |
Accordingly, the Committee considers the complaint admissible and proceeds to its consideration of the merits. | UN | ووفقا لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية. |
As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds to a consideration of the merits. | UN | ونظراً إلى أن اللجنة لا ترى أي عقبات أخرى أمام المقبولية، فهي تعلن أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية. |
As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds to the consideration of the merits. consideration of the merits | UN | وبما أن اللجنة لا ترى أي عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن مقبولية البلاغ وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية. |
The Committee accordingly proceeds with the consideration of the merits. | UN | وبناء على ذلك، تشرع اللجنة في النظر في الأسس الموضوعية للشكوى. |
As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds to a consideration of the merits. | UN | ونظراً إلى أن اللجنة لا ترى أي عقبات أخرى أمام المقبولية، فهي تعلن أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية. |
7.3 The Committee sees no further obstacles to the admissibility of the complaint and therefore proceeds to a consideration of the merits. | UN | 7-3 ولا ترى اللجنة أي عقبات أخرى تحول دون النظر في الشكوى، ومن ثم تشرع في النظر في الأسس الموضوعية. |
Accordingly, it declares the communications admissible, and proceeds with its consideration of the merits. | UN | وبناء عليه، تعلن مقبولية البلاغين وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية. |
The Committee therefore proceeds to a consideration of the merits. | UN | ولذا تشرع اللجنة في النظر في الأسس الموضوعية. |
Accordingly, the Committee considers the complaint admissible and proceeds to its consideration of the merits. | UN | وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية. |
The Committee therefore declares the communication admissible and proceeds without further delay to its consideration of the merits. | UN | وبناء على ذلك تعلن اللجنة مقبولية البلاغ وتشرع بالتالي دون تأخير في النظر في أسسه الموضوعية. |
Consequently, the Committee decides to proceed to a consideration of the merits. | UN | وبالتالي قررت اللجنة بدء النظر في الجوانب الموضوعية. |
The Committee finds that no further obstacles to the admissibility of the communication exist and proceeds with the consideration of the merits of the communication. | UN | وترى اللجنة أنه لا توجد عقبات أخرى أمام مقبولة البلاغ وأنها ستباشر النظر في الوقائع الموضوعية للبلاغ. |
consideration of the merits | UN | النظر في الأُسس الموضوعية |
If any of these criteria is not met, a communication is declared inadmissible on procedural grounds and no consideration of the merits occurs. | UN | وإذا لم يستوف أي من هذه المعايير، يعلن عن عدم مقبولية الرسالة ﻷسباب إجرائية، ولا يتم النظر في الموضوع. |
Since both the State party and the complainants have provided observations on the merits of the communication, the Committee proceeds immediately with the consideration of the merits. | UN | وبالنظر إلى أن كلاً من الدولة الطرف وأصحاب الشكوى قدم ملاحظات بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ، تشرع اللجنة مباشرة في بحث الأسس الموضوعية. |
12. Article 4 contains several admissibility criteria, several of which render communications prima facie inadmissible, while others require consideration and decision by the Committee before a communication moves to a consideration of the merits and decision with respect to those merits. | UN | ١٢ - وتتضمن المادة ٤ عدة معايير للمقبولية يبطل كثير منها مقبولية الرسائل مبدئيا، بينما تقتضي معايير أخرى أن تنظر اللجنة وتبت في أي رسالة قبل النظر في وجاهة موضوع الرسالة واتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع. |
The Committee also recalled in this case that when the European Court bases a declaration of inadmissibility not solely on procedural grounds but also on reasons that include a certain consideration of the merits of the case, then the same matter should be deemed to have been " examined " within the meaning of article 5, paragraph 2 (a). | UN | وذكرت اللجنة في هذا القضية أيضاً أنه عندما تبني المحكمة الأوروبية قرارها بعدم المقبولية ليس على أسس إجرائية فحسب بل أيضاً على أسباب تشمل قدراً من دراسة الأسس الموضوعية للقضية، فإن المسألة نفسها تعتبر عندئذ قد خضعت ﻟ " الدراسة " بالمعنى المقصود في التحفظات على الفقرة 2(أ) من المادة 5. |
Consequently, he considers that in the administrative appeal that was dismissed by the Supreme Court - a ruling that was upheld by the Constitutional Court without consideration of the merits - he did not receive a fair hearing. | UN | وعليه، يعتبر صاحب البلاغ أنه لم تجر له محاكمة عادلة في الطعن الإداري الذي رفضته المحكمة العليا، وهو حكم أيدته المحكمة الدستورية دون النظر في حيثيات القضية. |
The Committee proceeds immediately to the consideration of the merits as it relates to the claim under article 19 of the Covenant. | UN | وتنتقل اللجنة مباشرة للنظر في الأسس الموضوعية من حيث علاقتها بالادعاء المقدم بموجب المادة 19 من العهد. |
3. [During the friendly settlement process, the Committee may, at any time, end the friendly settlement and continue with the consideration of the merits of the communication.] | UN | 3- [يجوز للجنة في أي وقت من الأوقات، خلال عملية التسوية الودية، أن تضع حداً للتسوية الودية وأن تواصل نظرها في الأسس الموضوعية للبلاغ.] |