"consideration of these reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظر في هذه التقارير
        
    • للنظر في هذه التقارير
        
    • النظر في تلك التقارير
        
    Accountability will be assessed in the consideration of these reports that the States parties agreed to submit. UN وسيتم تقييم هذه المكاشفة عند النظر في هذه التقارير التي وافقت الدول الأطراف على تقديمها.
    This information was requested to allow the Committee to plan its meeting requirement to ensure the timely consideration of these reports. UN وطُلبت هذه المعلومات للسماح للجنة بتخطيط احتياجاتها في مجال الاجتماعات لضمان النظر في هذه التقارير في الوقت المناسب.
    This information was requested to allow the Committee to plan its meeting requirement to ensure the timely consideration of these reports. UN وطُلبت هذه المعلومات للسماح للجنة بتخطيط احتياجاتها في مجال الاجتماعات لضمان النظر في هذه التقارير في الوقت المناسب.
    This information was requested to allow the Committee to plan its meeting requirement to ensure the timely consideration of these reports. UN وطلبت اللجنة الحصول على هذه المعلومات حتى تتمكن من تحديد عدد الاجتماعات اللازمة للنظر في هذه التقارير في توقيت مناسب.
    Accountability will be assessed in the consideration of these reports that the States parties agreed to submit. UN وستُقَّيم المسألة عند النظر في هذه التقارير التي وافقت الدول الأطراف على تقديمها.
    Accountability will be assessed in the consideration of these reports that the States parties agreed to submit. UN وستُقَّيم المسألة عند النظر في هذه التقارير التي وافقت الدول الأطراف على تقديمها.
    Measures should be adopted to ensure better consideration of these reports and to provide a better overview of the human rights situation around the world, so as to facilitate follow-up regarding the implementation of special procedures conclusions and recommendations. UN وينبغي اعتماد تدابير تكفل تحسين عملية النظر في هذه التقارير وتقديم نظرة مجملة أفضل لحالة حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم، لتيسير عملية متابعة تنفيذ توصيات واستنتاجات الإجراءات الخاصة.
    It expresses its satisfaction with the resumption of the dialogue with the State party and the additional information provided orally in reply to the questions raised by the members of the Committee during the consideration of these reports. UN وأعربت عن ارتياحها لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف وللمعلومات اﻹضافية التي قدمت شفهيا ردا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة أثناء النظر في هذه التقارير.
    The criteria to be used in that regard are the following: (i) delays in submission of reports, (ii) delays in the consideration of these reports if attributable to the State, (iii) quality of the reports and of the dialogue, and (iv) nature of the concerns and recommendations expressed in the concluding observations. UN وفيما يلي المعايير التي ينبغي أن تستخدم في هذا الشأن: ' ١` التأخيرات في تقديم التقارير؛ ' ٢` التأخيرات في النظر في هذه التقارير اذا كانت ترجع إلى الدولة؛ ' ٣` نوعية التقارير والحوار؛ ' ٤` طبيعة دواعي القلق والتوصيات المعرب عنها في الملاحظات الختامية.
    The SBSTA agreed to defer consideration of these reports to its thirtieth session, when it will also consider the comprehensive report on progress with the GCOS implementation plan that the GCOS secretariat is expected to provide to the SBSTA at that session. UN 54- ووافقت الهيئة الفرعية على تأجيل النظر في هذه التقارير إلى دورتها الثلاثين، عندما تنظر أيضاً في التقرير الشامل المتعلق بالتقدم المحرز بشأن خطة التنفيذ الخاصة بالنظام العالمي لمراقبة المناخ والمتوقع أن تقدمه أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى الهيئة الفرعية في تلك الدورة.
    This information was requested to allow the Committee to plan its meeting requirement to ensure the timely consideration of these reports. UN وطلبت اللجنة الحصول على هذه المعلومات حتى تتمكن من تحديد عدد الاجتماعات اللازمة للنظر في هذه التقارير في توقيت مناسب.
    I therefore propose to make time for consideration of these reports and of the conclusions and recommendations they contain so that they may be incorporated into our conclusions and recommendations. UN ولذا، أقترح أن تكون هناك مرحلة بينية للنظر في هذه التقارير والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها بغية إدراجها في استنتاجاتنا وتوصياتنا.
    It devoted 21 of the 29 meetings it held during the fifteenth session to the consideration of these reports (E/C.12/1996/SR.29—42, 44 and 50—55). UN وخصصت ١٢ جلسة من الجلسات التي عقدتها في دورتها الخامسة عشرة والبالغ عددها ٩٢ جلسة للنظر في هذه التقارير (E/C.12/1996/SR.29-42, 44, and 50-55).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus