That was a matter that should be addressed in the guide, whether in the section under consideration or elsewhere. | UN | وتلك مسألة ينبغي العناية بها في الدليل، سواء أكان ذلك في هذا الفرع قيد النظر أو في أي مكان آخر. |
When it requires further consideration or additional information, the first WG may keep a case under review until its next session and request such information from the State concerned and the author of the communication. | UN | وعندما تتطلب إحدى الحالات مزيداً من النظر أو معلومات إضافية، يجوز للفريق العامل الأول أن يُبقيها قيد استعراضه حتى دورته التالية وأن يطلب تلك المعلومات من الدولة المعنية ومن صاحب البلاغ. |
● overview of measures under consideration or measures requiring international cooperation | UN | ● نظرة عامة على التدابير قيد النظر أو التدابير التي تحتاج إلى تعاون دولي |
(i) To discontinue consideration of the matter when further consideration or action is not warranted; | UN | `1 ' الكف عن النظر في المسألة عندما يغدو المزيد من النظر فيها أو اتخاذ إجراء بشأنها أمراً لا مبرر له؛ |
To discontinue consideration of the matter when further consideration or action is not warranted; | UN | `1` الكف عن النظر في المسألة عندما يغدو مزيد النظر فيها أو اتخاذ إجراء بشأنها أمراً لا مبرر له؛ |
Cases are under consideration or pending review/input by the respective missions | UN | حالة قيد النظر أو متوقفة على استعراض/ مدخلات من البعثات المعنية |
There had never been a consensus on the text under consideration or the principles set forth therein, and the Conference should act accordingly on it. | UN | ولم يسبق التوصل إلى توافق في الآراء حول النص موضع النظر أو حول المبادئ الواردة فيه، وينبغي للمؤتمر أن يتصدى لهذه المسألة. |
When the Working Group on Communications requires further consideration or additional information, it may keep a case under review until its next session and request such information from the State concerned. | UN | وعندما تتطلب إحدى القضايا مزيداً من النظر أو معلومات إضافية، يجوز للفريق العامل المعني بالبلاغات أن يُبقيها قيد استعراضه حتى دورته التالية وأن يطلب تلك المعلومات من الدولة المعنية. |
When the Working Group on Situations requires further consideration or additional information, its members may keep a case under review until its next session. | UN | وعندما تتطلب إحدى الحالات مزيداً من النظر أو معلومات إضافية، يجوز لأعضاء الفريق العامل المعني بالحالات إبقاء تلك الحالة قيد الاستعراض حتى دورته التالية. |
When the Working Group on Communications requires further consideration or additional information, it may keep a case under review until its next session and request such information from the State concerned. | UN | وعندما تتطلب إحدى القضايا مزيداً من النظر أو معلومات إضافية، يجوز للفريق العامل المعني بالبلاغات أن يُبقيها قيد استعراضه حتى دورته التالية وأن يطلب تلك المعلومات من الدولة المعنية. |
When the Working Group on Situations requires further consideration or additional information, its members may keep a case under review until its next session. | UN | وعندما تتطلب إحدى الحالات مزيداً من النظر أو معلومات إضافية، يجوز لأعضاء الفريق العامل المعني بالحالات إبقاء تلك الحالة قيد الاستعراض حتى دورته التالية. |
When it requires further consideration or additional information, members of the first working group can decide to keep a case under review until its next session. | UN | وإذا كانت هناك قضية تتطلب المزيد من النظر أو معلومات إضافية، يمكن لأعضاء الفريق العامل الأول أن يقرروا إبقاء هذه القضية قيد الاستعراض إلى دورة الفريق القادمة. |
When it requires further consideration or additional information, members of the second working group can decide to keep a situation under review until its next session; | UN | وإذا احتاجت حالة من الحالات مزيداً من النظر أو معلومات إضافية، يمكن لأعضاء الفريق العامل الثاني أن يقرروا إبقاء هذه الحالة قيد الاستعراض إلى دورة الفريق العامل القادمة؛ |
When it requires further consideration or additional information, members of the second WG may keep a situation under review until its next session and request such information from the State concerned and the author of the communication. | UN | وعندما تتطلب إحدى الحالات مزيداً من النظر أو معلومات إضافية، يجوز لأعضاء الفريق العامل الثاني إبقاء تلك الحالة قيد الاستعراض حتى دورته التالية وأن يطلب تلك المعلومات من الدولة المعنية ومن صاحب البلاغ. |
When the Working Group on Communications requires further consideration or additional information, it may keep a case under review until its next session and request such information from the State concerned. | UN | وعندما تتطلب إحدى القضايا مزيداً من النظر أو معلومات إضافية، يجوز للفريق العامل المعني بالبلاغات أن يُبقيها قيد استعراضه حتى دورته التالية وأن يطلب تلك المعلومات من الدولة المعنية. |
● policies and measures under consideration or requiring international cooperation | UN | ● السياسات والتدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا |
● Policies and measures under consideration or requiring international cooperation | UN | ● السياسات العامة والتدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا |
- Discontinue considering the situation when further consideration or action is not warranted; | UN | - أن يوقف النظر في الحالة إذا كان لا يوجد مبرر لمواصلة النظر فيها أو اتخاذ إجراء بشأنها؛ |
- Policies and measures under consideration or requiring international cooperation | UN | - السياسات العامة والتدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا |
(a) To discontinue considering the situation when further consideration or action is not warranted; | UN | (أ) وقف النظر في الحالة إذا كان لا يوجد ما يبرِّر مواصلة النظر فيها أو اتخاذ إجراء بشأنها؛ |
Other issues raised and issues and proposals requiring further consideration or elaboration | UN | قضايا أخرى أثيرت وقضايا ومقترحات تتطلب مزيداً من البحث أو الصياغة |
Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: implementation plans | UN | مسائل للنظر أو اتخاذ إجراء بشأنها من جانب مؤتمر الأطراف: خطط التنفيذ |