"considered as a whole" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظر فيها ككل
        
    • دراستها ككل
        
    • النظر إليها ككل
        
    • دراستها مجتمعة
        
    Convinced that the closely interrelated matters of ocean space need to considered as a whole, UN اقتناعا منه بأن مسائل حيز المحيطات الوثيقة الترابط يتعين النظر فيها ككل متكامل،
    Its Preamble notes that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN وتشير ديباجتها إلى أن مشاكل الحيز المحيطي وثيقة الترابط ويلزم النظر فيها ككل.
    The preamble indicates that " the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole " . UN وجاء في ديباجتها أن ' ' مشاكل حيز المحيطات وثيقة الارتباط ويلزم النظر فيها ككل``.
    Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole, UN وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بالحيز المحيطي هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل متكامل،
    Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole, UN وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل متكامل،
    This comprehensive draft resolution is a reflection of the close interrelationship among the problems of the ocean space, which need to be considered as a whole. UN إن مشروع القرار الشامل هذا إنما هو انعكاس للترابط الوثيق بين مشاكل الحيز المحيطي، والتي تلزم دراستها ككل متكامل.
    The United Nations Convention on the Law of the Sea recognizes that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN وتسلِّم اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بأن مشاكل الحيز المحيطي تترابط ترابطا وثيقا وتحتاج إلى النظر فيها ككل.
    Some delegations also stressed that the problems of ocean space were closely interrelated and needed to be considered as a whole. UN وشدد بعض الوفود كذلك على المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة بشكل وثيق ويجب النظر فيها ككل.
    The problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN وتعتبر المشاكل في مجال المحيطات مترابطة بشكل وثيق ولذا يلزم النظر فيها ككل.
    These three areas have to be considered as a whole. UN وهذه المجالات الثلاثة ينبغي النظر فيها ككل.
    It is quite clear that States parties are conscious of the governing principle, expressed in the preamble of the Convention, that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN والواضح جداً أن الدول الأطراف تعي المبدأ الناظم المعرب عنه في ديباجة الاتفاقية، ومفاده أن مشاكل المحيطات مترابطة ترابطاً وثيقا، ويلزم النظر فيها ككل.
    This led to the fundamental principle enshrined in the United Nations Convention on the Law of the Sea that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN وقد أدى هذا إلى المبدأ الجوهري المكرس في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، والقائل بأن مشكلات الحيز المحيطي مترابطة ترابطا وثيقا، وأن الحاجة تدعو إلى النظر فيها ككل متكامل.
    It is today as important as it was at the adoption of the Convention to recognize that all aspects of oceans and seas are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN ومن المهم اليوم، مثلما كان من المهم عند اعتماد الاتفاقية، أن نعترف بأن جميع الجوانب المتعلقة بالمحيطات والبحار مترابطة ترابطا وثيقا، ويلزم النظر فيها ككل.
    91. The Convention recognizes that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN ٩١ - تسلّم الاتفاقية بأن مشاكل حيِّـز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل.
    As stated in the Preamble to the United Nations Convention on the Law of the Sea, the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN وكما جاء في ديباجة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، فإن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطاً وثيقاً وتلزم دراستها ككل.
    The sustained importance of this comprehensive draft resolution reflects the awareness that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN وتجسد الأهمية المستمرة لمشروع القرار هذا الشامل مدى الوعي بأن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل.
    Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, UN وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل من خلال نهج متكامل ومتعدد الاختصاصات ومتعدد القطاعات،
    Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, UN " وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل من خلال نهج متكامل ومتعدد الاختصاصات ومتعدد القطاعات،
    8. " The problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole " : this was a fundamental principle for the framers of the present legal regime and also of the programme of action. UN 8 - " إن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل " كان هذا مبدأ أساسيا في نظر واضعي النظام القانوني الحالي وبرنامج العمل كذلك.
    " Recalling further the United Nations Convention on the Law of the Sea, which provides the overall legal framework for ocean activities, and emphasizing its fundamental character, conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, UN " وإذ تشير كذلك إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار التي تشكل الإطار القانوني العام للأنشطة في المحيطات، وإذ تشدد على الطابع الأساسي للاتفاقية، إدراكا منها أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل من خلال نهج متكامل ومتعدد التخصصات ومشترك بين القطاعات،
    When we look at the broad spectrum of issues contained in the Secretary-General’s report, it is more apparent than ever that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN وعندما ننظر إلى الطائفة الواسعة من المسائل التي ترد في تقرير اﻷمين العام، يتضح جليا أن مشاكل حيز المحيطات مترابطة على نحو وثيق وينبغي النظر إليها ككل.
    It is worth recalling that UNCLOS, in its preamble, asserts that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN ويجدر التذكير هنا بما ورد في ديباجة اتفاقية قانون البحار من أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا ويلزم دراستها مجتمعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus