"considered by the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي نظرت فيها الجمعية العامة
        
    • تنظر فيها الجمعية العامة
        
    • تنظر فيه الجمعية العامة
        
    • تنظر الجمعية العامة في
        
    • نظرت الجمعية العامة في
        
    • نظرت فيهما الجمعية العامة
        
    • نظر الجمعية العامة
        
    • الذي نظرت فيه الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة النظر في
        
    • وتنظر اللجنة العامة
        
    • التي نظرت الجمعية العامة
        
    • تنظر الجمعية العامة فيها
        
    • الجمعية العامة نظرت
        
    • أن نظرت الجمعية العامة
        
    • وستنظر الجمعية العامة في
        
    Documents considered by the General Assembly in connection with UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة في إطار
    Documents considered by the General Assembly in connection with human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بحــالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    Requests the Secretary-General to provide appropriate background information to be considered by the General Assembly at its forty-eighth session. UN تطلب إلى اﻷمين العام تقديم المعلومات اﻷساسية المناسبة لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Her delegation had sponsored the corresponding draft resolution in 2007 but had abstained from voting on it at the current session since the report should be considered by the General Assembly in plenary. UN وأضافت أن وفدها كان من مقدمي مشروع القرارار المناظر عام 2007 ولكنه امتنع عن التصويت عليه في الدورة الحالية لأن التقرير يجب أن تنظر فيه الجمعية العامة في جلسة عامة.
    The report is expected to be considered by the General Assembly at its second resumed sixty-first session. UN والمتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    18. A proposal for merging the Committee’s secretariat with the IAEA secretariat was considered by the General Assembly in 1991. UN ١٨ - نظرت الجمعية العامة في عام ١٩٩١ في اقتراح من أجل دمج أمانة اللجنة مع أمانة الوكالة.
    Documents considered by the General Assembly in connection with the question of the advancement of women UN الوثيقتان اللتان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة النهوض بالمرأة
    This case was considered by the General Assembly and the Security Council of the United Nations. UN وعرضت هذه القضية على نظر الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Reports considered by the General Assembly in connection with human rights questions UN التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة حقوق الإنسان
    Documents considered by the General Assembly in connection with the question of the promotion and protection of human rights UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Reports considered by the General Assembly in connection with the question of crime prevention and criminal justice UN التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Reports considered by the General Assembly in connection with the question of the promotion and protection of the rights of children UN التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة لدى تناول مسألة تعزيز حقوق الطفل وحمايتها
    Documents considered by the General Assembly in connection with the question of the promotion and protection of human rights UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    The reports being considered by the General Assembly today account for this well. UN والتقارير التي تنظر فيها الجمعية العامة توضح ذلك جيداً.
    Bosnia and Herzegovina has agreed to serve as a sponsor of the Italian initiative aimed at a United Nations moratorium on the death penalty, to be considered by the General Assembly. UN ووافقت البوسنة والهرسك على أن تعمل راعيا للمبادرة الإيطالية الرامية إلى التوصل إلى وقف اختياري في الأمم المتحدة بشأن عقوبة الإعدام، من المقرر أن تنظر فيها الجمعية العامة.
    The Government of Paraguay therefore felt that item 166 had sufficient merit to be considered by the General Assembly at its fifty-third session. UN ولذلك فإن حكومة باراغواي تشعر بأن البند ١٦٦ جدير بأن تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Otherwise, his delegation might be unable to join in a consensus on the consolidated resolution when it was considered by the General Assembly. UN وإلا، فإن وفده قد لا يقبل الانضمام إلى توافق في اﻵراء بشأن القرار الموحد عندما تنظر فيه الجمعية العامة.
    This agenda item was first considered by the General Assembly during its sixty-third session, at the request of the Secretary-General, in order for the Assembly to consider and act upon communications from the President of the Tribunal. UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند من جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والستين، بناء على طلب من الأمين العام، لكي تنظر الجمعية العامة في البلاغات المقدمة من رئيس المحكمة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    It will have been considered by the General Assembly at its fifty-third session, in 1998. UN وقد نظرت الجمعية العامة في هذه الورقة في دورتها الثالثة والخمسين، في ١٩٩٨.
    Reports considered by the General Assembly in connection with the question of the promotion and protection of the rights of children UN التقريران اللذان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة تعزيز حقوق الطفل وحمايتها
    The report of the 2004 Working Group on contingent-owned equipment was considered by the General Assembly, which took note of the report UN نظر الجمعية العامة في تقرير الفريق العامل لعام 2004 بشأن المعدات المملوكة للوحدات وإحاطتها علما به
    Report considered by the General Assembly in connection with the question of social development 71st UN التقرير الذي نظرت فيه الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة التنمية الاجتماعية
    This will be further considered by the General Assembly at its sixty-second session. UN وستواصل الجمعية العامة النظر في ذلك خلال دورتها الثانية والستين.
    The medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes; revisions to the plan shall be considered by the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget providing for implementation of the changes. UN يجري تنقيح الخطة المتوسطة الأجل حسب الحاجة كل سنتين لكي تشتمل على التغييرات المطلوبة في البرامج؛ وتنظر اللجنة العامة في تنقيحات الخطة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تنص على تنفيذ التغييرات.
    Documents considered by the General Assembly in connection with the question of crime prevention and criminal justice UN الوثائق التي نظرت الجمعية العامة فيها في ما يتعلق بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The situation was urgent and it was appropriate for the delegation of Azerbaijan to request that it be considered by the General Assembly. UN وقال إن الحالة ملحة وإنه من الملائم أن يطلب وفد أذربيجان أن تنظر الجمعية العامة فيها.
    The Advisory Committee is aware that the issue of timely payments of assessed contributions is considered by the General Assembly under the item entitled " Improving the financial situation of the Organization " . UN وتدرك اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة نظرت في مسألة تسديد اﻷنصبة المقررة في حينها في إطار البند المعنون " تحسين الحالة المالية للمنظمة " .
    In the two years since this item was last considered by the General Assembly, the situation in Bosnia and Herzegovina has changed immeasurably. UN في العامين اللذين انقضيا منذ أن نظرت الجمعية العامة آخر مرة في هذا البند تغيرت الحالة في البوسنة والهرسك تغيرا كبيرا.
    This recommendation will be considered by the General Assembly at its next session. UN وستنظر الجمعية العامة في هذه التوصية في دورتها المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus