"considered the theme" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظرنا في موضوع
        
    • بالنظر في موضوع
        
    • نظرت في موضوع
        
    • نظر في موضوع
        
    • ونظر في موضوع
        
    • نظرنا في الموضوع الذي
        
    " Having considered the theme of the annual ministerial review of the high-level segment, `Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education', UN ' ' وقد نظرنا في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى، ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم``،
    " Having considered the theme of the annual ministerial review of the high-level segment, `Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education', UN ' ' وقد نظرنا في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى، ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم``،
    Having considered the theme " Families in balance: placing science and technology, culture and innovation in the heart of sustainable development at the local level and in the family " , UN وقد نظرنا في موضوع " الأسر في الميزان: وضع العلم والتكنولوجيا والثقافة والابتكار في قلب التنمية المستدامة على المستوى المحلي وفي الأسرة " ،
    In accordance with the Commission’s multi-year programme of work for the period 1998–2002, an inter-sessional ad hoc working group considered the theme oceans and seas prior to the Commission’s consideration of the theme at its seventh session. UN ووفقا لبرنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢، قام أحد اﻷفرقة العاملة بين الدورات المخصصة بالنظر في موضوع المحيطات والبحار قبل نظر اللجنة في الموضوع في دورتها السابعة.
    The Group of Eight Major Industrialized Countries Conference of Ministers of Labour, meeting at Washington, D.C., in February 1999, considered the theme “Labour policies in a rapidly changing global economy”. UN وقام مؤتمر وزراء العمل لمجموعة البلدان الصناعية الكبرى الثمانية، لدى انعقاده في واشنطن العاصمة في شباط/فبراير ١٩٩٩، بالنظر في موضوع " سياسات العمل في ظروف اقتصاد عالمي سريع التغير " .
    The Commission on Population and Development, which considered the theme of international migration and development in 1997, has focused on the measurement and understanding of changes in population distribution and the levels, trends, policies, determinants and consequences of international migration. UN وركزت لجنة السكان والتنمية، التي نظرت في موضوع الهجرة الدولية والتنمية في عام 1997، على قياس وفهم التغيرات في توزيع السكان، ومستويات الهجرة الدولية، وتوجهاتها، وسياساتها، ومحدداتها، وآثارها.
    The conference had considered the theme of Asian experience and African development in order to explore ways and means by which African countries might take advantage of the valuable experience accumulated by Asian countries in the process of national capacity-building. UN وفي هذا المؤتمر، نظر في موضوع التجربة الاسيوية والتنمية في افريقيا، بغية تحديد الوسائل التي يمكن للبلدان الافريقية استخدامها للاستفادة من التجارب القيمة التي اكتسبتها الدول اﻷسيوية في عملية تنمية القدرات الوطنية.
    I.F.W.L.C. assembled at its XIXth Congress in Barcelona, Spain, September 2006, considered the theme of discrimination as it affects both women and the girt-child, especially as it concerns their health, education and access to property. UN واجتمع الاتحاد الدولي في مؤتمره التاسع عشر في برشلونة بإسبانيا في أيلول/سبتمبر 2006، ونظر في موضوع التمييز حيث أنه يؤثر على النساء والفتيات، خاصة فيما يتعلق بصحتهن، وتعليمهن، وحيازتهن للممتلكات.
    Having considered the theme of the annual ministerial review of the high-level segment, " Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals " , UN وقد نظرنا في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى وهو " تعزيز القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي مطرد منصف يشمل الجميع على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ،
    Having considered the theme of the annual ministerial review of the high-level segment, " Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals " , UN وقد نظرنا في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى وهو " تعزيز القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي مطرد منصف يشمل الجميع على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ،
    Having considered the theme of the annual ministerial review of the high-level segment, " Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals " , UN وقد نظرنا في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى وهو " تعزيز القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي مطرد منصف يشمل الجميع على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ،
    “We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level policy dialogue and the high-level segment of the 1999 substantive session of the Economic and Social Council, held from 5 to 7 July 1999, having considered the theme “The role of employment and work in poverty eradication: the empowerment and advancement of women”, have adopted the following communiqué: UN " إننا، نحن الوزراء ورؤساء الوفود المشتركين في الحوار الرفيع المستوى بشأن السياسات والجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٩، المعقود في الفترة من ٥ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٩، وقد نظرنا في موضوع `دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: التمكين للمرأة والنهوض بها`، قد اعتمدنا البيان التالي:
    We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2000 of the Economic and Social Council, held from 5 to 7 July 2000, having considered the theme `Development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy', have adopted the following declaration. UN " 1 - نحن، الوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعيــــة لعـــــام 2000 للمجلــــس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2000، وقد نظرنا في موضوع " التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في إطار اقتصاد عالمي قائم على المعرفة " ، اعتمدنا الإعلان التالي.
    " Having considered the theme `Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development', as well as the report of the Secretary-General on the subject,1 UN " وقد نظرنا في موضوع: " تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة " ، وكذلك في تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع(1)،
    " Having considered the theme `Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development', as well as the report of the Secretary-General on the subject,1 UN ' ' وقد نظرنا في موضوع: " تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة " ، وكذلك في تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع(1)،
    We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2000 of the Economic and Social Council, held from 5 to 7 July 2000, having considered the theme " Development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy " , have adopted the following declaration. UN " 1 - نحن، الوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعيــــة لعـــــام 2000 للمجلــــس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2000، وقد نظرنا في موضوع " التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في إطار اقتصاد عالمي قائم على المعرفة " ، اعتمدنا الإعلان التالي.
    1. In accordance with the request of the Economic and Social Council in its resolution 1999/2 of 5 February 1999, entitled “Work programme for the Committee for Development Policy”, the newly constituted Committee for Development Policy considered the theme of the role of employment and work in poverty eradication in the context of globalization: the empowerment and advancement of women. UN ١ - وفقا لما طلبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٩/٢ المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩ والمعنون " برنامج عمل لجنة السياسات اﻹنمائية " ، قامت لجنة السياسات اﻹنمائية المشكﱠلة حديثا بالنظر في موضوع دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر في سياق العولمة: تمكين المرأة والنهوض بها.
    Welcoming the fact that at the humanitarian affairs segment of its substantive session of 2005, the Council considered the theme " Strengthening of the coordination of the United Nations humanitarian assistance, including capacity as well as organizational aspects " , UN وإذ يرحب بقيام المجلس، في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2005، بالنظر في موضوع " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة، بما في ذلك الجانب المتعلق بالقدرات والجانب التنظيمي " ،
    Welcoming the fact that, at the humanitarian affairs segment of its substantive session of 2005, the Council considered the theme " Strengthening of the coordination of United Nations humanitarian assistance, including capacity as well as organizational aspects " , UN وإذ يرحب بقيام المجلس، في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2005، بالنظر في موضوع " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة، بما في ذلك الجانب المتعلق بالقدرات وكذلك الجانب التنظيمي " ،
    The Commission on Population and Development, which considered the theme of health and mortality in 1998, also regularly discusses health issues in the context of its work on population monitoring, albeit from a somewhat different perspective. UN وتناقش لجنة السكان والتنمية، التي نظرت في موضوع الصحة ومعدل الوفيات في عام 1998، بانتظام أيضا، قضايـــا الصحة فــي إطــار أعمالها المتعلقة برصد السكان ولكن من منظور مختلف إلى حد ما.
    2. The United Nations Public-Private Alliance for Rural Development was launched following the outcome of the high-level segment of the substantive session of 2003 of the Council, which considered the theme " Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development " . UN 2 - وقد أنشئ تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية بناء على الوثيقة الختامية الصادرة في عام 2003 عن الجزء الرفيع المستوى للمجلس الذي نظر في موضوع " تشجيع الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " .
    Also, in accordance with the Commission's multi-year programme of work for the period 1998-2002 and as reiterated by the Commission in its decision 8/8, an inter-sessional ad hoc working group convened from 6 to 9 March 2001 considered the theme " Atmosphere " prior to the Commission's consideration of the theme at its ninth session. UN ووفقا أيضا لبرنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات للفترة 1998 - 2002، وطبقا لما أكدته اللجنة من جديد في مقررها 8/8، اجتمع فريق عامل مخصص فيما بين الدورتين في الفترة من 6 آذار/مارس إلى 9 آذار/مارس 2001 ونظر في موضوع " الغلاف الجوي " قبل أن تنظره اللجنة في دورتها التاسعة.
    Having considered the theme to be discussed at the 2011 Economic and Social Council high-level segment and annual ministerial review (Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education); UN إذ نظرنا في الموضوع الذي سيناقَش في الجزء الرفيع المستوى والاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في 2011: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus