However, consolidated data on procurement of products and services from neighbouring and other affected countries are not available. | UN | بيد أن البيانات الموحدة عن شراء المنتجات والخدمات من بلدان الجوار ومن البلدان المتأثرة اﻷخرى غير متاحة. |
consolidated data in the national database account for 1,538 victims as at 13 April 2013. | UN | وتشير البيانات الموحدة المدرجة في قاعدة البيانات الوطنية إلى 538 1 ضحية في 13 نيسان/أبريل 2013. |
At the 22nd session, it was also recognized that the use of national data, rather than globally consolidated data, should improve the relevance, usefulness and comparability of information. | UN | كما أقرَّ الفريق في دورته الثانية والعشرين أن استخدام البيانات الوطنية عوضاً عن البيانات الموحدة عالمياً من شأنه أن يُحَسِّن ملاءمة المعلومات لمقتضيات الحال وفائدتها وإمكانية المقارنة بينها. |
6 handover documents for 2015 and 17 documents of consolidated data related to the clinics' activities were developed | UN | إعداد 6 وثائق تسليم واستلام للعام 2015 و 17 وثيقة بيانات موحدة عن أنشطة مراكز المساعدة القانونية |
However, since no comprehensive plan and budget had been prepared for the 50th Anniversary activities, it was difficult to obtain consolidated data on the actual expenditure incurred or to measure the level of achievement against overall objectives. | UN | بيد أنه كان من الصعب الحصول على بيانات موحدة بشأن النفقات الفعلية المتكبدة أو قياس مدى ما تحقق من الأهداف بوجه عام، وذلك نظراً لعدم إعداد خطة وميزانية شاملتين لأنشطة الذكرى السنوية الخمسين. |
C. Research and a consolidated data system to inform violence | UN | جيم - البحث ونظام للبيانات الموحدة لإرشاد جهود منع العنف ومواجهته 23-27 9 |
Further, in its programme performance report for the biennium 1998-1999, the Department of Public Information had noted a number of errors in the conversion of consolidated data from its reporting system to IMDIS. | UN | وعلاوة على ذلك، أشارت إدارة شؤون الإعلام في تقريرها عن الأداء البرنامجي لفترة السنتين 1998-1999 إلى عدد من الأخطاء في تحويل البيانات المجمّعة من النظام الخاص بها للإبلاغ إلى نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |
This methodology should include formats and detailed instructions for the collection of national cost data and a statistical model to be used for the review of the consolidated data. | UN | وينبغي أن تشمل تلك المنهجية أشكالا وتعليمات تفصيلية لتجميع بيانات التكاليف الوطنية ونموذجا إحصائيا لاستخدامه في استعراض البيانات الموحدة. |
To support the additional requirements of the consolidated data centre and new applications, work is in progress to upgrade the uninterrupted power supplies within the data centre. | UN | ومن أجل دعم الاحتياجات الإضافية لمركز البيانات الموحدة وتطبيقاته الجديدة، يجري العمل على تحديث وحدة الإمداد المتواصل بالطاقة في مركز البيانات. |
To date, consolidated data analysis has not been able to identify significantly different conditions for orphans and orphan-hosting families. | UN | وإلى الآن، لم تتمكن تحليلات البيانات الموحدة من أن تحدد ظروف مختلفة إلى حد كبير تتعلق بالأيتام والأسر التي تستضيف أيتاما. |
(2009/10: 50 per cent of all reports are based on consolidated data from the data warehouse) | UN | (2009/2010: تستند نسبة 50 في المائة من مجموع التقارير على البيانات الموحدة المستقاة من مستودع البيانات) |
Mandate that the next Working Group establish a methodology by which subsequent working groups will conduct future contingent-owned equipment reimbursement rate reviews, including formats and detailed instructions on data collection, and a statistical model to review the consolidated data. | UN | إصدار تكليف بأن يضع الفريق العامل المقبل منهجية تضطلع بموجبها الأفرقة العاملة المقبلة بإجراء استعراضات في المستقبل لمعدلات السداد للمعدات المملوكة للوحدات، بما في ذلك الأشكال والتعليمات التفصيلية بشأن جمع البيانات، والنموذج الإحصائي لاستعراض البيانات الموحدة. |
The current main server will be used for the corporate database (repository of consolidated data from all duty stations) and for disaster recovery. | UN | وسيستخدم حاسوب خدمة الشبكات الرئيسي الحالي لخدمة قاعدة البيانات المشتركة )مستودع البيانات الموحدة الواردة من جميع مراكز العمل( ولغرض استعادة اﻷوضاع الطبيعية في حالات وقوع الكوارث. |
h consolidated data prior to 2002 is not available; data for 2002/03 and 2003/04 represent authorized staffing while data from 2004/05 to 2006/07 reflect peak numbers. | UN | (ح) لا تتوافر البيانات الموحدة لما قبل عام 2002؛ وتمثل البيانات المتعلقة بالسنوات 2002/2003 و 2003/2004 القوام المأذون به، بينما تعكس البيانات المتعلقة بالسنوات 2004/2005 إلى 2006/2007 أعلى الأرقام. |
The Tribunal has taken additional measures to monitor its expenditures based on the consolidated data held in the SUN System in Arusha and the Integrated Management Information System in New York. | UN | اتخذت المحكمة تدابير إضافية لمراقبة نفقاتها على أساس البيانات الموحدة الموجودة في نظام صن (SUN) في أروشا ونظام المعلومات الإدارية المتكامل في نيويورك. |
Banking institutions (consolidated data) | UN | المؤسسات المصرفية (البيانات الموحدة) |
The United Nations IPSAS implementation project team eventually agreed not to present consolidated data. | UN | وفي نهاية المطاف، وافق الفريق المعني بمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة على عدم تقديم بيانات موحدة. |
At the twenty-second session of ISAR, it was also recognized that the use of national data, rather than globally consolidated data, should improve the relevance, usefulness and comparability of information. | UN | كما أقرَّ الفريق في دورته الثانية والعشرين بأن استخدام البيانات الوطنية بدلاً من بيانات موحدة عالمياً من شأنه أن يُحَسِّن المعلومات ويزيد فائدتها وإمكانية المقارنة بينها. |
And, while there is not sufficient consolidated data on employment in the services sector, it is clear that in some countries new forms of services provide relatively well paid jobs for women. | UN | ورغم عدم توافر بيانات موحدة كافية بشأن العمالة في قطاع الخدمات، من الواضح أن اﻷشكال الجديدة من الخدمات في بعض البلدان توفر للمرأة وظائف جيدة اﻷجر نسبيا. |
The United Nations IPSAS implementation project team eventually agreed not to present consolidated data. | UN | وفي نهاية المطاف، وافق الفريق المعني بمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة على عدم تقديم بيانات موحدة. |
1.1 consolidated data is available on recruitment for workforce planning and analytical and strategic reporting | UN | 1-1 إتاحة بيانات موحدة عن التوظيف من أجل التخطيط للقوة العاملة وتقديم التقارير التحليلية والاستراتيجية |
C. Research and a consolidated data system to inform violence prevention and response | UN | جيم- البحث ونظام للبيانات الموحدة لإرشاد جهود منع العنف ومواجهته |
In terms of data collection, Canada has made several submissions to support the development of a United Nations consolidated data bank of published materials and data on all aspects of verification. | UN | وكما قدمت، فيما يتعلق بجمع البيانات، عدة اقتراحات لتأييد استحداث مصرف بيانات موحد لﻷمم المتحدة للمواد والبيانات المنشورة بشأن جميع جوانب التحقق. |