"consolidation of reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • توحيد التقارير
        
    • دمج التقارير
        
    • وتوحيد التقارير
        
    • بتوحيد التقارير
        
    • لتوحيد التقارير
        
    I. consolidation of reports and treaty bodies 75 — 98 17 UN طاء - توحيد التقارير والهيئات التعاهدية ٥٧ - ٨٩ ٨١
    Mr. SCHEININ pointed out that the practice of accepting the consolidation of reports was based on the old reporting guidelines. UN 86- السيد شاينين أشار إلى أن الموافقة على توحيد التقارير قد استندت إلى المبادئ التوجيهية القديمة لإعداد التقارير.
    It was also said that the consolidation of reports, as called for in the context of the reform of the Department, should make simultaneous availability more timely. UN وأشير أيضا إلى أن توحيد التقارير على النحو المطلوب في إطار إصلاح الإدارة سيزيد من دقة إتاحتها في وقت واحد.
    But we should not limit ourselves to a mechanical approach towards the consolidation of reports. UN لكن يجب أن لا نحصر أنفسنا في توحيد التقارير بنمط رتيب.
    IMIS: consolidation of reports and preparation of financial statements UN نظام المعلومات الإدارية المتكامل: دمج التقارير في بعضها البعض وإعداد البيانات المالية
    with the timely submission of reports and consolidation of reports UN مسألة تقديم التقارير في مواعيدها وتوحيد التقارير
    He recalled the proposal of the Secretary-General regarding the consolidation of reports that were relevant to both the Second and Third Committees. UN وأشار إلى الاقتراح الذي قدمه الأمين العام بشأن توحيد التقارير ذات الصلة باللجنتين الثانية والثالثة.
    The view was also expressed that the issue of the consolidation of reports should be discussed in the Main Committees of the General Assembly. UN وأُبدي أيضا رأي مؤداه أن مسألة توحيد التقارير ينبغي أن تناقش في اللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    G. Provisions related to documentation: consolidation of reports UN زاي - الأحكام المتعلقة بالوثائق: توحيد التقارير
    G. Provisions related to documentation: consolidation of reports UN زاي - الأحكام المتعلقة بالوثائق: توحيد التقارير
    G. Provisions related to documentation: consolidation of reports UN زاي - الأحكام المتعلقة بالوثائق: توحيد التقارير
    G. Provisions related to documentation: consolidation of reports UN زاي - الأحكام المتعلقة بالوثائق: توحيد التقارير
    G. Provisions related to documentation: consolidation of reports UN زاي - الأحكام المتعلقة بالوثائق: توحيد التقارير
    G. Provisions related to documentation: consolidation of reports UN زاي - الأحكام المتعلقة بالوثائق: توحيد التقارير
    It also opposed the recommendation for consolidation of reports before the various treaty bodies, as the special competencies of each body in concrete areas of human rights would be lost. UN كما أنها تعترض على التوصية الداعية إلى توحيد التقارير المعروضة على مختلف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لأن من شأن ذلك أن يلغي الاختصاصات المحددة لكل هيئة في مجالات محددة فيما يتصل بحقوق الإنسان.
    22. Mr. Diaconu considered the proposal for consolidation of reports due under all treaties impractical. UN 22- واعتبر السيد دياكونو أن الاقتراح الداعي إلى توحيد التقارير الواجب تقديمها بمقتضى جميع المعاهدات هو اقتراح غير عملي.
    The consolidation of reports and reduction in the number of reports originating in the Secretariat were legitimate issues that Member States needed to examine. UN وقال إن توحيد التقارير وتقليل عدد التقارير الناجمة في الأمانة العامة هما مسألتان مشروعتان تحتاجان إلى دراسة من الدول الأعضاء.
    31. The President requested proposals on streamlining the work of the General Assembly, including on the consolidation of reports. UN 31 - وطلب الرئيس مقترحات بشأن تبسيط أعمال الجمعية العامة، بما في ذلك بشأن توحيد التقارير.
    G. Provisions related to documentation: consolidation of reports UN زاي - الأحكام المتعلقة بالوثائق: توحيد التقارير
    I. consolidation of reports and treaty bodies UN طاء - دمج التقارير والهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    reports, dealing with the timely submission of reports and and consolidation of reports 8 23 4 UN مسألة تقديم التقارير في مواعيدها وتوحيد التقارير 8 - 23 5
    (b) Resolution 58/249 (in particular paras. 9 and 10, regarding consolidation of reports on the status of implementation of the recommendations of the Board); UN (ب) القرار 58/249 (ولا سيما الفقرتين 9 و10 المتعلقتين بتوحيد التقارير التي تتناول حالة تنفيذ توصيات المجلس)؛
    Equally important, due attention should be paid to the consolidation of reports with a view to ensuring overall quality and reducing heavy burdens on Member States, in particular those represented by small delegations. UN يضاهي ذلك أهمية أنه ينبغي إيلاء الاهتمام اللازم لتوحيد التقارير بغية ضمان الجودة إجمالا والحد من الأعباء الثقيلة على كاهل الدول الأعضاء، لا سيما الدول الممثلة بوفود صغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus