"conspires" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتآمر
        
    • تتآمر
        
    • التآمر
        
    • يتواطأ
        
    • يتأمر
        
    • تتأمر
        
    • تآمر
        
    • من شرع
        
    Any person who violates, or attempts or conspires to violate, this prohibition is subject to imprisonment for not less than 25 years or to imprisonment for life. UN ويعاقب أي شخص ينتهك هذا الحظر أو يحاول انتهاكه أو يتآمر على ذلك بالسجن لمدة لا تقل عن 25 سنة أو بالسجن المؤبد.
    The threat of armed violence conspires against the sustainable development of peoples because it has a negative impact on productivity. UN وإن تهديد العنف المسلح يتآمر ضد التنمية المستدامة للشعوب بسبب وطأته السلبية على الإنتاجية.
    The same punishment is imposed on a foreigner who conspires with the person committing the offences mentioned in the fourth and fifth sub-paragraphs. UN وتفرض العقوبة نفسها على أي أجنبي يتآمر مع الشخص المرتكب للجرائم المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين الرابعة والخامسة.
    She masquerades as a loyal subject, Majesty, but I am convinced she conspires with your enemies, as she once did with Cromwell. Open Subtitles انها تتآمر مع أعدائه كما فعلت سابقا مع كرمويل
    conspires with any other person to commit such act or to bring about the commission thereof or to aid in the commission or the bringing about of the commission thereof; or UN `3 ' التآمر مع أي شخص آخر على ارتكاب هذا الفعل أو التسبب في ارتكابه أو المساعدة على ارتكابه أو على التسبب في ارتكابه؛
    It conspires with the most deadly and painful diseases to bring a wretched existence to all who suffer from it. UN فهو يتواطأ مع أكثر اﻷمراض فتكاً وألماً لجعل وجود كل من يعانون منه أكثر بؤساً.
    Are you suggesting that he conspires against me, Sir Roland? Open Subtitles هل تقول انه يتأمر ضدي ايها السير رولاند" ؟"
    It conspires to reveal the truth to lead you to it." Open Subtitles فهي تتأمر لكشف الحقيقة التي ستقودك إليه
    Terrorism conspires against the democracies of the world. UN والإرهاب يتآمر على الديمقراطيات العالمية.
    Terrorism conspires against the health of the world economy. UN والإرهاب يتآمر على صحة الاقتصاد العالمي.
    But sometimes even then, fate conspires against you. Open Subtitles بعض الأحيان , حتى ذلك الحين مصيرك يتآمر ضدك
    In addition to possibly being a traitor, who conspires against his country. Open Subtitles زد أنه محتمل أن تكون خائنا والذي يتآمر ضد دولته
    Section 18 of the UAPA provides for imprisonment for a term not less than 5 years but which may extend to imprisonment for life and also liable to fine against any person who conspires or attempt to commit or advocates, abets, advises or incites or knowingly facilitates the commission of a terrorist act, or any act preparatory to the commission of a terrorist act. UN وتنص المادة 18 من القانون على السجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات، ولكن يمكن أن تمتد إلى السجن مدى الحياة، مع إمكانية فرض غرامة، على أي شخص يتآمر لارتكاب عمل إرهابي أو عمل يمهد لارتكاب عمل إرهابي أو يحاول ارتكابه أو يدعو إليه أو يتواطأ عليه أو يشير به أو يحرض عليه أو يسهل ارتكابه عن علم.
    It is true that the magnitude of the challenge sows reasonable doubts among some Bolivians as to whether we will have the necessary strength to defeat this evil that conspires against our security and offends the dignity of nations. UN وصحيح أن ضخامة التحدي تبث بذور الشكوك المعقولة في صفوف بعض البوليفيين فيما إذا كانت لدينا القوة اللازمة لهزيمة هذا الشر الذي يتآمر على أمننا ويسيئ إلى كرامة اﻷمم.
    Any person who contravenes the above provision and any person who conspires, attempts, aids, abets, counsels or procures any other person to contravene the same, shall, on conviction, be liable to imprisonment for a period of not more than two years or to a fine of not more than two thousand liri or to both such fine and imprisonment. UN وأي شخص ينتهك الحكم المذكور أعلاه وأي شخص يتآمر أو يحاول أو يساعد أو يشجع أو يقدم المشورة أو يتسبب في جعل شخص آخر ينتهك نفس الحكم سوف يعاقب عند الحكم عليه بالسجن لمدة لا تزيد عن سنتين أو بغرامة لا تزيد عن ألفي ليرة أو بكل من هذه الغرامة وهذا السجن.
    You speak as if all Sparta conspires against you. Open Subtitles تتحدثين و كأن اسبارطا كلها تتآمر ضدك
    She conspires with those who would lead us from the path of Origin. Open Subtitles إنها تتآمر مع مَن سيضلوننا عن درب "الأصول"
    conspires with any other person to commit, bring about or perform any act or threat referred to in paragraph (i) or act referred to in paragraph (ii), or to aid in the commission, bringing about or performance thereof; or UN `3 ' التآمر مع أي شخص آخر على ارتكاب أي عمل أو تهديد مشار إليه في الفقرة `1 ' أو أي عمل مشار إليه في الفقرة `2 ' ، أو على التسبب في وقوعه أو تنفيذه، أو المساعدة في ارتكابه أو التسبب فيه أو تنفيذه؛
    Section 2 - Any person who tortures another or attempts, aids, abets or conspires to do so is guilty of an offence. UN المادة 2- يعتبر مذنباً بارتكاب جريمة كل شخص يعذب شخصاً آخر أو يسعى أو يساعد أو يحرض أو يتواطأ على فعل ذلك.
    - Are you suggesting that he conspires against me? Open Subtitles هل تقول انه يتأمر ضدي ؟
    Life just conspires. Open Subtitles فقط الحياة تتأمر لقد شجعته
    I am going to tell them the truth, if the whole world conspires against it. Open Subtitles سأخبرهم بالحقيقة، ولو تآمر عليها كل العالم
    Whosoever conspires forcibly to overturn or alter the Constitution of the State, the rule of the Amir or the form of government, or to usurp such rule shall be subject to rigorous imprisonment for life or for a term. UN يعاقب بالسجن المؤبد أو المؤقت من شرع بالقوة في قلب أو تغيير دستور الدولة أو نظامها الأميري أو شكل الحكم أو في الاستيلاء على الحكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus