"constitute the overwhelming majority" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشكل الغالبية العظمى
        
    • تشكّل الغالبية العظمى
        
    • تشكل اﻷغلبية الساحقة
        
    • يشكلون الأغلبية الساحقة
        
    Allow me to note that it is the small and medium-sized countries which constitute the overwhelming majority of the General Assembly. UN واسمحوا لي أن أذكر بأن البلدان الصغيرة والبلدان المتوسطة الحجم هي التي تشكل الغالبية العظمى في الجمعية العامة.
    On the other hand, there have also been experiences showing that SMEs constitute the overwhelming majority in umbrella business organizations. UN ومن جهة أخرى، هناك أيضاً تجارب تبيﱢن أن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تشكل الغالبية العظمى في المؤسسات التجارية الجامعة.
    113. The Special Committee will continue to pay special attention to the specific problems of the small island Territories which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN ١١٣ - وستواصل اللجنة الخاصة اهتمامها الخاص بالمشاكل الخاصة لﻷقاليم الجزرية الصغيرة التي تشكل الغالبية العظمى من باقي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    83. The Special Committee will continue to pay attention to the specific problems of the small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN 83 - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص للمشاكل التي تخص الأقاليم الجزرية الصغيرة، التي تشكّل الغالبية العظمى من بقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    83. The Special Committee will continue to pay attention to the specific problems of the small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN 83 - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص للمشاكل التي تخص الأقاليم الجزرية الصغيرة، التي تشكّل الغالبية العظمى من بقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Priority must be given to small and medium-sized enterprises, as they constitute the overwhelming majority of firms and thus provide a large base of employment. UN ويجب إعطاء اﻷولوية للمشاريع الصغيرة ومتوسطة الحجم، إذ إنها تشكل اﻷغلبية الساحقة من الشركات وتشكل بالتالي قاعدة واسعة للعمالة.
    The United Nations has always been aware of the specific problems of small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN واﻷمم المتحدة على وعي دائم بالمشكلات المحددة لﻷقاليم الجزرية الصغيرة التي تشكل اﻷغلبية الساحقة لﻷقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    In fact, persons displaced by conflict constitute the overwhelming majority - 90 per cent - of populations covered by the CAP. UN والواقع أن الأشخاص المشردين بفعل النزاعات يشكلون الأغلبية الساحقة - 90 في المائة - من السكان الذين تشملهم عملية النداء الموحد.
    92. The Special Committee will continue to pay special attention to the specific problems of the small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN ٢٩ - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص للمشاكل التي تخص اﻷقاليم الجزرية الصغيرة، التي تشكل الغالبية العظمى من باقي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    92. The Special Committee will continue to pay special attention to the specific problems of the small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN ٢٩ - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص للمشاكل التي تخص اﻷقاليم الجزرية الصغيرة، التي تشكل الغالبية العظمى من باقي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    94. The Special Committee will continue to pay special attention to the specific problems of the small island Territories which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN ٩٤ - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص للمشاكل التي تخص اﻷقاليم الجزرية الصغيرة التي تشكل الغالبية العظمى من باقي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    107. The Special Committee will continue to pay special attention to the specific problems of the small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN ١٠٧ - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص للمشاكل التي تخص اﻷقاليم الجزرية الصغيرة، التي تشكل الغالبية العظمى من باقي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    102. The Special Committee will continue to pay special attention to the specific problems of the small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN ١٠٢ - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمامها الخاص للمشاكل التي تخص اﻷقاليم الجزرية الصغيرة التي تشكل الغالبية العظمى من باقي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    98. The Special Committee will continue to pay special attention to the specific problems of the small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN ٩٨ - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمامها الخاص للمشاكل التي تخص اﻷقاليم الجزرية الصغيرة التي تشكل الغالبية العظمى من باقي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    90. The Special Committee will continue to pay special attention to the specific problems of the small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN 90 - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص للمشاكل التي تخص الأقاليم الجزرية الصغيرة، التي تشكّل الغالبية العظمى من بقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    92. The Special Committee will continue to pay special attention to the specific problems of the small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN 92 - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص للمشاكل التي تخص الأقاليم الجزرية الصغيرة، التي تشكّل الغالبية العظمى من بقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    89. The Special Committee will continue to pay special attention to the specific problems of the small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN 89 - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص للمشاكل التي تخص الأقاليم الجزرية الصغيرة، التي تشكّل الغالبية العظمى من بقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    89. The Special Committee will continue to pay special attention to the specific problems of the small island Territories, which constitute the overwhelming majority of the remaining Non-Self-Governing Territories. UN 89 - وستواصل اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص للمشاكل التي تخص الأقاليم الجزرية الصغيرة، التي تشكّل الغالبية العظمى من بقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    We believe that any increase in the permanent membership would serve the interests of only a few countries and would be to the detriment of small and medium-sized countries, which constitute the overwhelming majority of the membership of the United Nations. UN ونعتقد أن أية زيادة في عدد اﻷعضاء الدائمين لن تخدم إلا مصالح بضعة بلدان، وتكون على حساب البلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي تشكل اﻷغلبية الساحقة في عضوية اﻷمم المتحدة.
    “any increase in the permanent membership would serve the interests of only a few countries and would be to the detriment of small and medium-sized countries, which constitute the overwhelming majority of the membership of the United Nations.” [Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Plenary Meetings, 49th meeting, p. 2] UN " إن أية زيادة في عدد اﻷعضاء الدائمين لن تخدم إلا مصالح بضعة بلدان، وتكون على حساب البلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي تشكل اﻷغلبية الساحقة في عضوية اﻷمم المتحدة " . )الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الجلسات العامة، الجلسة ٤٩، ص ٢(
    Indeed, persons displaced by conflict constitute the overwhelming majority -- 90 per cent -- of the populations covered by CAP. UN وبالفعل فإن الأشخاص المشردين بفعل النزاعات يشكلون الأغلبية الساحقة - 90 في المائة - من السكان الذين تشملهم عملية النداء الموحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus