The OAU was transformed into the African Union by the Constitutive Act of the African Union 2000. | UN | وتحولت منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي بموجب القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي في عام 2000. |
The Constitutive Act of the African Union acknowledges that conflicts in Africa constitute a major impediment to its socio-economic development. | UN | ويقر القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي بأن الصراعات في أفريقيا تشكل عائقا أساسيا أمام تنمية القارة اجتماعيا واقتصاديا. |
We shall seek guidance in the principles and purposes of the United Nations Charter and the provisions of the Constitutive Act of the African Union. | UN | وسنسترشد بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده وأحكام القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي. |
These are the ideas enshrined in the Constitutive Act of the African Union and in the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | فتلك هي الأفكار التي يجسدها القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Constitutive Act of the African Union: Ratified on 29 March 2001; | UN | الوثيقة التأسيسية للاتحاد الأفريقي: صدّقت عليها في 29 آذار/مارس 2001؛ |
The Constitutive Act of the African Union (2000), | UN | القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي لعام 2000؛ |
- The Constitutive Act of the African Union of 11 July 2000 | UN | - القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي المؤرخ 11 تموز/يوليه 2000؛ |
Recalling the Constitutive Act of the African Union and its Protocol relating to the establishment of the Peace and Security Council of the African Union and expressing its support for the ongoing operationalization of the African Union Peace and Security Architecture, | UN | وإذ يشير إلى القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبروتوكوله المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد، وإذ يعرب عن دعمه لعملية تفعيل هيكل السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي الجارية حاليا، |
Recalling the Constitutive Act of the African Union and its Protocol relating to the establishment of the Peace and Security Council of the African Union and expressing its support for the ongoing operationalization of the African Union Peace and Security Architecture, | UN | وإذ يشير إلى القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبروتوكوله المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد، وإذ يعرب عن دعمه لعملية تفعيل هيكل السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي الجارية حاليا، |
The Constitutive Act of the African Union and the NEPAD founding document both underline the need to promote peace, security and stability, and the respect of human rights as a prerequisite for the implementation of the development agenda. | UN | ويشدد كل من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والوثيقة التأسيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على ضرورة تعزيز السلام والأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان كشرط أساسي لتنفيذ خطة التنمية. |
The Constitutive Act of the African Union provided for the right of the African Union to intervene, at the request of any of its member States, in situations of genocide, war crimes and crimes against humanity. | UN | وينص القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي على حق الاتحاد في التدخل بناء على طلب أي دولة من دوله الأعضاء في حالات الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية. |
The peaceful change in Government demonstrated the consolidation of democracy in Zambia and its commitment to the principle contained in the Constitutive Act of the African Union that made it unacceptable to change governments through unconstitutional means. | UN | وأضاف أن التغيير السلمي للحكومة يبرهن على توطد الديمقراطية في زامبيا والتزامها بالمبدأ الوارد في القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي برفض التغيير غير الدستوري للحكومات. |
July 2000: adoption of the Constitutive Act of the African Union at the Lomé Summit; and | UN | `4 ' تموز/يوليه 2000: اعتماد القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي في مؤتمر قمة لومي؛ |
The Constitutive Act of the African Union reaffirms Africa's commitment to the promotion and protection of human rights and peoples' rights, the consolidation, of democratic institutions and culture, the promotion of good governance and the rule of law. | UN | ويؤكد القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي التزام أفريقيا بتعزيز وحماية حقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والثقافة الديمقراطية، وتعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون. |
In similar fashion, the Constitutive Act of the African Union acknowledges that the scourge of conflicts in Africa constitutes a major impediment to the socio-economic development of the continent. | UN | وعلى نحو مماثل، يقر القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي بأن آفة النزاعات في أفريقيا تشكل عائقا أساسيا أمام تنمية القارة اجتماعيا واقتصاديا. |
This year's adoption of the Constitutive Act of the African Union as an expression of Africa's willingness to join the United Nations in meeting all the challenges is a manifestation of that commitment. | UN | ومن مظاهر ذلك الالتزام اعتماد القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي في هذه السنة كتعبير عن رغبة أفريقيا في العمل مع الأمم المتحدة على مواجهة كل التحديات. |
The Constitutive Act of the African Union calls for economic and monetary union, which is imperative if Africa is to achieve accelerated development. | UN | ويتطلب القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي إقامة اتحاد اقتصادي ونقدي، مما يعد ضروريا لو أُريد لأفريقيا أن تحقق تنمية متسارعة. |
It is the blueprint of the African Union to implement its objectives and a mechanism for accelerating implementation of the Abuja Treaty, as outlined in the Constitutive Act of the African Union. | UN | فهي مخطط للاتحاد الأفريقي لتنفيذ أهدافه وهي آلية للإسراع بتنفيذ معاهدة أبوجا، كما هو مفصل في القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي. |
Moreover, although the Constitutive Act of the African Union established the right of the Union to intervene in a member State when such crimes occurred, the parameters for the implementation of that concept were still under discussion, as they were within the United Nations. | UN | وعلاوة على ذلك، فبالرغم من أن القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي يعطي الاتحاد الحق في أن يتدخل في شؤون الدولة العضو عند وقوع مثل هذه الجرائم، فإن معايير تنفيذ المفهوم لا تزال قيد المناقشة، كما هو الحال داخل الأمم المتحدة. |
(f) The Constitutive Act of the African Union, on 23 April 2002; | UN | (و) الوثيقة التأسيسية للاتحاد الأفريقي في 23 نيسان/أبريل 2002؛ |
Taking note also of the Constitutive Act of the African Union adopted in July 2000 by African Heads of State and Government, in which African leaders committed themselves to respect democratic principles, human rights, the rule of law, good governance and the promotion of social justice to ensure balanced economic development, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات الأفريقية في تموز/يوليه 2000() والتزم فيه القادة الأفريقيون باحترام المبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون والحوكمة الرشيدة والنهوض بالعدالة الاجتماعية لكفالة تحقيق تنمية اقتصادية متوازنة، |
This line of action is in conformity with the spirit of the New Partnership for Africa's Development and the Constitutive Act of the African Union. | UN | خط العمل هذا يتفق مع روح الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي. |