"constructed by israel" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقوم إسرائيل بتشييده
        
    • تشيده إسرائيل
        
    • تشييد إسرائيل
        
    • تقوم إسرائيل ببنائه
        
    • أقامته إسرائيل
        
    • الذي شيدته إسرائيل
        
    The Assembly stressed that the wall being constructed by Israel in the occupied Palestinian territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is seriously depriving the Palestinian people of their natural resources, and called in this regard for full compliance with the legal obligations stipulated in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice and in resolution ES-10/15. UN وأكدت الجمعية أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، يتنافى مع القانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني بشدة من موارده الطبيعية، ودعت في هذا الصدد إلى الامتثال الكامل للالتزامات القانونية الواردة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 وفي القرار د إ ط - 10/15.
    The Assembly stressed that the wall being constructed by Israel in the occupied Palestinian territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is seriously depriving the Palestinian people of their natural resources, and called in this regard for full compliance with the legal obligations stipulated in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice and in resolution ES-10/15. UN وأكدت الجمعية العامة أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، يشكل انتهاكا للقانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني حرمانا خطيرا من موارده الطبيعية، ودعت، في هذا الصدد، إلى التقيد التام بالالتزامات القانونية الواردة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 وفي القرار د إ ط - 10/15.
    Stresses that the wall being constructed by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is seriously depriving the Palestinian people of their natural resources, and calls in this regard for full compliance with the legal obligations mentioned in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice and in resolution ES-10/15; UN " 4 - تؤكد أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، يتنافى مع القانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني بشدة من موارده الطبيعية، وتدعو، في هذا الصدد، إلى الامتثال الكامل للالتزامات القانونية الواردة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 وفي القرار دإط - 10/15؛
    27. The wall being constructed by Israel did not, for most of its length, follow the Green Line but rather cut deep into the West Bank, incorporating 85 per cent of the settler population into Israel on the western side of the wall. UN 27 - وأردف قائلا إن الجدار الذي تشيده إسرائيل حاليا لم يشيد في معظم أجزائه على مسار الخط الأخضر وإنما يتوغل مساره في عمق الضفة الغربية ويضم 85 في المائة من عدد المستوطنين القادمين إلى إسرائيل المقيمين في الأراضي الواقعة في الجانب الغربي من الجدار.
    The Committee reiterates its position of principle that the settlements and the wall constructed by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, are contrary to international humanitarian law and numerous resolutions of the Security Council and the General Assembly, adopted since 1967, as well as the provisions of the road map. UN وتعرب اللجنة مجددا عن موقفها المبدئي الذي مفاده أن تشييد إسرائيل للمستوطنات وللجدار على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، أمر مخالف للقانون الإنساني الدولي وللعديد من القرارات التي اتخذها كل من مجلس الأمن والجمعية العامة منذ عام 1967، كما أنه مخالف لأحكام خريطة الطريق.
    Aware also of the detrimental impact on Palestinian natural resources of the wall being constructed by Israel inside the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and of its grave effect on the economic and social conditions of the Palestinian people, UN وإذ تدرك أيضا الأثر الضار للجدار التوسعي الذي تقوم إسرائيل ببنائه في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، على الموارد الطبيعية الفلسطينية، وأثره الخطير على الأحوال الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني،
    We wish to reiterate that the settlements and the wall constructed by Israel in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, are contrary to international law and numerous resolutions of the Security Council and the General Assembly, as well as the provisions of the Road Map. UN ونود أن نكرر تأكيدنا أن بناء المستوطنات والجدار الذي أقامته إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، عمل مناف للقانون الدولي وللقرارات العديدة التي اتخذها مجلس الأمن والجمعية العامة، فضلا عن أحكام خارطة الطريق.
    4. Stresses that the wall being constructed by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is seriously depriving the Palestinian people of their natural resources, and calls in this regard for full compliance with the legal obligations mentioned in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice and in General Assembly resolution ES-10/15; UN 4 - تؤكد أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، يُشكل انتهاكا للقانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني بشدة من موارده الطبيعية، وتدعوها في هذا الصدد إلى الامتثال الكامل للالتزامات القانونية الواردة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 وفي قرار الجمعية العامة دإط-10/15؛
    4. Stresses that the wall being constructed by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is seriously depriving the Palestinian people of their natural resources, and calls in this regard for full compliance with the legal obligations mentioned in the advisory opinion of 9 July 2004 of the International Court of Justice and in resolution ES-10/15; UN 4 - تؤكد أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، يتنافى مع القانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني بشدة من موارده الطبيعية، وتدعو، في هذا الصدد، إلى الامتثال الكامل للالتزامات القانونية الواردة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004(3) وفي القرار د إ ط - 10/15؛
    The Assembly stressed that the wall being constructed by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, was contrary to international law and was seriously depriving the Palestinian people of access to their natural resources, and called for full compliance with the legal obligations stipulated in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice and in resolution ES-10/15. UN وأكدت الجمعية أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، يشكل انتهاكا للقانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني حرمانا خطيرا من موارده الطبيعية، ودعت إلى التقيد التام بالالتزامات القانونية المنصوص عليها في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 وفي القرار دإط-10/15.
    The Assembly stressed that the wall being constructed by Israel in the occupied Palestinian territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is seriously depriving the Palestinian people of access to their natural resources, and in this regard called for full compliance with the legal obligations stipulated in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice and in resolution ES-10/15. UN وأكدت الجمعية أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، يشكل انتهاكا للقانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني حرمانا خطيرا من موارده الطبيعية، ودعت في هذا الصدد إلى التقيد التام بالالتزامات القانونية الواردة في الفتوى الصادرة في 9 تموز/يوليه 2004 عن محكمة العدل الدولية وفي القرار دإط - 10/15.
    4. Stresses that the wall being constructed by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is seriously depriving the Palestinian people of their natural resources, and calls in this regard for full compliance with the legal obligations mentioned in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice3 and in resolution ES10/15; UN 4 - تؤكد أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، يشكل انتهاكا للقانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني حرمانا خطيرا من موارده الطبيعية، وتدعو، في هذا الصدد، إلى التقيد التام بالالتزامات القانونية الواردة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية(3) في 9 تموز/ يوليه 2004 وفي القرار دإط - 10/15؛
    4. Stresses that the wall being constructed by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is seriously depriving the Palestinian people of their natural resources, and calls in this regard for full compliance with the legal obligations mentioned in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice3 and in resolution ES10/15; UN 4 - تؤكد أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، يشكل انتهاكا للقانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني حرمانا خطيرا من موارده الطبيعية، وتدعو، في هذا الصدد، إلى التقيد التام بالالتزامات القانونية الواردة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية(3) في 9 تموز/يوليه 2004 وفي القرار دإط - 10/15؛
    4. Stresses that the wall being constructed by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is seriously depriving the Palestinian people of their natural resources, and calls in this regard for full compliance with the legal obligations mentioned in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice and in resolution ES10/15; UN 4 - تؤكد أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، يشكل انتهاكا للقانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني حرمانا خطيرا من موارده الطبيعية، وتدعو، في هذا الصدد، إلى التقيد التام بالالتزامات القانونية الواردة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية(3) في 9 تموز/يوليه 2004 وفي القرار دإط - 10/15؛
    The Assembly stressed that the wall being constructed by Israel in the occupied Palestinian territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is seriously depriving the Palestinian people of access to their natural resources, and called in this regard for full compliance with the legal obligations stipulated in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice and in resolution ES-10/15. UN وأكدت الجمعية أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، يشكل انتهاكا للقانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني حرمانا بالغا من موارده الطبيعية، ودعت، في هذا الصدد، إلى التقيد التام بالالتزامات القانونية الواردة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 وفي القرار دإط - 10/15.
    4. Stresses that the wall being constructed by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is seriously depriving the Palestinian people of their natural resources, and calls in this regard for full compliance with the legal obligations mentioned in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice3 and in resolution ES-10/15; UN 4 - تؤكد أن الجدار الذي تقوم إسرائيل بتشييده حاليا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، يشكل انتهاكا للقانون الدولي ويحرم الشعب الفلسطيني حرمانا خطيرا من موارده الطبيعية، وتدعو، في هذا الصدد، إلى الامتثال الكامل للالتزامات القانونية الواردة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية(3) في 9 تموز/يوليه 2004 وفي القرار دإط-10/15؛
    The Committee reiterates its position of principle that the settlements and the wall constructed by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, are contrary to international humanitarian law and numerous resolutions of the Security Council and the General Assembly, adopted since 1967, as well as the provisions of the road map. UN وتعرب اللجنة مجددا عن موقفها المبدئي ومفاده أن تشييد إسرائيل للمستوطنات وللجدار على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، أمر مخالف للقانون الإنساني الدولي وللعديد من القرارات التي اتخذها كل من مجلس الأمن والجمعية العامة منذ عام 1967، كما أنه مخالف لأحكام خريطة الطريق.
    The Committee reiterates its position of principle that the settlements and the wall constructed by Israel in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, are contrary to international humanitarian law and numerous resolutions of the Security Council and the General Assembly adopted since 1967, as well as provisions of the road map. UN وتعيد اللجنة بيان موقفها المبدئي الذي مفاده أن تشييد إسرائيل للمستوطنات والجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة ، بما في ذلك القدس الشرقية، يخالف القانون الإنساني الدولي والقرارات العديدة التي اتخذها مجلس الأمن والجمعية العامة منذ 1967 وأيضا يخالف أحكام خارطة الطريق.
    Aware also of the detrimental impact on Palestinian natural resources of the wall being constructed by Israel inside the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and of its grave effect on the economic and social conditions of the Palestinian people, UN وإذ تدرك أيضا الأثر الضار للجدار الذي تقوم إسرائيل ببنائه في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، في الموارد الطبيعية الفلسطينية، وأثره الخطير في الأحوال الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني،
    " Aware also of the detrimental impact on Palestinian natural resources of the expansionist wall being constructed by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and of its grave effect on the economic and social conditions of the Palestinian people, UN " وإذ تدرك أيضا الأثر الضار للجدار التوسعي الذي تقوم إسرائيل ببنائه في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، على الموارد الطبيعية الفلسطينية، وأثره الخطير على الأحوال الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني،
    (c) In his report on his mission to Israel, which included visits to the Occupied Palestinian Territory (A/HRC/6/17/Add.4), the Special Rapporteur addressed the adverse human rights consequences of the security barrier/wall constructed by Israel along and inside the Occupied Palestinian Territory, and its negative impact on, inter alia, the rights to work, health, housing and education. UN (ج) وتصدى المقرر الخاص في تقريره عن بعثته إلى إسرائيل، التي شملت زيارات إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة (A/HRC/6/17/Add.4)للعواقب السلبية على حقوق الإنسان من جراء الحاجز/الجدار الأمني الذي أقامته إسرائيل بحذاء وبداخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، وأثره السلبي على أمور من بينها الحق في العمل والصحة والسكن والتعليم.
    The wall constructed by Israel, purportedly for security purposes, in the occupied Palestinian territory, was intended only to impose a political boundary within which it could incorporate its illegal settlers. UN وأن الجدار الذي شيدته إسرائيل لأغراض أمنية مزعومة، في الأراضي الفلسطينية المحتلة، كان الغرض منه فقط فرض حدود سياسية تمكنها من إدماج مستوطنيها غير القانونيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus