"construction manager" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدير التشييد
        
    • مدير البناء
        
    • مدير الإنشاءات
        
    • لمدير التشييد
        
    • ومدير التشييد
        
    • ومدير البناء
        
    • مدير تشييد
        
    • لمدير الإنشاءات
        
    • إدارة التشييد
        
    • مدير أعمال البناء
        
    • إدارة أعمال التشييد
        
    • شؤون البناء
        
    The lower value of trade contracts would be captured and reflected in credits processed by the construction manager. UN وستُحتسب المبالغ الأقل المدرجة في عقود الأشغال الحرفية وسُتدرج في الأرصدة الدائنة التي يُعدُّها مدير التشييد.
    The lower value of trade contracts would be captured and reflected in credits processed by the construction manager. UN وستحتسب المبالغ الأقل المدرجة في عقود الأشغال الحرفية، وستُدرج في الأرصدة الدائنة التي يعدها مدير التشييد.
    The safety and security plan has been effective in maintaining safe working conditions, and no out-of-compliance reports against the construction manager have been reported. UN وكانت خطة السلامة والأمن فعالة في الحفاظ على ظروف عمل آمنة، ولم تُقدَّم تقارير عن عدم امتثال مدير التشييد للقواعد.
    $1 million to $2 million: final cleaning by United Nations rather than the construction manager UN 1 إلى 2 مليون دولار: تولى الأمم المتحدة أعمال التنظيف النهائية عوضاً عن مدير البناء
    The trade contracts will be between the construction manager and the trade contractors. UN وستكون عقود هذه الأشغال مبرمة بين مدير الإنشاءات ومقاولي الأشغال الحرفية.
    The construction manager is not allowed to charge invoices to a particular contract cost item unless specifically authorized by the Organization. UN ولا يُسمح لمدير التشييد بتحميل فواتير على أحد بنود تكاليف العقد ما لم يؤذن له بذلك تحديدا من المنظمة.
    Change orders may be initiated at the request of the Office or the construction manager. UN ويجوز الشروع في إجراءات أوامر التغيير بناء على مطالبة من المكتب أو من مدير التشييد.
    The construction manager regards this as a risk, potentially reducing trade contractors' goodwill and increasing the prospect of claims as a result of delays and disruption. UN ويعتبر مدير التشييد أن هذا الأمر يمثل خطرا، يمكن أن يمـس السمعة التجارية لمقاولي الأشغال الحِـرفية ويزيد من احتمال المطالبات نتيجة لعمليات التأخير والتعطيل.
    The schedule for the Conference Building allows only six weeks from the date the construction manager submits the first amendment to the guaranteed maximum price contract until the Administration approves and signs the amendment. UN ويعطي الجدول الزمني لمبنى المؤتمرات مهلة ستة أسابيع فقط بين التاريخ الذي يسلّم فيه مدير التشييد التعديل الأول على عقد السعر الأقصى المضمون والتاريخ الذي توافق فيه الإدارة على التعديل وتوقّعه.
    The Office of the Capital Master Plan has now changed its plans and has asked the construction manager to first complete floors 17 to 27, and to work to a shorter timescale for completing the first 10 floors. UN وقد غيّر مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر خططه الآن وطلب إلى مدير التشييد أن يكمل أولاً الطوابق من 17 إلى 27 وأن يعمل ضمن جدول زمني أقصر لإنهاء العمل في الطوابق العشرة الأولى.
    All those in charge, both the construction manager and those in the Office of the Capital Master Plan, were aware of the significance of these potential difficulties. UN وكان جميع المسؤولين، في كل من مكتب مدير التشييد ومكتب المخطط العام، يدركون جسامة هذه الصعوبات المحتملة.
    Extracts of the tracking system are communicated to the Administration by the construction manager upon request. UN ويقوم مدير التشييد بتعميم مقتطفات من نظام التعقب على الإدارة بناء على طلبها.
    Oversee strict compliance by the construction manager with its obligations UN الإشراف على وفاء مدير التشييد لالتزاماته بدقة
    The Secretariat continues to work closely with the construction manager to ensure that all procurement opportunities are extended and communicated as widely as possible. UN وتواصل الأمانة العامة العمل على نحو وثيق مع مدير التشييد لكفالة توزيع وتعميم جميع فرص الشراء على أوسع نطاق ممكن.
    This was caused by a flood in the swing space, an event that was not expected either by the Office or the construction manager. UN ويعزى ذلك إلى طفح المياه في حيز الإيواء المؤقت، وهو حدث لم يتوقعه المكتب أو مدير التشييد على حد سواء.
    Audit of the capital master plan construction manager's procurement process. UN مراجعة عملية الشراء التي وضعها مدير التشييد للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The safety and security plan has been effective in maintaining safe working conditions, and no out-of-compliance reports against the construction manager have been reported. UN وكانت خطة السلامة والأمن فعالة في الحفاظ على ظروف عمل آمنة، ولم تُقدَّم تقارير عن عدم امتثال مدير التشييد للقواعد.
    As a key element of its pre-construction responsibilities, the construction manager will make value engineering recommendations. UN وسيصدر مدير البناء توصيات تتعلق بهندسة القيمة، بوصف ذلك عنصرا رئيسيا في المسؤوليات السابقة للبناء الموكلة له.
    The construction manager has not yet completed its analysis of the contractor's claims. UN ولم يُكمل مدير البناء إلى حد الآن تحليله للمطالبة التي قدمها المتعاقد.
    Skanska will continue in the role of construction manager during the construction phase, as determined by the United Nations. UN وستواصل شركة Skanska الاضطلاع بدور مدير الإنشاءات خلال مرحلة التشييد، على النحو الذي تحدده الأمم المتحدة.
    The consultant does not serve as a subcontractor to the construction manager. UN ولا يعمل الخبير الاستشاري كمقاول من الباطن لمدير التشييد.
    These factors are common to all construction sites and are thus independent of the efforts of the Office of the Capital Master Plan and its construction manager. UN وهذه العوامل مشتركة بين جميع مواقع التشييد ومن ثم فهي لا تعتمد على جهود مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ومدير التشييد التابع له.
    123. The committee will examine amendments signed by the Procurement Division and change orders adopted by the Executive Director on the basis of documents produced by the Office of the Capital Master Plan, the programme manager and the construction manager. UN 123 - وستنظر اللجنة في التعديلات التي توقّعها شعبة المشتريات وأوامر التغيير التي يعتمدها المدير التنفيذي على أساس الوثائق المقدمة من مكتب المخطط العام، ومدير البرنامج ومدير البناء.
    Changes required because of errors made by the project's construction manager UN تغييرات لزمت بسبب أخطاء ارتكبها مدير تشييد المشروع
    It is also the priority for the newly appointed construction manager. UN وهي أيضا أولوية لمدير الإنشاءات المعين حديثا.
    The weekly meetings are attended by the construction manager's staff, the Programme Manager's staff and capital master plan staff. UN ويحضر الاجتماعات الأسبوعية موظفون من طاقم إدارة التشييد وطاقم مدير البرنامج وطاقم المخطط العام لتجديد مباني المقرّ.
    However, it should be remembered that part of the construction manager's job was to ensure that the overall schedule was met. UN لكنه استطرد قائلا إن جزءا من وظيفة مدير أعمال البناء يتمثل في كفالة التقيد بالجدول الزمني العام.
    At the inception of the capital master plan, the Secretariat selected a business model whereby a single construction manager would be responsible for the overall project deliverables. UN وفي بداية المخطط العام لتجديد مباني المقر، انتقت الأمانة نموذج أعمال أوكلت بموجبه إلى شركة واحدة مسؤولية إدارة أعمال التشييد والمسؤولية عن النواتج الإجمالية للمشروع.
    The Organization engaged a construction administrator and a construction manager to assist with the administration of the contract and the day-to-day management of the work. UN وقامت المنظمة بتعيين مسؤول إداري عن أعمال البناء ومدير لتنظيم شؤون البناء من أجل تقديم المساعدة في تنظيم الأعمال يوماً بيوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus