"construction material" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواد البناء
        
    • مواد بناء
        
    • مادة بناء
        
    • بمواد البناء
        
    • ومواد البناء
        
    • لمواد البناء
        
    • مواد للبناء
        
    River cargo movement of construction material has been proposed, given the increasing number of vendors entering the market. UN وقد اقتُرح نقل مواد البناء بواسطة سفن الشحن النهري نظراً لتزايد عدد البائعين الذين دخلوا السوق.
    The same economic, financial and commercial obstacles also contribute to problems in the provision of quality education, as they curtail the procurement of construction material and education supplies and equipment. UN العقبات الاقتصادية والمالية والتجارية هي نفس العقبات التي تسهم أيضا في المشاكل القائمة في مجال توفير التعليم الجيد، حيث إنها تعوق شراء مواد البناء ولوازم التعليم ومعداته.
    To mitigate the shortage of contractors, UNAMID handed over construction material to the Sudan Civil Aviation Authority to expedite the construction process of El Geneina airstrips and taxiways. UN وللتخفيف من حدة نقص المقاولين، سلمت العملية المختلطة مواد البناء لهيئة الطيران المدني السودانية من أجل التعجيل بإجراءات التشييد في مهابط ومدارج الطائرات في الجنينة.
    These hospital records show friable construction material in his lungs. Open Subtitles هذهِ سجلات المستشفى تظهر مواد بناء هشة في رئتيه.
    Production, importation, distribution, sale and use of chrysotile and any other type of asbestos, or mixture thereof, for any item, component or product that does not constitute a construction material is prohibited, with certain specific exceptions. (No exceptions apply to crocidolite.) UN إنتاج واستيراد وتوزيع وبيع واستخدام الكريسوتيل أو أي نوع أخر من الأسبست أو مزائج منها لأي بند أو مكون أو منتج لا يمثل مادة بناء كلها محظورة مع بعض الاستثناءات المحددة المعينة. (لا توجد استثناءات في حالة الكروسيدوليت.)
    The director of one transport company told Ha’aretz that the autonomous area in the Gaza Strip needed 25,000 tons of construction material every day. UN وصرح مدير أحد شركات النقل لجريدة هآرتس بأن منطقة الحكم الذاتي في قطاع غزة تحتاج إلى ٠٠٠ ٢٥ طن من مواد البناء كل يوم.
    Such structures are therefore site specific and require a considerable amount of stones and haulage of construction material. UN وهذه الهياكل تتحدد بالتالي بحسب الموقع وتتطلب قدرا كبيرا من الأحجار ونقل مواد البناء.
    Accordingly, those projects were managed in-house by contracting local labour and procuring construction material. UN وبناء عليه، تمت إدارة هذه المشاريع داخليا عن طريق التعاقد مع عمال محليين واقتناء مواد البناء.
    It also lacks specificity and is therefore extensive, including most construction material and equipment for water and sanitation projects. UN وتفتقر القائمة أيضا إلى التحديد، ومن ثم فهي موسعة وتشمل أغلب مواد البناء ومعدات مشاريع المياه والصرف الصحي.
    Israel had been called upon to urgently reconsider its decision to temporarily halt the import of construction material into Gaza. UN ودُعيت إسرائيل إلى أن تعيد النظر على وجه السرعة في قرارها القاضي بالوقف المؤقت لاستيراد مواد البناء إلى غزة.
    When using this approach, UNISFA will not outsource the services required in construction projects, and will limit its spending to purchases of construction material, maintenance supplies and spare parts only. UN وعند اتباع البعثة هذا النهج، ستمتنع عن التعاقد مع جهات خارجية لتقديم الخدمات اللازمة في مشاريع التشييد، وستقصر الإنفاق على شراء مواد البناء ولوازم الصيانة وقطع الغيار.
    A total of 18 tons of construction material were delivered to the village area of Ft. UN وسُلم ما مجموعه ١٨ طنا من مواد البناء الى قرية فور غاري.
    Prices for construction material have gone up by 80 to 90 per cent. UN فقد ارتفعت أسعار مواد البناء بنسبة تتراوح من ٨٠ إلى ٩٠ في المائة.
    Na-PCP was used for wood preservation for the purpose of railway construction, but there is no further use for this application now due to upgrading of construction material. UN وتُستخدم فينات الصوديوم الخماسية الكلور لحفظ الأخشاب بغرض تشييد السكك الحديدية، ولكنه لم يعد هناك المزيد من الاستخدام لهذا التطبيق الآن بسبب تحديث مواد البناء.
    PCP-Na was used for wood preservation for the purpose of railway construction, but there is no further use for this application now due to upgrading of construction material. UN وتُستخدم فينات الصوديوم الخماسية الكلور لحفظ الأخشاب بغرض تشييد السكك الحديدية، ولكنه لم يعد هناك المزيد من الاستخدام لهذا التطبيق الآن بسبب تحديث مواد البناء.
    There's a lot of leftover construction material around the crime scene. Open Subtitles هناك الكثير من مواد البناء المتبقية حول مسرح الجريمة
    Our best motive is the construction material theft. Open Subtitles حسناً، حافزنا الأفضل الآن هو سرقات مواد البناء.
    All types of asbestos prohibited for use for any item, component or product that does not constitute a construction material unless excepted. UN جميع أنواع الأسبست محرم استخدامها لأي بند أو مكون أو منتج لا يمثل مواد بناء ما لم يكن حاصلاً على استثناء.
    All types of asbestos prohibited for use for any item, component or product that does not constitute a construction material unless excepted. UN جميع أنواع الأسبست محرم استخدامها لأي بند أو مكون أو منتج لا يمثل مواد بناء ما لم يكن حاصلاً على استثناء.
    All types of asbestos prohibited for use for any item, component or product that does not constitute a construction material unless excepted. UN جميع أنواع الإسبست محرم استخدامها لأي بند أو مكون أو منتج لا يمثل مواد بناء ما لم يكن حاصلاً على استثناء.
    Production, importation, distribution, sale and use of chrysotile and any other type of asbestos, or mixture thereof, for any item, component or product that does not constitute a construction material is prohibited, with certain specific exceptions. (No exceptions apply to crocidolite.) UN إنتاج واستيراد وتوزيع وبيع واستخدام الكريسوتيل أو أي نوع أخر من الأسبست أو مزائج منها لأي بند أو مكون أو منتج لا يمثل مادة بناء كلها محظورة مع بعض الاستثناءات المحددة المعينة. (لا توجد استثناءات في حالة الكروسيدوليت.)
    74. On 14 May, in an attempt to prevent any further expansion in settlements on Palestinian land, it was reported that hundreds of Palestinians, blocked a road where trucks loaded with construction material were trying to enter Gaza and reach the Jewish settlements there. (The Jerusalem Times, 14 May) UN ٧٤ - وفي ١٤ أيار/ مايو، أفيد أن مئات من الفلسطينيين، في محاولة منهم لمنع أي توسيع جديد للمستوطنات على اﻷرض الفلسطينية، سدوا أحد الطرق حيث كانت شاحنات محملة بمواد البناء تحاول دخول غزة والوصول إلى المستوطنات اﻹسرائيلية هناك. )ذا جروسالم تايمز، ١٤ أيار/ مايو(
    The largest importers deal in consumer goods, foodstuffs and construction material. UN ويشتغل أكبر المستوردين في استيراد السلع الاستهلاكية، والمود الغذائية، ومواد البناء.
    Therefore no country may export asbestos to Chile except in specific cases, which exclude material and inputs for construction material and must be expressively authorized by Health Authority. UN ولذلك فلا يجوز لأي بلد تصدير الأسبست إلى شيلي إلا في حالات محددة، تستثني المواد والمدخلات لمواد البناء وينبغي الترخيص بها صراحة من سلطة صحية.
    The Permanent Mission of Costa Rica had arranged for a sample of construction material retrieved from the area of the Staff Café to be tested in a laboratory and the results of that test were now available. UN وقالت إن البعثة الدائمة لكوستاريكا قد أخذت عينة من مواد للبناء حصلت عليها من منطقة مقهى الموظفين لتحليلها في أحد المختبرات وأن نتائج الاختبار متاحة حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus