"constructive and open" - Traduction Anglais en Arabe

    • البناء والمفتوح
        
    • البناء والصريح
        
    • بنّاءة ومنفتحة
        
    • بناءة ومنفتحة
        
    • بناء وصريح
        
    • بناءة وصريحة
        
    • البنّاء والصريح
        
    • البنَّاء والمفتوح
        
    It further notes with appreciation the highlevel delegation sent by the State party and the constructive and open dialogue. UN كما تلاحظ مع التقدير الوفد رفيع المستوى الذي أرسلته الدولة الطرف والحوار البناء والمفتوح الذي أجرته معه.
    The Committee is encouraged by the constructive and open dialogue it had with the State party's delegation. UN وتجد اللجنة الطرف ما يشجعها في الحوار البناء والمفتوح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    The Committee expresses its appreciation for the constructive and open dialogue held with the high-level, cross-sectoral delegation of the State party. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والصريح الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والذي يمثل قطاعات متعددة.
    The Committee welcomes the constructive and open dialogue with the State party delegation, which included a student. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي كان يضم طلاباً.
    The Finnish delegation looked forward with a constructive and open attitude to receiving recommendations and follow-up proposals which will enable further promotion of the human rights situation in Finland. UN وقالت إن الوفد الفنلندي يتطلع بنظرة بنّاءة ومنفتحة لتلقي التوصيات ومقترحات المتابعة التي ستمكن من مواصلة تعزيز حالة حقوق الإنسان في فنلندا.
    France will study the contents of that report with the greatest attention and in a constructive and open spirit. UN وستـدرس فرنسا محتوى هذا التقريـر بكثير من الاهتمام وبروح بناءة ومنفتحة.
    The Committee is encouraged by the constructive and open dialogue it had with the State party’s delegation. UN كما وجدت تشجيعاً من الحوار البناء والمفتوح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    I am very grateful for the constructive and open approach taken by many delegations. UN وإنني ممتنة كثيراً للنهج البناء والمفتوح الذي اتبعته وفود عديدة.
    The Committee expresses appreciation for the constructive and open dialogue held with the multi-sectoral delegation of the State party. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والمفتوح الذي دار مع وفد الدولة الطرف المشترك بين القطاعات.
    The Committee expresses appreciation for the very constructive and open dialogue held with the cross-sectoral delegation of the State party. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والمفتوح الذي جرى مع وفد الدولة الطرف ممثل لعدة قطاعات.
    The Committee expresses appreciation for the constructive and open dialogue held with the high-level and cross-sectoral delegation of the State party. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والمفتوح الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والممثل لعدة قطاعات.
    The Committee welcomes the constructive and open dialogue with the State’s party delegation. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    The Committee welcomes the constructive and open dialogue with the State party delegation, which included a student. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضم في عداده أحد الطلاب.
    The Committee welcomes the constructive and open dialogue with the State's party delegation. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    The Finnish delegation looked forward with a constructive and open attitude to receiving recommendations and follow-up proposals which will enable further promotion of the human rights situation in Finland. UN وقالت إن الوفد الفنلندي يتطلع بنظرة بنّاءة ومنفتحة لتلقي التوصيات ومقترحات المتابعة التي ستمكن من مواصلة تعزيز حالة حقوق الإنسان في فنلندا.
    The resolution urged the parties to fully exploit the opportunity of the negotiations, including by intensifying the momentum of the talks, preserving the current atmosphere of trust and goodwill, and engaging in the process in a constructive and open manner. UN وحث القرار الطرفين على اغتنام فرصة المفاوضات بالكامل بطرق من بينها تكثيف زخم المحادثات والحفاظ على مناخ الثقة وحسن النية السائد حاليا والمشاركة في العملية بطريقة بنّاءة ومنفتحة.
    As the Secretary-General's Special Representative has said on a number of occasions, for progress to be made on this issue, the various stakeholders need to approach these discussions in a constructive and open way. UN وكما قال الممثل الخاص للأمين العام في مناسبات عديدة، يتعين على مختلف أصحاب المصلحة، لأجل إحراز التقدم في هذه المسألة، التعامل مع هذه المناقشات بصورة بناءة ومنفتحة.
    14. Fully engaging in the process in a constructive and open spirit, the Philippines had a fruitful universal periodic review and adopted most of the recommendations stemming therefrom, which provided useful input for the formulation of the Philippines second Human Rights Action Plan. UN 14 - وتمخّض انخراط الفلبين التام في هذه العملية بروح بناءة ومنفتحة عن استعراض دوري شامل مثمر للفلبين التي اعتمدت معظم ما نتج عن الاستعراض من توصيات، مما شكَّل إسهاما مفيدا في صياغة خطة عمل الفلبين الثانية لحقوق الإنسان.
    For our part, we are ready to continue the dialogue with Iran in a constructive and open fashion. UN ونحن مستعدون من جانبنا، لمواصلة الحوار مع إيران على نحو بناء وصريح.
    My delegation is eager to participate in a constructive and open spirit in the planned thematic discussions. UN ووفدي يتطلع إلى المشاركة بروح بناءة وصريحة في المناقشات المواضيعية المقررة.
    The Committee further appreciates the constructive and open dialogue with a cross-sectoral and highlevel delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء والصريح مع وفد متعدد القطاعات ورفيع المستوى.
    The Committee expresses its appreciation for the constructive and open dialogue it had with the Norwegian delegation. UN كما تُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنَّاء والمفتوح الذي أجرته مع الوفد النرويجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus