Consuls: 1 in 3 in 2010 | UN | القناصل: امرأة من بين 3 قناصل في العام 2010 |
(iii) Action by consuls in coordination with attorneys representing Mexicans facing the death penalty. | UN | `٣` اﻹجراءات التي يتخذها القناصل بالتنسيق مع المحامين الممثلين للمكسيكيين الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام. |
This means that consuls are permitted to represent the interests of the national but not the interests of the State in the protection of the national. | UN | وهذا يعني أن القناصل يسمح لهم بتمثيل مصالح الرعايا وليس مصالح الدول في حماية الرعايا. |
In addition: the consuls of the Dominican Republic, Venezuela and Colombia, and the Coastguard for the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | وعلاوة على ذلك: قناصل الجمهورية الدومينيكية، وفنزويلا، وكولومبيا، وحرس السواحل لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |
Thirty-three women currently serve as consuls and administration officers, compared to 42 men. | UN | وحالياً توجد ثلاث وثلاثون امرأة يشغلن منصب القنصل وموظفات إدارية مقابل 42 رجلاً. |
Reference is made to the fact that in those countries that do not have a German diplomatic mission, the German honorary consuls may be contacted. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أنه يمكن الاتصال بالقناصل الفخريين ﻷلمانيا في البلدان التي لا يوجد لديها بعثة دبلوماسية ألمانية. |
consuls General 4 women out of a total of 27 persons | UN | 4 نساء في منصب قنصل عام مما مجموعه 27 شخصا |
By the mid-nineteenth century, Germany, Great Britain and the United States of America came to dominate the economic life of the islands, appointing consuls to Apia, Western Samoa, between 1847 and 1861. | UN | وبحلول منتصف القرن التاسع عشر، سيطرت المانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة اﻷمريكية على الحياة الاقتصادية في الجزر، وعينت بين عام ١٨٤٧ وعام ١٨٦١ القناصل في أبيا، بساموا الغربية. |
- consuls - Polish consuls are trained within the framework of the consular service; training courses have also been organized for representatives of third country consular personnel in Poland; | UN | القناصل: يتم تدريب القناصل البولنديين في إطار الإدارة القنصلية، واضطلعت بولندا أيضاً بتنظيم دورات تدريب لموظفين قنصليين لدولة ثالثة؛ |
Honorary consuls and offshore business partners 105 | UN | حاء - القناصل الفخريون والشركاء التجاريون في الخارج 147 |
H. Honorary consuls and offshore business partners | UN | حاء - القناصل الفخريون والشركاء التجاريون في الخارج |
113. The honorary consuls are appointed by, and are accountable to, the Ministry of Foreign Affairs. | UN | 113 - وتقوم وزارة الخارجية بتعيين القناصل الفخريين الذين يكونون مسؤولين أمامها. |
117. Mingled with the trivia on honorary consuls, the Monitoring Group impugns an Eritrean businessman, Asmerom Mekonen. | UN | 117 - ويطعن فريق الرصد، في انشغاله بتوافه الأمور بشأن القناصل الفخريين، في رجل أعمال إريتري، ألا وهو أسميروم ميكونين. |
In 2002 there were 10 women ambassadors, 22 undersecretaries, 4 consul generals, 1 vice consul general, and 9 vice consuls. | UN | ففي سنة 2002 كانت توجد 10 سفيرات و22 في مناصب الوزراء المفوضين و4 نساء في مناصب القناصل العامين وامرأة في منصب نائب قنصل عام و9 نساء في مناصب نواب القناصل. |
The consuls assumed prime responsibility in each prison for the defence of prisoners. They received complaints from the prisoners themselves, their relatives and other visitors, State monitoring bodies and civil society organizations. | UN | وأوضحت أن هؤلاء القناصل يتحملون المسؤولية الرئيسية للدفاع عن السجناء في كل سجن وهم يتلقون الشكاوى من السجناء أنفسهم ومن أقاربهم وسائر الزوار ومن هيئات الرصد الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
14. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, asked how many women served as ambassadors or consuls general. | UN | 14 - الرئيسة: تحدثت بوصفها عضوا في اللجنة، فسألت عن عدد النساء اللواتي يعملن سفيرات أو قناصل عامين. |
One Consul General and seven Honorary consuls in Montenegro are men. | UN | وهناك في الجبل الأسود قنصل عام واحد وسبعة قناصل شرفيين من الرجال. |
Indonesia had six female Ambassadors, available to the country's 81 Embassies and two female consuls General of 26. | UN | ولإندونيسيا 6 سفيرات في 81 سفارة للبلاد وسيدتان تشغلان منصب القنصل العام من واقع 26 قنصلاً. |
Reference is made to the fact that in those countries that do not have a German diplomatic mission, the German honorary consuls may be contacted. | UN | ويشار إلى أنه يمكن الاتصال بالقناصل الفخريين ﻷلمانيا في البلدان التي لا توجد فيها بعثة دبلوماسية ألمانية. |
Women were also represented in foreign affairs and held high-ranking positions as heads of diplomatic missions, consuls and even ambassadors. | UN | وتُمثَّل المرأة أيضاً في مجال الشؤون الخارجية وتتولى مناصب رفيعة كرئيسة بعثة دبلوماسية أو قنصل أو حتى سفيرة. |
Grouping together ambassadors and consuls, 39 were women, representing 27.8 per cent. | UN | ومجموع النساء السفيرات والقناصل يبلغ 39 امرأة، يمثلن 27.8 في المائة. |
Women serving as nonresident ambassadors account for approximately 42.9 per cent and honorary consuls at 30 per cent. | UN | وتشكل نسبة النساء في مناصب سفراء غير مقيمين زهاء 42.9 في المائة، وقناصل فخريين 30 في المائة. |