"consultants who" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستشاريين الذين
        
    • خبراء استشاريين
        
    • المستشارين الذين
        
    • الخبراء الاستشاريون الذين
        
    • خدمات الخبراء الاستشاريين
        
    • المستشارون الذين
        
    • الاستشاريين الذي
        
    • الاستشاريين ذوي
        
    Using the data in the enterprise identity management system repository, it is possible to identify the staff and consultants, who have separated within a specified period of time UN وباستخدام البيانات الواردة إلى مستودع نظام إدارة الهوية في المؤسسة، يمكن التعرف على الموظفين والخبراء الاستشاريين الذين انتهت خدمتهم في غضون فترة محددة من الزمن
    Status of the implementation of the recommendations of the consultants who conducted a comprehensive review of MONUC staffing and organizational structure UN حالة تنفيذ توصيات الخبراء الاستشاريين الذين أجروا استعراضا شاملا لقوام البعثة وهيكلها التنظيمي
    He likes to surround himself with consultants who are in influential political positions, you know. Open Subtitles يحب أن يحيط نفسه مع الاستشاريين الذين هم في مواقع سياسية مؤثرة، كما تعلمون.
    The panels consist of three or four independent consultants who dedicate a total of approximately 10 days to each evaluation. UN وتتألف تلك الأفرقة من ثلاثة أو أربعة خبراء استشاريين مستقلين يكرّسون ما يقدّر مجموعه بنحو 10 أيام لكل تقييم.
    This led to a situation where consultants who were familiar with the trials had to be replaced by new consultants before cases were finalized. UN وأدى ذلك إلى نشوء وضع يتعين فيه استبدال المستشارين الذين أصبحوا على علم بالقضايا بمستشارين جدد قبل إنهاء القضايا.
    Normally, consultants who are independent contractors employed for a specific short period of time as an advisor or an expert should not receive social benefits similar to those granted to regular staff members. UN أما الخبراء الاستشاريون الذين هم متعاقدون مستقلون يُستخدَمون لفترة زمنية قصيرة محددة بصفة مستشار أو بصفة خبير فينبغي عادة ألا يتلقوا استحقاقات اجتماعية مماثلة لتلك الممنوحة للموظفين العاديين.
    Personnel services, in this context, includes temporary assistance and overtime as well as consultants who have subscribed to Special Service Agreements. UN وتضم خدمات شؤون الموظفين، في هذا السياق، المساعدة المؤقتة وساعات العمل الاضافي، وكذلك خدمات الخبراء الاستشاريين المتعاقدين بموجب اتفاقات خدمات خاصة.
    consultants who have been working for long periods in an organization should be required to take mandatory training on code of conduct, ethics, and accountability. UN كما ينبغي، في حالة الخبراء الاستشاريين الذين ظلوا يعملون لفترات طويلة في منظمة من المنظمات، اشتراط اجتيازهم تدريباً إلزامياً بشأن مدونة قواعد السلوك والأخلاقيات والمساءلة.
    They would facilitate speedy recruitment of consultants who already have good track records, and require more rigorous competition for newcomers. UN ومن شأن قواعد البيانات هذه أن تيسّر تعيين الخبراء الاستشاريين الذين لديهم بالفعل سجلات أداء جيدة تعييناً سريعاً بينما تتطلب عملية تنافسية أكثر تشديداً في حالة المرشحين الجدد.
    consultants who have been working for long periods in an organization should be required to take mandatory training on code of conduct, ethics, and accountability. UN كما ينبغي، في حالة الخبراء الاستشاريين الذين ظلوا يعملون لفترات طويلة في منظمة من المنظمات، اشتراط اجتيازهم تدريباً إلزامياً بشأن مدونة قواعد السلوك والأخلاقيات والمساءلة.
    They would facilitate speedy recruitment of consultants who already have good track records, and require more rigorous competition for newcomers. UN ومن شأن قواعد البيانات هذه أن تيسّر تعيين الخبراء الاستشاريين الذين لديهم بالفعل سجلات أداء جيدة تعييناً سريعاً بينما تتطلب عملية تنافسية أكثر تشديداً في حالة المرشحين الجدد.
    The CGE, with the assistance of the secretariat, will draw up terms of reference for the consultants who will update the training materials to get them ready in time for the workshops, which are envisaged to take place in the second half of 2011. UN وسوف يصوغ فريق الخبراء الاستشاري، بمساعدة من الأمانة، اختصاصات الاستشاريين الذين سيحدّثون المواد التدريبية لتكون جاهزة في الوقت المناسب قبل حلقات العمل التي يتوقع عقدها في النصف الثاني من عام 2011.
    The CGE, with the assistance of the secretariat, will draw up terms of reference for the consultants who will update the training materials to get them ready in time for the workshops, which are envisaged to take place in the second half of 2011. UN وسوف يصوغ فريق الخبراء الاستشاري، بمساعدة من الأمانة، اختصاصات الاستشاريين الذين سيحدّثون المواد التدريبية لتكون جاهزة في الوقت المناسب قبل حلقات العمل التي يتوقع عقدها في النصف الثاني من عام 2011.
    The quality of the report appeared to have suffered from the recourse to consultants who might not be familiar with the Organization's unique character as an intergovernmental body. UN وقد تأثرت جودة التقرير على ما يبدو من جراء اللجوء إلى الخبراء الاستشاريين الذين ربما لا يكونون على دراية بالطابع الفريد للمنظمة كهيئة حكومية دولية.
    I. Status of the implementation of the recommendations of the consultants who conducted a comprehensive review of MONUC staffing and organizational structure UN الأول - حالة تنفيذ توصيات الخبراء الاستشاريين الذين أجروا استعراضا شاملا لقوام البعثة وهيكلها التنظيمي
    The Panel adopts the calculations of its expert consultants, who have reviewed the evidence relating to the decrease in the number of tourists and have interviewed the Ministry's representatives. UN 191- واعتمد الفريق حسابات خبرائه الاستشاريين الذين بحثوا الأدلة المتعلقة بانخفاض عدد السياح وقابلوا ممثلي الوزارة.
    The panels consist of three or four independent consultants who dedicate a total of approximately 10 days to each evaluation. UN وتتألف تلك الأفرقة من ثلاثة أو أربعة خبراء استشاريين مستقلين يكرِّسون ما يبلغ مجموعه حوالي 10 أيام لكل تقييم.
    There is also the heavy reliance on short-term consultants who lack an institutional memory and understanding of local contexts and actors. UN وهناك أيضا اعتماد كبير على المستشارين الذين يعملون بعقود قصيرة المدة والذين يفتقرون إلى الذاكرة المؤسسية وإلى فهم السياق المحلي والجهات المحلية.
    Normally, consultants who are independent contractors employed for a specific short period of time as an advisor or an expert should not receive social benefits similar to those granted to regular staff members. UN أما الخبراء الاستشاريون الذين هم متعاقدون مستقلون يُستخدَمون لفترة زمنية قصيرة محددة بصفة مستشار أو بصفة خبير فينبغي عادة ألا يتلقوا استحقاقات اجتماعية مماثلة لتلك الممنوحة للموظفين العاديين.
    Personnel services, in this context, includes temporary assistance and overtime as well as consultants who have subscribed to Special Service Agreements. UN وتشمل خدمات العاملين، في هذا السياق، المساعدة المؤقتة وساعات العمل الاضافي، وكذلك خدمات الخبراء الاستشاريين المتعاقدين بموجب اتفاقات خدمة خاصة.
    The addition of this new post was recommended by the consultants who undertook the whole-office review in 2002. UN وأوصى بإضافة هذه الوظيفة الجديدة المستشارون الذين نفذوا الاستعراض المكتبي الشامل في عام 2002.
    There had been some difficulties in applying the agreed methodology and with consultants who were technically competent but lacked country knowledge. UN وقد كانت هناك بعض الصعوبات في تطبيق المنهجية المتفق عليها وصعوبات مع الاستشاريين الذي كانوا مؤهلين من الناحية التقنية ولكن كانت تنقصهم معرفة بالبلد.
    UNIFEM collaboration with consultants who have expertise in knowledge management and in building learning organizations over the past three years has demonstrated the importance of an aligned organization. UN وأوضح تعاون الصندوق مع الاستشاريين ذوي الخبرة في مجال إدارة المعارف وبناء منظمات قادرة على التعلم على مر السنوات الثلاث الماضية مدى أهمية وجود منظمة متناسقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus