"consultation and exchange of information" - Traduction Anglais en Arabe

    • التشاور وتبادل المعلومات
        
    • المشاورات وتبادل المعلومات
        
    • والتشاور وتبادل المعلومات
        
    • للتشاور وتبادل المعلومات
        
    consultation and exchange of information with regional commissions, FAO, UNIDO, the World Bank and World Trade Organization. UN التشاور وتبادل المعلومات مع اللجان اﻹقليمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة واليونيدو والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Furthermore, expulsion should be carried out only after due consultation and exchange of information with the expellee's home country. UN زيادة على ذلك، لا ينبغي تنفيذ الطرد إلاّ بعد التشاور وتبادل المعلومات مع البلد الأصلي للشخص المطرود.
    In that regard Viet Nam welcomed the arrangements for consultation and exchange of information with troop-contributing countries. UN وترحب فييت نام في هذا الشأن بترتيبات التشاور وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات.
    The report outlines various aspects of cooperation between the secretariats of the United Nations and CARICOM, which involves an active process of consultation and exchange of information. UN ويحدد التقرير جوانب مختلفة من التعاون بين أمانتي الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية، ويتضمن عملية فعالة من المشاورات وتبادل المعلومات.
    Welcoming the statement of 28 March 1996 by the President of the Security Council on the arrangements for improved consultation and exchange of information with troop-contributing countries,S/PRST/1996/13. UN وإذ ترحب بالبيان المؤرخ ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦ الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن بشأن الترتيبات اللازمة لتحسين المشاورات وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات)٤(،
    consultation and exchange of information with regional commissions, FAO, UNIDO, the World Bank and the World Trade Organization. UN التشاور وتبادل المعلومات مع اللجان اﻹقليمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة واليونيدو والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    The report outlines various aspects of cooperation between the secretariats of the United Nations and CARICOM, which involves an active process of consultation and exchange of information. UN ويحدد التقرير مختلف جوانب التعاون بين أمانتي الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية الذي يتضمن عملية نشطة من التشاور وتبادل المعلومات.
    Current arrangements for the political direction, military command and control and overall coordination of the operations needed to be strengthened, as did the mechanism for consultation and exchange of information between the Secretariat, members of the Security Council and the troop-contributing countries. UN ولابد أيضا من تعزيز الجهاز الحالي للادارة السياسية والقيادة العسكرية وقيادة العمليات وتحسين التنسيق وآليات التشاور وتبادل المعلومات بين اﻷمانة العامة وأعضاء مجلس اﻷمن والبلدان التي تساهم بقوات .
    13. He welcomed the statement by the President of the Security Council (S/PRST/1996/13) which reinforced arrangements for consultation and exchange of information with troop-contributing countries, as transparency and communication would lead to improved performance. UN ١٣ - وأبدى ترحيبه ببيان رئيس مجلس اﻷمن )S/PRST/1996/13( إذ رأى أنه يعزز ترتيبات التشاور وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات، منوها بأن الشفافية والاتصال يؤديان الى تحسين اﻷداء.
    “The Security Council has reviewed the arrangements for consultation and exchange of information with troop-contributing countries, which were established by the statement of its President made on behalf of the Council on 4 November 1994 (S/PRST/1994/62). UN " استعرض مجلس اﻷمن ترتيبات التشاور وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات، التي سبق تحديدها بموجب بيان من رئيس المجلس صدر باسم المجلـس فـي ٤ تشريــن الثانــي/نوفمبــر ١٩٩٤ (S/PRST/1994/62).
    " The Security Council has reviewed the arrangements for consultation and exchange of information with troop-contributing countries, which were established by the statement of its President made on behalf of the Council on 4 November 1994 (S/PRST/1994/62). UN " استعرض مجلس اﻷمن ترتيبات التشاور وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات، التي سبق تحديدها بموجب بيان من رئيس المجلس صدر باسم المجلس في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ (S/PRST/1994/62).
    Guided by the UNAIDS Technical Support Division of Labour, UNODC and other United Nations bodies progressed from consultation and exchange of information to joint activities that have consciously built on the strengths and complementarities of the respective entities. UN 77 - واسترشاداً بمنشور العمل المتعلق بالدعم التقني الذي أصدره برنامج الأمم المشترك بشأن الإيدز وفيروسه، تقدّم المكتب وغيره من هيئات الأمم المتحدة من مرحلة التشاور وتبادل المعلومات إلى أنشطة مشتركة مستندة إلى جوانب القوة والتكامل لمختلف الكيانات المعنيَّة.
    (iv) consultation and exchange of information between the United Nations, OAU, OAS, CARICOM, the European Union, the South Pacific Forum, the Movement of Non-Aligned Countries and the Commonwealth on matters relating to the implementation of various resolutions on decolonization; and liaison with non-governmental organizations, particularly at the national and regional levels, in the field of decolonization. UN ' ٤ ' التشاور وتبادل المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والجماعة الكاريبية والاتحاد اﻷوروبي ومنتدى جنوب المحيط الهادئ وحركة بلدان عدم الانحياز والكومنولث، بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ مختلف القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار، والاتصال بالمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان إنهاء الاستعمار، ولا سيما على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    (iv) consultation and exchange of information between the United Nations, OAU, OAS, CARICOM, the European Union, the South Pacific Forum, the Movement of Non-Aligned Countries and the Commonwealth on matters relating to the implementation of various resolutions on decolonization; and liaison with non-governmental organizations, particularly at the national and regional levels, in the field of decolonization. UN ' ٤ ' التشاور وتبادل المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والجماعة الكاريبية والاتحاد اﻷوروبي ومنتدى جنوب المحيط الهادئ وحركة بلدان عدم الانحياز والكومنولث، بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ مختلف القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار، والاتصال بالمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان إنهاء الاستعمار، ولا سيما على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    16. Bulgaria, which had always championed the improvement of consultation and coordination mechanisms for a more active involvement of Member States in decision-making on peace-keeping operations, welcomed the significant progress reflected in the statement of the Security Council on 4 November 1994, which called for the further enhancement of the arrangements for consultation and exchange of information with troop-contributing countries. UN ١٦ - وختم كلمته قائلا إن بلغاريا، التي أيدت دائما تحسين آليات التشاور والتعاون من أجل اشراك الدول اﻷعضاء على نحو أكثر فعالية في صنع القرارات بشأن عمليات حفظ السلم، ترحب بالتقدم الكبير الذي انعكس في بيان مجلس اﻷمن الصادر في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الذي دعا الى زيادة تحسين ترتيبات التشاور وتبادل المعلومات مع البلدان المشاركة بقوات.
    Arrangements for consultation and exchange of information with troop-contributing countries, on the basis of the procedures outlined in the presidential statement of 4 November 1994, have to a certain degree improved the quality and speed of the flow of information available. UN وأن ترتيبات المشاورات وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بالقوات، على أساس اﻹجراءات الموضحة في البيان الرئاسي الصادر في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قد أدت إلى حد ما إلى تحسين نوعية وسرعة تدفق المعلومات المتاحة.
    Welcoming the statement of 28 March 1996 by the President of the Security Council on the arrangements for improved consultation and exchange of information with troop-contributing countries,Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996, document S/PRST/1996/13. UN وإذ ترحب بالبيان المؤرخ ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦ الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن بشأن الترتيبات اللازمة لتحسين المشاورات وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات)٢(،
    (b) To strengthen existing arrangements for consultation and exchange of information at an early stage between the Secretary-General and troop-contributing countries and to hold such consultations in the presence of members of the Security Council, as appropriate, for the planning, management and coordination of peace-keeping operations; UN )ب( تعزيز الترتيبات القائمة ﻹجراء المشاورات وتبادل المعلومات في مرحلة مبكرة بين اﻷمين العام والبلدان المساهمة بقوات وعقد هذه المشاورات في حضور أعضاء مجلس اﻷمن، حسب الاقتضاء، من أجل تخطيط وإدارة وتنسيق عمليات حفظ السلم؛
    (b) To strengthen existing arrangements for consultation and exchange of information at an early stage between the Secretary-General and troop-contributing countries and to hold such consultations in the presence of members of the Security Council, as appropriate, for the planning, management and coordination of peace-keeping operations; UN )ب( تعزيز الترتيبات القائمة ﻹجراء المشاورات وتبادل المعلومات في مرحلة مبكرة بين اﻷمين العام والبلدان المساهمة بقوات وعقد هذه المشاورات في حضور أعضاء مجلس اﻷمن، حسب الاقتضاء، من أجل تخطيط وإدارة وتنسيق عمليات حفظ السلم؛
    Draft articles 15, 16 and 18 provided for a system of notification, consultation and exchange of information between the State of origin and the affected State. UN وتنص مشاريع المواد ١٥ و١٦ و١٨ على ايجاد نظام للاخطار والتشاور وتبادل المعلومات بين الدولة المصدر والدولة المضرورة.
    He also noted with satisfaction the new mechanisms for consultation and exchange of information between troop-contributing countries. UN ولاحظ أيضا مع الارتياح اﻵليات الجديدة للتشاور وتبادل المعلومات بين البلدان المساهمة بقوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus