"consultations meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع التشاور
        
    • اجتماع المشاورات
        
    • اجتماعات التشاور
        
    • اجتماع مشاورات
        
    6. The third Regional consultations meeting (RCM) of the United Nations agencies working in Africa was held in October 2001 in Addis Ababa. UN 6 - وقد عقد اجتماع التشاور الإقليمي الثالث لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2001 في أديس أبابا.
    In line with the recommendations of the Seventh Regional consultations meeting held in Addis Ababa in 2006, ECA commissioned an external review of the cluster system under which the United Nations system support to NEPAD is organized. UN واتساقا مع التوصيات التي انبثقت عن اجتماع التشاور الإقليمي الذي عقد في أديس أبابا في عام 2006، صدر تكليف من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بإجراء استعراض خارجي لنظام المجموعات الذي ينظم في إطاره الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة.
    The recommendations of the review were taken into account at the Eighth Regional consultations meeting held in Addis Ababa in November 2007. UN وقد أخذت التوصيات التي انبثقت عن الاستعراض في الاعتبار في اجتماع التشاور الإقليمي الثامن الذي عقد في أديس أبابا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Annex I Summary of discussions and list of participants from the regional consultations meeting on improving the efficiency and effectiveness UN الأول- موجز لمناقشات اجتماع المشاورات الإقليمية المعني بتحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة
    SUMMARY OF DISCUSSIONS AND LIST OF PARTICIPANTS FROM THE REGIONAL consultations meeting ON IMPROVING THE EFFICIENCY AND EFFECTIVENESS OF THE COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOLOGY UN موجز لمناقشات اجتماع المشاورات الاقليمية المعني بتحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا، وقائمة بأسماء المشتركين فيه
    The steering committee may be chaired by the Deputy Secretary-General (who is currently also chairing the annual consultations meeting of the RCM and the MDG Africa Working Group) and co-chaired by the AU Commission Chairman. UN ويمكن أن يتولى رئاسة اللجنة التوجيهية نائب الأمين العام (الذي يرأس حالياً أيضاً اجتماعات التشاور السنوية لآلية التنسيق الإقليمية والفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا) وأن يشارك في رئاستها رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Participation in the MP informal consultations meeting UN المشاركة في اجتماع مشاورات غير رسمية بشأن بروتوكول مونتريال
    51. The Inspectors welcome the decision taken in the Sixth Regional consultations meeting to hold the Regional Consultations twice a year, back to back with the AU Summit. UN 51 - ويرحب المفتشان بالقرار المتخذ أثناء اجتماع التشاور الإقليمي السادس بعقد مشاورات إقليمية مرتين في السنة قبل انعقاد مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي وبعده.
    In this context, the Inspectors welcome the decision of the Sixth Regional consultations meeting that ECA, with the support of other agencies, should consolidate its institutional arrangements to optimally support the work of the clusters. UN وفي هذا السياق، يرحِّب المفتشان بالقرار المتخذ في اجتماع التشاور الإقليمي السادس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بدعم من الوكالات الأخرى، بتعزيز ترتيباتها المؤسسية لتقديم أفضل ما يمكن تقديمه من دعم لأعمال المجموعات.
    44. The Secretary-General has emphasized that strengthening the regional consultations meeting is of crucial importance in ensuring complementarity and avoiding duplication in the work of the United Nations system. UN 44 - أكد الأمين العام أن تعزيز اجتماع التشاور الإقليمي يتسم بأهمية حاسمة في ضمان أوجه التكامل وتجنب الازدواجية في عمل منظومة الأمم المتحدة().
    In an assessment submitted to the Sixth Regional consultations meeting in July 2004, ECA also attempted to identify other challenges facing the clustering arrangement. UN وفي تقييم قدمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى اجتماع التشاور الإقليمي السادس الذي عُقد في تموز/يوليه 2004، حاولت اللجنة أيضاً تحديد التحديات الأخرى التي يواجهها ترتيب المجموعات().
    73. The Eighth Regional consultations meeting reiterated the need for further commitment and leadership; increased accountability; enhanced coordination and collaboration; increased resource mobilization and capacity-building; more systematic monitoring and evaluation; and increased communication, outreach and advocacy. UN 73 - وكرر اجتماع التشاور الإقليمي الثامن التأكيد على وجود حاجة إلى زيادة الالتزام وتعزيز القيادة؛ وزيادة المساءلة؛ وتحسين التنسيق والتعاون؛ وزيادة تعبئة الموارد وبناء القدرات؛ وزيادة اضفاء الطابع المنهجي على الرصد والتقييم؛ وزيادة أنشطة الاتصال والتواصل والدعوة.
    The recommendation for establishing such a steering committee was formally adopted during the eighth annual consultations meeting of the RCM held in Addis Ababa in November 2007. UN واعتمدت التوصية بإنشاء هذه اللجنة التوجيهية، رسمياً، أثناء انعقاد اجتماع التشاور الثامن السنوي لآلية التنسيق الإقليمية في أديس أبابا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007().
    In order to enable the RCM to focus more on outcomes and impacts, the eighth annual consultations meeting of the RCM recommended that each of the nine thematic clusters prepare three-year business plans for consolidation into one RCM business plan. UN 63- أوصى اجتماع التشاور الثامن السنوي لآلية التنسيق الإقليمية بأن تقوم كل مجموعة من المجموعات المواضيعية التسع بإعداد خطط عمل ثلاثية لتوحيدها في خطة عمل واحدة لآلية التنسيق الإقليمية وذلك لتمكينها من زيادة التركيز على النتائج والآثار.
    The need for developing such a mechanism has been emphasized by RCM members since their seventh annual consultations meeting held in Addis Ababa in 2006. UN وشدد أعضاء آلية التنسيق الإقليمية على ضرورة إنشاء آلية كهذه منذ اجتماع التشاور السابع السنوي الذي عقدوه في أديس أبابا عام 2006().
    The recommendation for establishing such a steering committee was formally adopted during the eighth annual consultations meeting of the RCM held in Addis Ababa in November 2007. UN واعتمدت التوصية بإنشاء هذه اللجنة التوجيهية، رسمياً، أثناء انعقاد اجتماع التشاور الثامن السنوي لآلية التنسيق الإقليمية في أديس أبابا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007().
    In order to enable the RCM to focus more on outcomes and impacts, the eighth annual consultations meeting of the RCM recommended that each of the nine thematic clusters prepare three-year business plans for consolidation into one RCM business plan. UN 63 - أوصى اجتماع التشاور الثامن السنوي لآلية التنسيق الإقليمية بأن تقوم كل مجموعة من المجموعات المواضيعية التسع بإعداد خطط عمل ثلاثية لتوحيدها في خطة عمل واحدة لآلية التنسيق الإقليمية وذلك لتمكينها من زيادة التركيز على النتائج والآثار.
    It would also make up for maintaining an annual regional consultations meeting instead of the two proposed at the sixth regional consultations. UN كما أنه سيعوض عن مواصلة عقد اجتماع مشاورات إقليمية سنوي بدلا من اجتماعين كما هو مقترح في اجتماع المشاورات الإقليمية السادس.
    UNHCR will further develop the capacity-building guiding principles and framework annexed to its note presented at the September 2001 Global consultations meeting. UN ستزيد مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من تطوير المبادئ التوجيهية والإطار التوجيهي لبناء القدرات، المرفقة بمذكرتها المقدمة في اجتماع المشاورات العالمية المعقود في أيلول/سبتمبر 2001.
    The conclusions of the Global consultations meeting bearing on these and other related difficulties are being followed up by UNHCR. UN 32- وتعمل المفوضية حالياً على متابعة استنتاجات اجتماع المشاورات العالمية التي تناولت هذه الصعوبات وغيرها من الصعوبات ذات الصلة.
    The steering committee may be chaired by the Deputy Secretary-General (who is currently also chairing the annual consultations meeting of the RCM and the MDG Africa Working Group) and co-chaired by the AU Commission Chairman. UN ويمكن أن يتولى رئاسة اللجنة التوجيهية نائب الأمين العام (الذي يرأس حالياً أيضاً اجتماعات التشاور السنوية لآلية التنسيق الإقليمية والفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا) وأن يشارك في رئاستها رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus