" On 3 January 2009, the Council held consultations of the whole on the situation in Gaza. | UN | " وفي 3 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة. |
After the briefing, the Council held consultations of the whole on the issue. | UN | وعقب تقديم الإحاطة، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن هذه المسألة. |
In addition the Council held consultations of the whole on 14 separate occasions. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن 14 حالة مستقلة. |
The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وتلت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة. |
During the presidency of China, the Security Council held 14 meetings and consultations of the whole on 14 occasions. | UN | خلال فترة رئاسة الصين، عقد مجلس الأمن 14 جلسة وأجرى مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 14 مناسبة. |
The situation in the Syrian Arab Republic was also addressed in consultations of the whole on 21 November. | UN | وتم أيضا تناول الحالة في الجمهورية العربية السورية في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته في 21 تشرين الثاني/نوفمبر. |
At the consultations of the whole on 28 September, members of the Council heard a briefing by the Secretariat on the progress of the peace process in Papua New Guinea. | UN | في المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 28 أيلول/سبتمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة عن التقدم المحرز بشأن عملية السلام في بابوا غينيا الجديدة. |
On 19 December 2012, the Council held consultations of the whole on the situation in the Central African Republic. | UN | في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
On 27 February, the Council held consultations of the whole on Mali. | UN | وفي 27 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن مالي. |
On the same date, the Council also held consultations of the whole on the sanctions concerning the Sudan. | UN | وفي اليوم نفسه، عقد مجلس الأمن أيضا جلسة مشاورات بكامل هيئته بشأن الجزاءات المتعلقة بالسودان. |
Following these briefings, the members of the Security Council held consultations of the whole on the situation in Nepal. | UN | وفي أعقاب هذه الإحاطات، أجرى أعضاء مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في نيبال. |
On 5 January 2012, the Council held consultations of the whole on the situation in South Sudan. | UN | وفي 5 كانون الثاني/يناير 2012 أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جنوب السودان. |
On 27 February, the Council held consultations of the whole on Mali. | UN | وفي 27 أيلول/سبتمبر، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن مالي. |
The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وقد عُقدت عقب هذه الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن هذه المسألة. |
The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وأعقبت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة. |
During consultations of the whole on 8 April, the Council received another briefing by the Under-Secretary-General. | UN | وخلال مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 8 نيسان/أبريل، تلقى المجلس إحاطة أخرى قدمها وكيل الأمين العام. |
Security Council members, meeting in consultations of the whole on 19 July, were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن في جلسة مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته في 19 تموز/يوليه إلى إحاطة قدمها السيد هادي عنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
During consultations of the whole on 10 April, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the situation in Ethiopia and Eritrea in anticipation of the announcement of the decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission on 13 April. | UN | في أثناء المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 10 نيسان/أبريل، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا في ضوء الإعلان المتوقع لقرار لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا في 13 نيسان/أبريل. |
The Council also exchanged views on UNMIK in consultations of the whole on 17 October. | UN | وتبادل أعضاء المجلس أيضاً وجهات النظر بشأن البعثة في مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 17 تشرين الأول/أكتوبر. |
In consultations of the whole on 11 July, the Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for Libya. | UN | واستمع المجلس، في مشاورات أجراها بكامل هيئته في 11 تموز/يوليه، إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام إلى ليبيا. |
On 17 May, the Special Adviser to the Secretary-General for Yemen, Jamal Benomar, briefed the Council in consultations of the whole on his recent trip to Yemen. | UN | وفي 17 أيار/مايو، قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن جمال بن عمر إحاطة إلى المجلس في مشاورات المجلس بكامل هيئته عن نتائج زيارته الأخيرة إلى اليمن. |
On 25 March, following the consultations of the whole on Liberia, the Assistant Secretary-General for Political Affairs informed the Council that " Seleka " rebels had entered Bangui and on 24 March had captured the presidential palace. | UN | وفي 25 آذار/مارس، وعقب مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته بشأن ليبريا، قام الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بإبلاغ المجلس بأن متمردي تحالف سيليكا قد دخلوا بانغي واستولوا في 24 آذار/مارس على القصر الرئاسي. |
The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وتلت الإحاطة مشاورات المجلس بكامل هيئته بشأن المسألة. |
The Council members met in consultations of the whole on 29 occasions, at which they discussed 23 items of the agenda. | UN | وعقد أعضاء المجلس مشاورات بكامل هيئة المجلس في 29 مناسبة بحثوا خلالها 23 بنداً على جدول الأعمال. |
On 9 April, the Council held consultations of the whole on the nuclear issue relating to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وفي 9 نيسان/أبريل، أجرى المجلس مشاورات جامعة بشأن القضية النووية المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Council members again met on 31 July in consultations of the whole on Eritrea and Ethiopia and were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | واجتمع أعضاء المجلس مرة أخرى في 31 تموز/يوليه في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته بشأن إثيوبيا وإريتريا، واستمعوا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
Also on 10 February, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs briefed the Council in consultations of the whole on South Sudan, on the humanitarian situation of displaced persons due to fighting between different rebel groups and communities and the impact of the reduction of oil production and export. | UN | وفي 10 شباط/فبراير أيضا قام وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية بتقديم إحاطة إلى المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته بشأن الحالة في جنوب السودان. وتناولت الإحاطة الحالة الإنسانية للمشردين من جراء الاقتتال بين الجماعات المتمردة والطوائف المختلفة، والأثر المترتب على انخفاض إنتاج البترول وتراجع تصديره. |
Council members also met in consultations of the whole on 28 July and were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on recent developments in the Democratic Republic of the Congo. | UN | والتقى أيضا أعضاء المجلس في مشاورات للمجلس بكامل هيئته عقدت في 28 تموز/يوليه، واستمعوا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن التطورات الأخيرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |