"consumer associations" - Traduction Anglais en Arabe

    • رابطات المستهلكين
        
    • جمعيات المستهلكين
        
    • ورابطات المستهلكين
        
    • وجمعيات المستهلكين
        
    :: Active participation of consumer associations in standard setting and awareness campaigns. UN :: مشاركة رابطات المستهلكين مشاركة نشطة في وضع المعايير وحملات التوعية.
    Also, consumer associations needed to play a proactive role in protecting consumers. UN ويجب أن تلعب رابطات المستهلكين أيضاً دوراً استباقياً في حماية المستهلكين.
    consumer associations and environmental non-governmental organizations will play a significant role in advancing policies and voluntary measures which promote sustainable consumption. UN وستقوم رابطات المستهلكين والمنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة بدور هام في النهوض بالسياسات والتدابير الطوعية التي تعزز الاستهلاك المستدام.
    Providing an enabling environment for consumer associations to build a critical mass; UN `13` تهيئة بيئة تمكِّن جمعيات المستهلكين من بناء قدراتها الأساسية؛
    Such alliances could be forged with trade unions, professional and consumer associations, foundations and others. UN ويمكن إقامة هذه التحالفات مع نقابات العمال والرابطات المهنية ورابطات المستهلكين والمؤسسات وغيرها.
    Active participation of consumer associations in standard setting and awareness campaigns. UN :: مشاركة رابطات المستهلكين مشاركة نشطة في وضع المعايير وحملات التوعية.
    Consultations with the major stakeholders in the tourism sector and with consumer associations have revealed strong support for the development of international standards in this sector. UN وقد بيﱠنت المشاورات مع أصحاب المصالح الرئيسيين في قطاع السياحة ومع رابطات المستهلكين أن هناك تأييدا قوياً لوضع معايير دولية في هذا القطاع.
    Active participation of consumer associations in standard setting and awareness campaigns. UN :: مشاركة رابطات المستهلكين مشاركة نشطة في وضع المعايير وحملات التوعية.
    National and regional authorities, industry, NGOs and consumer associations. UN السلطات الوطنية والإقليمية، قطاع الصناعة، المنظمات غير الحكومية، رابطات المستهلكين
    Some consumer associations did an excellent job without government funding. UN وقال إن بعض رابطات المستهلكين تضطلع بعمل ممتاز دون الحصول على تمويل حكومي.
    In El Salvador, UNCTAD supported the strengthening of consumer associations by organizing training activities and exchange programmes throughout 2012. UN وفي السلفادور، دعم الأونكتاد تعزيز رابطات المستهلكين بتنظيم أنشطة تدريبية وبرامج التبادل طيلة عام 2012.
    Educational projects for consumer associations UN :: مشاريع لتثقيف رابطات المستهلكين
    Promoting the creation of consumer associations UN :: تشجيع إنشاء رابطات المستهلكين
    In developing countries, consumer associations were struggling to finance their activities in an autonomous way, while agencies in developed countries were sometimes very independent. UN ففي البلدان النامية، تسعى رابطات المستهلكين جاهدة لتمويل أنشطتها بالاعتماد على ذاتها، في حين أن هذه الوكالات في البلدان المتقدمة تكون في بعض الأحيان مستقلة إلى حد كبير.
    In this connection, he called upon consumer associations and other members of civil society to play a proactive role in providing information and advice, particularly with a view to increasing citizens' familiarity with the United Nations Guidelines for Consumer Protection. UN وفي هذا الصدد، دعا رابطات المستهلكين وسائر أعضاء المجتمع المدني إلى القيام بالمبادرة في توفير المعلومات والمشورة، وبخاصة لزيادة إلمام المواطنين بمبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلكين.
    2. consumer associations are encouraged to be proactive in their interaction with government and intergovernmental agencies and with businesses in order to advance and safeguard consumer views and interests. UN 2- تُشجع رابطات المستهلكين على المشاركة بفاعلية مع الوكالات الحكومية والحكومية الدولية، وكذلك مع مؤسسات الأعمال، حتى يتسنى لها طرح آراء ومصالح المستهلكين والدفاع عنها.
    consumer associations are encouraged to be proactive in their interaction with government and intergovernmental agencies and with businesses in order to advance and safeguard consumer views and interests. UN 19- تشجع رابطات المستهلكين على المشاركة بفعالية مع الوكالات الحكومية والوكالات الحكومية الدولية وكذلك مع المؤسسات التجارية حتى يتسنى لها طرح آراء ومصالح المستهلكين والدفاع عنها.
    18. consumer associations were called on to develop regional training and information programmes for consumers in cooperation with government, business, international organizations and academia. UN 18- ودعا اجتماع الخبراء رابطات المستهلكين إلى وضع برامج إقليمية للتدريب والإعلام لصالح المستهلكين بالتعاون مع الحكومات وأوساط الأعمال التجارية والمنظمات الدولية والأوساط الأكاديمية.
    Some speakers argued in favour of giving consumer associations an active role to ensure that consumers' interests were adequately reflected. UN ونادى بعض المتكلمين بإعطاء جمعيات المستهلكين دوراً فاعلاً لضمان وضع مصالح المستهلكين في الاعتبار على نحو مناسب.
    It also worked with consumer associations, which were yet fragile in Nicaragua. UN وهي تعمل أيضاً مع جمعيات المستهلكين التي لا تزال ضعيفة في نيكاراغوا.
    The event contributed to raising the awareness of government officials, academia, and representative of consumer associations and business circles on different competition issues, in particular on competition law enforcement and the implementation of national competition policies. UN وقد أسهم هذا الحدث في زيادة وعي المسؤولين الحكوميين والأوساط الأكاديمية وممثلي جمعيات المستهلكين ودوائر الأعمال بشأن مختلف القضايا المتعلقة بالمنافسة، ولا سيما القضايا المتعلقة بإنفاذ قوانين المنافسة وتنفيذ السياسات الوطنية في مجال المنافسة.
    :: Active participation of private sector and consumer associations in standard setting and awareness campaigns. UN :: مشاركة القطاع الخاص ورابطات المستهلكين مشاركة نشطة في وضع المعايير وحملات التوعية.
    Commitment to coherence also entails working with the private sector, trade unions, consumer associations and educational institutions, among others, to raise public awareness for policy coherence to sustain broader support. UN ويتطلب الالتزام بالاتساق أيضاً العمل مع القطاع الخاص ونقابات العمال وجمعيات المستهلكين والمؤسسات التعليمية وجهات أخرى من أجل التوعية باتساق السياسات بهدف تعبئة دعم أوسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus