"consumer market" - Traduction Anglais en Arabe

    • السوق الاستهلاكية
        
    • سوق الاستهلاك
        
    • سوق استهلاكية
        
    • سوق استهلاك
        
    • سوقاً استهلاكية
        
    • سوق استهلاكي
        
    Believing that the elimination of the consumer market will effectively reduce the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية ستحد على نحو فعال من بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال،
    Believing that the elimination of the consumer market will effectively reduce the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية ستحد على نحو فعال من بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال،
    Manufacture occurs close to the consumer market in clandestine facilities and can spread and shift rapidly. UN ويتم صنعها في أماكن قريبة من سوق الاستهلاك في مرافق سرية ويمكن أن تنتشر تلك الصناعة أو تتغير بسرعة.
    The European consumer market continues to be supplied by opiates originating in Afghanistan. UN وما زالت سوق الاستهلاك الأوروبية تزوَّد بالمواد الأفيونية الأفغانية المنشأ.
    He also stressed that having farmers become affluent leads to the creation of a large consumer market that will support economic growth. UN وشدد أيضا على أن غنى المزارعين يؤدي إلى قيام سوق استهلاكية واسعة تدعم النمو الاقتصادي.
    The consumer market for multi-frequency capability receivers had emerged for lower-cost products as well as previously available high-end receivers. UN وقد ظهرت سوق استهلاك للمستقبلات ذات القدرة على التقاط تردّدات متعدّدة بالنسبة للمنتجات زهيدة الثمن وكذلك المستقبلات البالغة التطوُّر الموجودة من قبل.
    Saudi Arabia has been a major consumer market for Captagon tablets, with over 48 million tablets seized by authorities in 2012. UN وتُعَدُّ المملكة العربية السعودية سوقاً استهلاكية رئيسية لأقراص الكابتاغون، حيث ضَبَطَتْ السلطات أكثر من 48 مليون قرص في عام 2012.
    The situation in the consumer market changed radically. UN وتغيرت الحالة في السوق الاستهلاكية بصورة جذرية.
    Believing that the elimination of the consumer market will effectively reduce the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية ستحدّ على نحو فعال من بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية،
    Inflation on the consumer market was 9.8 per cent during this period. UN وبلغت نسبة التضخم في السوق الاستهلاكية 9.8 خلال هذه الفترة.
    Believing that the elimination of the consumer market will effectively reduce the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية سوف تحد على نحو فعال من بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال،
    Another important area of social protection is the adoption of measures to protect the domestic consumer market and support a certain level of consumption of basic food products and consumer goods. UN ومن المجالات الهامة الأخرى في الحماية الاجتماعية اعتماد تدابير لحماية السوق الاستهلاكية المحلية ودعم مستوى معين من استهلاك المنتجات الغذائية الأساسية والسلع الاستهلاكية.
    And without close coordination among law-enforcement authorities in the Caribbean, Central America and Mexico, drug traffickers will continue to exploit our strategic vulnerability as a way station to the major consumer market. UN وبدون التنسيق الوثيق فيما بين سلطات إنفاذ القانون في البحر الكاريبي، وأمريكا الوسطى والمكسيك، سيواصل مهربو المخدرات استغلال ضعفنا الاستراتيجي كمحطة على الطريق إلى السوق الاستهلاكية الرئيسية.
    The consumer market of North America has been supplied mainly by opiates from South America and Mexico. UN وتحصل سوق الاستهلاك في أمريكا الشمالية على معظم إمداداتها من المواد الأفيونية من أمريكا الجنوبية والمكسيك.
    A third route supplying the consumer market goes from Latin America to North America. UN وثمة درب ثالث يغذّي سوق الاستهلاك ويمتد من أمريكا اللاتينية إلى أمريكا الشمالية.
    The main consumer market remains western Europe, which accounts for about 77 per cent of the global seizure volume. UN ولا تزال سوق الاستهلاك الرئيسية هي أوروبا الغربية، التي تشكل نحو 77 في المائة من حجم المضبوطات في العالم.
    A significant consumer market for Captagon tablets is believed to be the major propellant. UN ويُعتقد أنَّ السبب الرئيسي في ذلك هو وجود سوق استهلاكية مهمّة لأقراص الكابتاغون.
    Saudi Arabia is a major consumer market for Captagon tablets. UN 58- والمملكة العربية السعودية سوق استهلاكية رئيسية لأقراص الكابتاغون.
    Saudi Arabia is a major consumer market for Captagon tablets. Seizures UN 59- والمملكة العربية السعودية سوق استهلاكية رئيسية لأقراص الكابتاغون.
    71. Europe is the other major consumer market for cocaine. UN 71- وتمثّل أوروبا سوق استهلاك الكوكايين الرئيسية الأخرى.
    Overall, the consumer market for opiates remained rather stable, despite increases in countries along major trafficking routes. UN 15- وبصفة عامة، يبقى سوق استهلاك المواد الأفيونية مستقرا إلى حد ما على الرغم من الزيادات المسجلة في البلدان التي تمر فيها طرق الاتجار الرئيسية.
    Saudi Arabia is a major consumer market for Captagon tablets and for the ninth consecutive year recorded the largest annual seizure of amphetamine by a single country. UN 58- وتعد المملكة العربية السعودية سوقاً استهلاكية رئيسية لأقراص الكابتاغون؛ وسجلت للعام التاسع على التوالي أضخم كمية سنوية من الأمفيتامين ضبطها بلد واحد.
    Mr. Alcorta said that Africa and South America would be more industrialized, there would be a larger consumer market and the level of technology and services would be higher. UN فقال السيد ألكورتا إنَّ منطقتيْ أفريقيا وأمريكا الجنوبية من شأنهما أن تصبحا أكثر تصنيعاً حيث سوف يكون هناك سوق استهلاكي أكبر وسوف يرتفع مستوى التكنولوجيا والخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus