Believing that the elimination of the consumer market will effectively reduce the sale of children, child prostitution and child pornography, | UN | وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية ستحد على نحو فعال من بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، |
Believing that the elimination of the consumer market will effectively reduce the sale of children, child prostitution and child pornography, | UN | وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية ستحد على نحو فعال من بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، |
Manufacture occurs close to the consumer market in clandestine facilities and can spread and shift rapidly. | UN | ويتم صنعها في أماكن قريبة من سوق الاستهلاك في مرافق سرية ويمكن أن تنتشر تلك الصناعة أو تتغير بسرعة. |
The European consumer market continues to be supplied by opiates originating in Afghanistan. | UN | وما زالت سوق الاستهلاك الأوروبية تزوَّد بالمواد الأفيونية الأفغانية المنشأ. |
He also stressed that having farmers become affluent leads to the creation of a large consumer market that will support economic growth. | UN | وشدد أيضا على أن غنى المزارعين يؤدي إلى قيام سوق استهلاكية واسعة تدعم النمو الاقتصادي. |
The consumer market for multi-frequency capability receivers had emerged for lower-cost products as well as previously available high-end receivers. | UN | وقد ظهرت سوق استهلاك للمستقبلات ذات القدرة على التقاط تردّدات متعدّدة بالنسبة للمنتجات زهيدة الثمن وكذلك المستقبلات البالغة التطوُّر الموجودة من قبل. |
Saudi Arabia has been a major consumer market for Captagon tablets, with over 48 million tablets seized by authorities in 2012. | UN | وتُعَدُّ المملكة العربية السعودية سوقاً استهلاكية رئيسية لأقراص الكابتاغون، حيث ضَبَطَتْ السلطات أكثر من 48 مليون قرص في عام 2012. |
The situation in the consumer market changed radically. | UN | وتغيرت الحالة في السوق الاستهلاكية بصورة جذرية. |
Believing that the elimination of the consumer market will effectively reduce the sale of children, child prostitution and child pornography, | UN | وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية ستحدّ على نحو فعال من بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، |
Inflation on the consumer market was 9.8 per cent during this period. | UN | وبلغت نسبة التضخم في السوق الاستهلاكية 9.8 خلال هذه الفترة. |
Believing that the elimination of the consumer market will effectively reduce the sale of children, child prostitution and child pornography, | UN | وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية سوف تحد على نحو فعال من بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، |
Another important area of social protection is the adoption of measures to protect the domestic consumer market and support a certain level of consumption of basic food products and consumer goods. | UN | ومن المجالات الهامة الأخرى في الحماية الاجتماعية اعتماد تدابير لحماية السوق الاستهلاكية المحلية ودعم مستوى معين من استهلاك المنتجات الغذائية الأساسية والسلع الاستهلاكية. |
And without close coordination among law-enforcement authorities in the Caribbean, Central America and Mexico, drug traffickers will continue to exploit our strategic vulnerability as a way station to the major consumer market. | UN | وبدون التنسيق الوثيق فيما بين سلطات إنفاذ القانون في البحر الكاريبي، وأمريكا الوسطى والمكسيك، سيواصل مهربو المخدرات استغلال ضعفنا الاستراتيجي كمحطة على الطريق إلى السوق الاستهلاكية الرئيسية. |
The consumer market of North America has been supplied mainly by opiates from South America and Mexico. | UN | وتحصل سوق الاستهلاك في أمريكا الشمالية على معظم إمداداتها من المواد الأفيونية من أمريكا الجنوبية والمكسيك. |
A third route supplying the consumer market goes from Latin America to North America. | UN | وثمة درب ثالث يغذّي سوق الاستهلاك ويمتد من أمريكا اللاتينية إلى أمريكا الشمالية. |
The main consumer market remains western Europe, which accounts for about 77 per cent of the global seizure volume. | UN | ولا تزال سوق الاستهلاك الرئيسية هي أوروبا الغربية، التي تشكل نحو 77 في المائة من حجم المضبوطات في العالم. |
A significant consumer market for Captagon tablets is believed to be the major propellant. | UN | ويُعتقد أنَّ السبب الرئيسي في ذلك هو وجود سوق استهلاكية مهمّة لأقراص الكابتاغون. |
Saudi Arabia is a major consumer market for Captagon tablets. | UN | 58- والمملكة العربية السعودية سوق استهلاكية رئيسية لأقراص الكابتاغون. |
Saudi Arabia is a major consumer market for Captagon tablets. Seizures | UN | 59- والمملكة العربية السعودية سوق استهلاكية رئيسية لأقراص الكابتاغون. |
71. Europe is the other major consumer market for cocaine. | UN | 71- وتمثّل أوروبا سوق استهلاك الكوكايين الرئيسية الأخرى. |
Overall, the consumer market for opiates remained rather stable, despite increases in countries along major trafficking routes. | UN | 15- وبصفة عامة، يبقى سوق استهلاك المواد الأفيونية مستقرا إلى حد ما على الرغم من الزيادات المسجلة في البلدان التي تمر فيها طرق الاتجار الرئيسية. |
Saudi Arabia is a major consumer market for Captagon tablets and for the ninth consecutive year recorded the largest annual seizure of amphetamine by a single country. | UN | 58- وتعد المملكة العربية السعودية سوقاً استهلاكية رئيسية لأقراص الكابتاغون؛ وسجلت للعام التاسع على التوالي أضخم كمية سنوية من الأمفيتامين ضبطها بلد واحد. |
Mr. Alcorta said that Africa and South America would be more industrialized, there would be a larger consumer market and the level of technology and services would be higher. | UN | فقال السيد ألكورتا إنَّ منطقتيْ أفريقيا وأمريكا الجنوبية من شأنهما أن تصبحا أكثر تصنيعاً حيث سوف يكون هناك سوق استهلاكي أكبر وسوف يرتفع مستوى التكنولوجيا والخدمات. |