If the Commission adopts the proposed text, the specific reference to consumer protection in articles 21, paragraph 1, and 23 would not be necessary. | UN | واذا اعتمدت اللجنة النص المقترح فلن تكون هناك ضرورة للاشارة المحددة إلى حماية المستهلك في المادة 21، الفقرة 1، وفي المادة 23. |
A new media law, passed in 2011, aims at promoting freedom of expression, freedom of information, media literacy, variety and pluralism of media and enhancing consumer protection in the area. | UN | ويهدف قانون جديد لوسائط الإعلام صدر في عام 2011 إلى تعزيز حرية التعبير، وحرية الإعلام، والتثقيف الإعلامي، وتنوع وسائل الإعلام وتعددها، وتعزيز حماية المستهلك في هذا المجال. |
Seminar on " consumer protection in Market Economies " , organized by the Ministry of Economic Affairs, Industry and Commerce of Costa Rica, San José, 1-2 July 1993. | UN | الحلقة الدراسية بشأن " حماية المستهلك في الاقتصاديات السوقية " ، التي نظمتها وزارة الشؤون الاقتصادية والصناعة والتجارة في كوستاريكا، سان خوزيه، ١-٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ |
The overall OECD framework for recommendations of the Council covers a wide range of issues related to consumer protection in financial services, which have proved valuable to UNCTAD member States. | UN | ويغطي الإطار العام لتوصيات المجلس في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مجموعة عريضة من القضايا المتصلة بحماية المستهلك في الخدمات المالية، والتي ثبتت أهميتها للدول الأعضاء في الأونكتاد. |
consumer protection in the information society; | UN | حماية المستهلك في مجتمع المعلومات؛ |
In addition to handling competition policies, the National Institute for the Defense of Competition and Intellectual Property (INDECOPI) was in charge of consumer protection in other economic sectors, including the financial sector. | UN | ويتولى المعهد الوطني للدفاع عن المنافسة والملكية الفكرية، بالإضافة إلى وضع سياسات المنافسة، مسؤولية حماية المستهلك في القطاعات الاقتصادية الأخرى، بما في ذلك القطاع المالي. |
consumer protection in electronic commerce | UN | حماية المستهلك في التجارة الإلكترونية |
2. consumer protection in electronic commerce | UN | 2- حماية المستهلك في التجارة الإلكترونية |
The guidelines constitute a comprehensive policy framework outlining what Governments can do to promote consumer protection in such areas as safety, economic interests of consumers, quality and distribution of goods and services, consumer education and information, and redress. | UN | وتشكل المبادئ التوجيهية إطارا شاملا للسياسات تبين فيه ما يمكن أن تقوم به الحكومات لتعزيز حماية المستهلك في مجالات من قبيل السلامة، والمصالح الاقتصادية للمستهلك، وجودة وتوزيع السلع والخدمات، والتثقيف واﻹعلام وسبل التعويض. |
5. Has your country/organization been in a position where it could not accede to a request from UNCTAD to assist with a specific project related to competition or consumer protection in a developing country? | UN | 5- هل كان بلدكم/منظمتكم في وضع لم يتمكن فيه من قبول طلب من الأونكتاد بالمساعدة في مشروع محدد يتصل بالمنافسة أو حماية المستهلك في بلد نام؟ |
Question 7: When asked to indicate how effective the assistance had been in maintaining competition and improving consumer protection in the country concerned, most respondents said that it had been effective, particularly in increasing awareness of competition-related issues, in creating a competitive culture or in facilitating the drafting of competition legislation. | UN | السؤال 7: وعندما طُلب توضيح إلى أي مدى كانت المساعدة فعالة في الإبقاء على المنافسة وتحسين حماية المستهلك في البلد المعني، قال معظم الذين أجابوا أنها كانت مساعدة فعالة، وخاصة في زيادة الوعي بالمسائل المتصلة بالمنافسة، وفي خلق ثقافة منافسة أو في تسهيل صياغة تشريع خاص بالمنافسة. |
RECOMMENDATIONS 6. In accordance with the seminar's objectives, participants agreed on the following recommendations for following up on the issue of consumer protection in the Latin American and Caribbean region: | UN | 6- وفقاً لأهداف الحلقة الدراسية، اتفق المشتركون على تقديم التوصيات التالية لمتابعة موضوع حماية المستهلك في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي: |
consumer protection in the energy sector | UN | حماية المستهلك في قطاع الطاقة |
consumer protection in services (tourism and other productive services); | UN | حماية المستهلك في الخدمات (خدمات السياحة والخدمات الإنتاجية الأخرى)؛ |
Governments have recognized that internationally coordinated approaches may be needed in order to exchange information and establish a general understanding about how to address consumer protection in the context of borderless markets. | UN | 32- ولقد سلمت الحكومات بأنه قد تكون هناك حاجة إلى نهج منسقة تنسيقاً دولياً لتبادل المعلومات وترسيخ فهم عام عن كيفية معالجة مسألة حماية المستهلك في إطار الأسواق التي لا حدود لها(7). |
Issues were discussed regarding (a) revision of the United Nations Guidelines for Consumer Protection; (b) educational programmes for young consumers; (c) e-commerce; (d) implementation of recall systems; (e) consumer protection in tourism. | UN | ونوقشت مسائل تتعلق بما يلي: (أ) تنقيح مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك؛ (ب) البرامج التثقيفية للمستهلكين الشباب؛ (ج) التجارة الإلكترونية؛ (د) تنفيذ أنظمة الاسترداد؛ (ﻫ) حماية المستهلك في مجال السياحة. |
Reaffirming that the Guidelines constitute a broad policy framework outlining what governments need to do to promote consumer protection in the following eight areas: (a) basic needs, (b) safety, (c) information, (d) choice, (e) representation, (f) redress, (g) consumer education and (h) healthy environment, | UN | وإذ يؤكد مجدداً أن المبادئ التوجيهية تشكل إطاراً سياساتياً واسعاً يبين ما الذي ينبغي للحكومات أن تفعله لتعزيز حماية المستهلك في المجالات الثمانية التالية: (أ) الاحتياجات الأساسية، و(ب) السلامة، و(ج) المعلومات، و(د) الاختيار، و(ﻫ) التمثيل، و(و) الإنصاف، و(ز) تثقيف المستهلك، و(ح) البيئة الصحية، |
Specialized administrative tribunals linked to the sectoral regulatory authorities were responsible for settling disputes on consumer protection in telecommunications, energy, transportation, portable water and sanitation services partially privatized over the previous two decades. | UN | وتولت محاكم إدارية متخصصة على صلة بالسلطات المعنية بتنظيم القطاعات مسؤولية تسوية المنازعات المتعلقة بحماية المستهلك في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية والطاقة والنقل، والمياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي المخصخصة جزئياً على مدى العقدين الماضيين. |
At the multilateral level, UNCTAD can play a role in this regard by bringing together government, business and consumer representatives to clarify specific policy and regulatory issues relating to consumer protection in the context of a globalizing world. | UN | 33- يمكن للأونكتاد أن يؤدي على الصعيد المتعدد الأطراف دوراً في هذا الصدد بعقد لقاء بين ممثلي الحكومات والأعمال التجارية والمستهلكين يرمي إلى توضيح سياسات ومسائل تنظيمية محددة تتعلق بحماية المستهلك في سياق عالم يتحول إلى العولمة. |
(f) Seek the support of UNCTAD in promoting cooperation between associations and institutions involved in consumer protection in the region through the establishment of information networks making full use of electronic technology, for which it should be able to rely on the active involvement of the countries and organizations concerned; | UN | (و) مطالبة الأونكتاد بأن يقدم دعمه من أجل تشجيع التعاون بين الرابطات والمؤسسات المعنية بحماية المستهلك في المنطقة، من خلال إنشاء شبكات للمعلومات، مع استخدام التكنولوجيا الإلكترونية إلى أقصى حد، والاعتماد في ذلك على مشاركة نشطة من جانب البلدان والمنظمات المعنية؛ |
11. Are there any other ways in which UNCTAD through its technical cooperation programme could promote competition and consumer protection in your country and thereby facilitate development? | UN | 11- هل توجد أي طرق أخرى يمكن بها للأونكتاد، من خلال برنامجه للتعاون التقني، أن يعزز المنافسة وحماية المستهلك في بلدكم مسهلا بذلك التنمية؟ |