"consumer rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق المستهلك
        
    • حقوق المستهلكين
        
    • وحقوق المستهلك
        
    • بحقوق المستهلك
        
    • وحقوق المستهلكين
        
    • لحقوق المستهلك
        
    • حق المستهلكين
        
    consumer rights can also serve as references in the interpretation of treaty—based provisions relevant to the right to food and nutrition. UN ويمكن أيضاً أن تكون حقوق المستهلك بمثابة مراجع في تفسير أحكام تستند إلى معاهدات وتتعلق بالحق في الغذاء والتغذية.
    Generally, such organizations contribute to achieving consumer rights at the national and international levels. UN وبشكل عام، تسهم هذه المنظمات في إعمال حقوق المستهلك على الصعيدين الوطني والدولي.
    124. UNCTAD should promote consumer rights as part of its mandate over competition and consumer protection issues. UN 124- وينبغي أن يُعزز الأونكتاد حقوق المستهلك في إطار اختصاصه في قضايا المنافسة وحماية المستهلك.
    consumer rights and obligations, for example, vary considerably from one jurisdiction to another. UN فعلى سبيل المثال، تتفاوت حقوق المستهلكين والتزاماتهم بدرجة كبيرة من ولاية قضائية لأخرى.
    If the Commission decided to include business-to-consumer transactions, consumer rights must be adequately protected. UN وإذا قررت اللجنة إدراج المعاملات بين المنشآت التجارية والمستهلكين، فإنه ينبغي حماية حقوق المستهلكين بصورة ملائمة.
    Other concerns that should be addressed included the protection of personal data and consumer rights. UN ومن بين الشواغل الأخرى التي ينبغي معالجتها حماية البيانات الشخصية وحقوق المستهلك.
    Application of the above regulation is supervised by the Ministry of Economy of the Slovak Republic because the issue is treated as a consumer rights issue. UN وتشرف على تطبيق اللائحة المذكورة أعلاه وزارة الاقتصاد في الجمهورية السلوفاكية، لأن هذه المسألة تعتبر مسألة تتعلق بحقوق المستهلك.
    It also guaranteed a pluralistic system, popular initiatives and referenda, the right to a safe environment and consumer rights. UN ويكفل أيضا نظام التعددية، والمبادرات والاستفتاءات الشعبية، والحق في بيئة آمنة، وحقوق المستهلكين.
    124. UNCTAD should promote consumer rights as part of its mandate over competition and consumer protection issues. UN 124- وينبغي أن يُعزز الأونكتاد حقوق المستهلك في إطار اختصاصه في قضايا المنافسة وحماية المستهلك.
    That workshop concluded that consumer rights had not been adequately supported by appropriate legislation and human and financial resources. UN وخلصت هذه الحلقة إلى أن حقوق المستهلك لم تدعم حتى اﻵن دعما كافيا بتشريعات وموارد بشرية ومالية مناسبة.
    In fact, we're using it as an exercise in consumer rights. Open Subtitles في الحقيقة،نحن نستخدمها كا تمرين في حماية حقوق المستهلك
    17. Redress plays an important role for consumer rights to be observed by firms. UN 17- ويشكل الانتصاف عنصراً هاماً من العناصر التي تدفع الشركات إلى احترام حقوق المستهلك.
    85. The Competition Defence Bill is awaiting adoption by the Congress of the Dominican Republic and the consumer rights Protection Act was recently enacted. UN 85- يُنتظر أن يعتمد كونغرس الجمهورية الدومينيكية قانون حماية المنافسة بينما سُن مؤخراً قانون حماية حقوق المستهلك.
    He underlined the importance of developing a training course dealing with the legal aspects of e-commerce and noted that other important issues to be addressed were the protection of consumer rights and the resolution of disputes on-line. UN وأكد أهمية استحداث دورة تدريبية تتناول الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية، وأشار إلى وجوب معالجة قضايا هامة أخرى هي حماية حقوق المستهلك وتسوية المنازعات على الشبكة مباشرة.
    consumer rights were defended more explicitly in consumer protection legislation, which should go hand in hand with competition law. UN وأوضح أن حقوق المستهلك تُصان على نحو أكثر صراحة في التشريعات المتعلقة بحماية المستهلك والتي ينبغي أن تسير جنباً إلى جنب مع قانون المنافسة.
    In the discussion that followed, it was proposed that the promotion of consumer rights should be made an integral part of UNCTAD’s work. UN 21- وفي سياق المناقشة التي تلت ذلك، اقتُرح أن يكون تعزيز حقوق المستهلك جزءاً لا يتجزأ من عمل الأونكتاد.
    There is a consumers' association that is working to protect consumer rights. UN وتوجد جمعية لمستهلكي المواد والخدمات تنشط في مجال حماية حقوق المستهلكين.
    Advances in consumer rights UN أوجه التقدم المحرز في مجال حقوق المستهلكين
    Support is provided for the development of consumer protection laws, association-building and training of journalists on consumer rights. UN 26- يقدَّم الدعمُ لإعداد قوانين وبناء رابطات لحماية المستهلك وتدريب صحفيين في مجال حقوق المستهلكين.
    Journalists in Israel played an important role as watchdogs of democracy and protectors of human and consumer rights. UN ويقوم الصحافيون في إسرائيل بدور هام في الدفاع عن الديمقراطية وحماية حقوق اﻹنسان وحقوق المستهلك.
    It also declares the right to intellectual property and recognizes consumer rights, family rights, protection of minors, older persons and persons with disabilities, the right to housing and the right to social security. UN ويعلن أيضاً الحق في الملكية الفكرية ويعترف بحقوق المستهلك وحقوق الأسرة وحماية القاصرين والكبار والمعوقين والحق في الإسكان والحق في الضمان الاجتماعي.
    The following topics would be of interest to interns: deregulation; the administration of competition law and policy; unfair trading practices; negotiation and dispute settlement (in specific cases of economic actors); techniques and procedures for use in respect of competition and consumer law; and the functioning and effectiveness of collegiate bodies administering legislation on competition and consumer rights. UN وستكون المواضيع التالية مهمة للمتدربين داخلياً: إلغاء القيود التنظيمية؛ وإدارة قوانين وسياسات المنافسة؛ والممارسات التجارية غير المنصفة؛ والمفاوضات وتسوية المنازعات (في حالات محددة خاصة بالجهات الفاعلة الاقتصادية)؛ والتقنيات والإجراءات التي تستخدم فيما يتعلق بقانون المنافسة والمستهلكين؛ وسير أعمال ومدى فعالية الهيئات الجماعية التي تدير التشريعات المتعلقة بالمنافسة وحقوق المستهلكين.
    Women also hold the posts of Ombudsman for Women and Children and Ombudsman for consumer rights. UN وتشغل امرأتان أيضا منصبي أمين المظالم لشؤون المرأة والطفل وأمين المظالم لحقوق المستهلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus