"consumption and trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاستهلاك والتجارة
        
    • الاستهلاك والتجارة
        
    • استهلاك وتجارة
        
    • واستهلاك وتجارة
        
    • واستهلاكه والاتجار
        
    • واستهلاكها والاتجار
        
    The key components of the Initiative are peace, security and institutional structure, poverty eradication, population and health, education, research and technology transfer, resource management, production, and consumption and trade. UN وتتمثل العناصر الأساسية لهذه المبادرة في التالي: السلم، والأمن، والهياكل المؤسسية، والقضاء على الفقر، والسكان والصحة، والتعليم، ووضع البحوث، ونقل التكنولوجيا، وإدارة الموارد، والإنتاج، والاستهلاك والتجارة.
    FAO synthesized the information on forest products and in 2005 produced a publication outlining the key trends in production, consumption and trade for the period 1960-2003. UN وقد جمعت منظمة الأغذية والزراعة المعلومات المتعلقة بمنتجات الغابات، وأصدرت في عام 2005 منشورا يبين الاتجاهات الرئيسية التي ميزت الإنتاج والاستهلاك والتجارة في الفترة ما بين 1960 و 2003.
    The primary causes of loss of biodiversity include pollution, climate change and increasing demands for biological resources as a result of the growth in the human population and world production, consumption and trade. UN وثمة أسباب رئيسية لفقدان التنوع البيولوجي منها مثلا التلوث وتغير المناخ وزيادة الطلب على الموارد البيولوجية نتيجة التكاثر السكاني، والإنتاج العالمي، والاستهلاك والتجارة.
    Five reports to the working party on steel on steel statistics (two); steel markets (two); and consumption and trade. UN وخمسة تقارير مقدمة الى الفريق العامل المعني بالصلب بشأن احصائيات الصلب )تقريران(؛ وأسواق الصلب )تقريران(؛ الاستهلاك والتجارة.
    In developed countries, the consumption and trade of high-value products such as fresh fruit and vegetables, many kinds of processed foods, in particular " convenience foods " , and certain niche items, such as organically grown products, is rapidly increasing. UN ففي البلدان المتقدمة النمو، هناك نمو سريع في استهلاك وتجارة المنتجات العالية القيمة مثل الفواكه والخضر الطازجة، وأنواع كثيرة من الأغذية المجهزة، خاصة " الأغذية الميسرة " ، وبعض منتجات البيئة الملائمة، مثل المنتجات المستنبتة عضوياً.
    Likely levels of production, consumption and trade for tobacco leaf were projected to the year 2010. UN التوقعات أُعدَّت التوقعات المرجحة لمستويات إنتاج واستهلاك وتجارة محصول التبغ حتى عام 2010.
    :: First, country studies will: collect background information and data for quantitative analysis and provide insight into a country's policies, regulations and developments in tobacco production, consumption and trade. UN :: أولا، سيضطلع، في الدراسات القطرية بما يلي: جمع المعلومات والبيانات الأساسية للقيام بتحليل كمي وإعطاء فكرة جيدة عن سياسات بلد ما، وقوانينه والتطورات الحاصلة فيه في مجال إنتاج التبغ، واستهلاكه والاتجار به.
    Collective, coordinated and concrete strategies should be devised to effectively combat illegal drug production, consumption and trade so as to jointly address the challenges in the coming years. UN وينبغي وضع استراتيجيات لمكافحة إنتاج المخدرات غير القانونية واستهلاكها والاتجار بها بشكل فعال بغية التصدي المشترك للتحديات في السنوات القادمة.
    16. Globalization, information and communications technology had increased production, consumption and trade in some instances, but had also brought instability and risk in other cases. UN 16 - وأفضت العولمة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى زيادة الإنتاج والاستهلاك والتجارة في بعض الحالات، ولكنها جلبت أيضا انعدام الاستقرار والمخاطر، في حالات أخرى.
    The rapidly changing pattern of global production, consumption and trade was having a significant impact on the process of industrial development in both developing countries and economies in transition. UN 74 - وقال إن النمط المتغير سريعاً للإنتاج والاستهلاك والتجارة في العالم له أثر قوي على عملية التنمية في كل من البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية.
    There are also specialized series of publications such as the monthly Commodity Price Bulletins and the detailed metal statistics publications (i.e., tin, tungsten, iron) broken down by prices, production, consumption and trade. UN وهناك أيضا سلاسل متخصصة من قبيل " النشرات الشهرية ﻷسعار السلع اﻷساسية " ، ومنشورات إحصاءات المعادن التفصيلية )أي القصدير والتنغستين والحديد( موزعة حسب اﻷسعار واﻹنتاج والاستهلاك والتجارة.
    For example, South-South agreements can achieve rapid boosts in production, consumption and trade at the regional level, as well as helping to underpin the position of developing countries in South-North agreements. UN وعلى سبيل المثال فالاتفاقات بين الجنوب والجنوب يمكن أن تحقق طفرات سريعة في الإنتاج والاستهلاك والتجارة على الصعيد الإقليمي، والمساعدة في تأكيد وضع البلدان النامية في الاتفاقات بين الجنوب والشمال().
    8. The two-fold mission of the international community was to address the immediate issue of volatile food prices and to make structural policy changes in such areas as production, consumption and trade. UN 8 - وأردف قائلا إن المهمة الملقاة على عاتق المجتمع الدولي هي مهمة ذات شقين، هما معالجة المسألة الفورية المتمثلة في تقلب أسعار المواد الغذائية، وإجراء تغييرات هيكلية في السياسات في مجالات كالإنتاج والاستهلاك والتجارة.
    The causes of this production crisis have profound implications for food security (and poverty reduction) in terms of production, consumption and trade in developing countries. UN ولأسباب هذه الأزمة في الإنتاج آثار عميقة على الأمن الغذائي (والحد من الفقر) من حيث الإنتاج والاستهلاك والتجارة في البلدان النامية.
    (iv) Technical material: database on forest products production, consumption and trade (1); database on forest resources (1); database on forestry assistance to countries with economies in transition (1); maintenance of a web site providing meeting documents, excerpts of publications and information on activities related to the timber subprogramme (1); UN ' 4` المواد التقنية: قاعدة بيانات عن إنتاج منتجات الغابات، والاستهلاك والتجارة (1)؛ وقاعدة بيانات عن موارد الغابات (1)؛ وقاعدة بيانات عن تقديم المساعدة الحرجية إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقال (1)؛ والحفاظ على موقع على الشبكة يقدم وثائق عن الاجتماعات ومقتطفات من المنشورات والمعلومات المتعلقة بالأنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي للأخشاب (1)؛
    Five reports to the working party on steel on steel statistics (two); steel markets (two); and consumption and trade. UN وخمسة تقارير مقدمة الى الفريق العامل المعني بالصلب بشأن احصائيات الصلب )تقريران(؛ وأسواق الصلب )تقريران(؛ الاستهلاك والتجارة.
    The significant lowering of tariff escalation on phosphoric acid and phosphatic fertilisers in the EU and Japan is likely to lead to some expansion of consumption and trade in these products, and to allow developing countries to increase their local processing of phosphate rock before export. UN ومن المرجح أن يؤدي التخفيض الكبير في التصاعد التعريفي على حامض الفوسفوريك واﻷسمدة الفوسفاتية في الاتحاد اﻷوروبي واليابان إلى زيادة الاستهلاك والتجارة نوعا ما في هذه المنتجات، وسيتيح للبلدان النامية زيادة التجهيز المحلي لصخر الفوسفات قبل التصدير.
    (b) Six non-recurrent publications on recent developments in the consumption and trade in steel in ECE member countries; chemical legislation in ECE member countries; environmental clean-up of chemical production sites in countries in transition; chemical industry; medium- and long-term assessment of engineering industries within national, regional and global economies; and engineering industries. UN )ب( ستة منشورات غير متكررة بشأن التطورات اﻷخيرة في استهلاك وتجارة الصلب في البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ التشريع الكيميائي في البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ التنظيف البيئي في مواقع الانتاج الكيميائي في البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية؛ الصناعة الكيميائية؛ التقدير المتوسط والطويل اﻷجل للصناعات الهندسية داخل الاقتصادات الوطنية والاقليمية والعالمية؛ الصناعات الهندسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus