"contained in chapter iv of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الواردة في الفصل الرابع من
        
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in chapter IV of his final report; UN 2- تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفصل الرابع من تقريره النهائي؛
    The Committee had decided by consensus to recommend that the General Assembly should adopt the two draft resolutions and the draft decision contained in chapter IV of its report. UN وذكر أن اللجنة قررت بتوافق اﻵراء أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر الواردة في الفصل الرابع من تقريرها.
    The complex nature of the relationship between States and international organizations had become fully apparent when the Commission had attempted to apply the content of the provisions contained in chapter IV of Part One of the articles on State responsibility to the relationship between international organizations and States. UN وقد أصبح الطابع المعقد للعلاقة بين الدول والمنظمات الدولية ظاهراً بالكامل عندما حاولت اللجنة تطبيق محتوى الأحكام الواردة في الفصل الرابع من الجزء الأول من المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة على العلاقة بين المنظمات الدولية والدول.
    Those activities have been grouped under eight headings, which correspond by and large to the substance of the various paragraphs contained in chapter IV of the programme of activities for the second and third terms of the Decade. UN ١٠٦ - وقد تم تجميع تلك اﻷنشطة تحت ثمانية عناوين تناظر، عموما، مضمون الفقرات المختلفة الواردة في الفصل الرابع من برنامج اﻷنشطة للفترتين الثانية والثالثة من العقد.
    III. To obtain from the employers the conclusion of a model agreement and to demand its revision at the end of its period of validity, in accordance with the provisions contained in chapter IV of Title VII; UN ثالثاً - الحصول من أصحاب العمل على اتفاق نموذجي وطلب تنقيحه في نهاية فترة صلاحيته وفقاً للأحكام الواردة في الفصل الرابع من القسم السابع؛
    The Chair drew attention to the draft resolutions contained in chapter IV of the draft report of the Fifth Committee (A/C.5/67/L.19). UN 36 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشاريع القرارات الواردة في الفصل الرابع من مشروع تقرير اللجنة الخامسة (A/C.5/67/L.19).
    120. The measures of a legislative nature contained in chapter IV of the Personal Status of Muslims Act of 1991, which relates to custody, set forth the legal safeguards preventing separation of the child from his or her parents, except where such separation is necessary for the best interests of the child. UN 120- إن التدابير ذات الطابع التشريعي الواردة في الفصل الرابع من قانون الأحوال الشخصية للمسلمين لسنة 1991 والمتعلقة بالحضانة توضح الضمانات القانونية القضائية لمنع فصل الطفل عن والديه إلا إذا كان هذا الفصل ضرورياً لصون مصالح الطفل الفضلى.
    In its resolution 58/268, the Assembly endorsed the conclusions and recommendations made by the Committee regarding NEPAD, as contained in chapter IV of its report (A/58/16). UN وأيدت الجمعية، في قرارها 58/268، الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بالصيغة الواردة في الفصل الرابع من تقريرها (A/58/16).
    It would be useful for the Special Committee and then the Sixth Committee to undertake an in-depth examination of the comments and conclusions of the ad hoc expert group mentioned in paragraph 27 of the report, which were contained in chapter IV of the report of the Secretary-General contained in document A/53/312. UN وقال إنه قد يكون من المناسب إجراء دراسة متعمقة للملاحظات والاستنتاجات المقدمة من فريق الخبراء المخصص الوارد ذكره في الفقرة 27 من التقرير، داخل اللجنة الخاصة ثم في اللجنة السادسة، وهي الملاحظات والاستنتاجات الواردة في الفصل الرابع من تقرير الأمين العام A/53/312.
    The information with regard to relevant precedents and latest developments, and especially a number of preliminary questions contained in chapter IV of document ICCD/COP(9)/14, remains useful for the purpose of assisting the COP in its deliberations on formulating procedures and mechanisms as required by article 28 of the Convention. UN ولا تزال المعلومات المتعلقة بالسوابق ذات الصلة وبأحدث التطورات، ولا سيما عدد من الأسئلة الأولية الواردة في الفصل الرابع من الوثيقة ICCD/COP(9)/14، مفيدة لغرض مساعدة المؤتمر في مداولاته بشأن وضع الإجراءات والآليات المنصوص عليها في المادة 28 من الاتفاقية.
    11. Mr. Buhedma (Libyan Arab Jamahiriya) said that the formulation of the draft articles contained in chapter IV of the Commission’s report (A/54/10) on the nationality of natural persons in relation to the succession of States was very important as it would make a major contribution to the development and codification of international law and would assist in resolving the problem of statelessness. UN 11 - السيد بوهدمة (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن صياغة مشاريع المواد الواردة في الفصل الرابع من تقرير اللجنة (A/54/10) بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين فيما يتعلق بخلافة الدول هامة للغاية لإسهامها الكبير في تطوير القانون الدولي وتدوينه ولأنها تساعد في حل مشاكل انعدام الجنسية.
    2. Mr. Morshed (Bangladesh) said that the draft articles on prevention of transboundary damage from hazardous activities contained in chapter IV of the Commission’s report (A/53/10 and Corr.1) were remarkable, as was the speed with which the Special Rapporteur had accomplished his mandate. UN ٢ - السيد مرشد )بنغلاديش(: قال إن مشاريع المواد بشأن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن اﻷنشطة الخطرة الواردة في الفصل الرابع من تقرير اللجنة a/53/10 And Corr.1)( رائعة، وكذا السرعة التي أنجز بها المقرر الخاص مهمته.
    The implementation plan for the operational paragraphs contained in chapter IV of the Accra Accord, on sub-theme 4, is presented in a separate document (TD/B/WP/207). The quantity of outputs for the period 2010 - 2011 will be identified in the proposed programme budget for 2010 - 2011. ALADI UN وترد في وثيقة منفصلة .(TD/B/WP/207) وسيتم تحديد حجم النواتج للفترة 2010-2011 في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 خطة تنفيذ الفقرات التنفيذية الواردة في الفصل الرابع من اتفاق أكرا، بشأن الموضوع الفرعي 4.
    7. Requests the Economic and Social Council, at its substantive session of 2001, to consider the proposals of the Working Group contained in chapter IV of its report, including the creation of an ad hoc advisory group on countries emerging from conflict, with a view to assessing their humanitarian and economic needs and elaborating a long-term programme of support for implementation that begins with the integration of relief into development; UN 7 - تطلـب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر خلال دورته الموضوعية لعام 2001 في مقترحات الفريق العامل الواردة في الفصل الرابع من تقريره، بما في ذلك إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الخارجة من الصراع، وذلك بهدف تقييم احتياجاتها في المجالين الإنساني والاقتصادي، ووضع برنامج دعم طويل الأجل للتنفيذ، يبدأ بدمج أنشطة الإغاثة في عملية التنمية؛
    The information with regard to relevant precedents and latest developments, and especially a number of preliminary questions contained in chapter IV of this document and the two comparative tables included as annex to document ICCD/COP(9)/14, remains useful for the purpose of assisting the COP in its deliberations on formulating procedures and mechanisms as required by article 28 of the UNCCD. UN ولا تزال المعلومات المتعلقة بالسوابق ذات الصلة وبأحدث التطورات، ولا سيما عدد من الأسئلة الأولية الواردة في الفصل الرابع من هذه الوثيقة وفي الجدولين المقارنين الواردين في مرفق الوثيقة ICCD/COP(9)/14، مفيدة لغرض مساعدة المؤتمر في مداولاته بشأن وضع الإجراءات والآليات المنصوص عليها في المادة 28 من اتفاقية مكافحة التصحر.
    In accordance with General Assembly resolution 55/217, the Council will consider, at its substantive session of 2001, the proposals of the Open-ended Ad Hoc Working Group on the Causes of Conflict and the Promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa contained in chapter IV of its report (A/55/45, Supplement No. 45), including the creation of an ad hoc advisory group on countries emerging from conflict. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 55/217، سينظر المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2001، في مقترحات الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، الواردة في الفصل الرابع من تقريره A/55/45)، الملحق رقم 45)، بما في ذلك إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الخارجة من الصراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus