"contained in chapter v of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الواردة في الفصل الخامس من
        
    He also hoped that States would give due consideration to the wider recommendations contained in chapter V of the report. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن تولي الدول الاعتبار الواجب للتوصيات اﻷوسع نطاقا الواردة في الفصل الخامس من التقرير.
    Work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention was to be encouraged and emphasis was to be placed on effective financial investigations. UN وينبغي تشجيع الجهود المتصلة بالتدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية مع الاهتمام بالتحقيقات المالية الفعّالة.
    Work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention was to be encouraged and emphasis was to be placed on effective financial investigations. UN 7- وينبغي تشجيع الجهود المتصلة بالتدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية مع الاهتمام بالتحقيقات المالية الفعالة.
    Consistent with the aforementioned positions, the Heads of State or Government stressed in particular the implementation of the provisions on asset recovery contained in chapter V of the UN Convention against Corruption, which require Member States to return assets obtained through corruption. UN 280- وطبقا للمواقف المذكورة آنفا، أكد رؤساء الدول والحكومات بوجه خاص على تنفيذ الأحكام المتعلقة باستعادة الأصول الواردة في الفصل الخامس من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تلزم الدول الأعضاء بإعادة الأصول المتحصل عليها عن طريق الفساد.
    The Working Group has also recommended that such institutions should be involved in the development of cumulative knowledge on asset recovery, encouraged the work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention and placed emphasis on effective financial investigations. UN وأوصى الفريق العامل أيضاً بإشراك هذه المؤسسات في تنمية المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات؛ كما شجَّع على الاضطلاع بأعمال بشأن التدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية وشدّد على أهمية التحقيقات المالية الفعَّالة.
    The Working Group recommended to include such institutions in the development of cumulative knowledge on asset recovery; it also encouraged the work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention and placed emphasis on effective financial investigations. UN وأوصى الفريق العامل بإشراك هذه المؤسسات في اكتساب المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات؛ كما شجَّع على الاضطلاع بأعمال بشأن التدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية وشدّد على أهمية التحقيقات المالية الفعّالة.
    The Working Group recommended the inclusion of such institutions in the development of cumulative knowledge on asset recovery; it also encouraged the work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention and placed emphasis on effective financial investigations. UN وأوصى الفريق العامل بإشراك هذه المؤسسات في تنمية المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات؛ كما شجَّع على الاضطلاع بأعمال بشأن التدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية وشدّد على أهمية التحقيقات المالية الفعّالة.
    The Working Group recommended to include such institutions in the development of cumulative knowledge on asset recovery; it also encouraged the work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention and placed emphasis on effective financial investigations. UN وأوصى الفريق العامل بإشراك هذه المؤسسات في تنمية المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات؛ كما شجَّع على الاضطلاع بأعمال بشأن التدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية وشدّد على أهمية التحقيقات المالية الفعَّالة.
    In its resolution 58/268, the Assembly endorsed the conclusion and recommendations of the Committee on JIU, as contained in chapter V of its report (A/58/16). UN وأيدت الجمعية، بقرارها 58/268، استنتاجات اللجنة وتوصياتها بشأن وحدة التفتيش المشتركة بالصيغة الواردة في الفصل الخامس من تقريرها (A/58/16).
    Consistent with the aforementioned positions, the Ministers stressed in particular the implementation of the provisions on asset recovery contained in chapter V of the UN Convention against Corruption, which require Member States to return assets obtained through corruption. UN 230- وطبقا للمواقف المذكورة آنفا، أكد الوزراء بوجه خاص على تنفيذ الأحكام المتعلقة باستعادة الأصول الواردة في الفصل الخامس من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تلزم الدول الأعضاء بإعادة الأصول المتحصل عليها عن طريق الفساد.
    Eight draft articles corresponded to those contained in chapter V of the articles on Responsibility of States for internationally wrongful acts, under the heading " Circumstances precluding wrongfulness " . UN وتطابقت ثمانية مشاريع مواد مع تلك الواردة في الفصل الخامس من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، تحت عنوان " الظروف النافية لعدم المشروعية " .
    Consistent with the aforementioned positions, the Ministers stressed in particular the implementation of the provisions on asset recovery contained in chapter V of the UN Convention against Corruption, which require States Parties to return assets obtained through corruption. UN 391 - اتساقا مع المواقف المذكورة آنفا، شدد الوزراء بوجه خاص على تنفيذ الأحكام المتعلقة باستعادة الأصول الواردة في الفصل الخامس من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تلزم الدول الأطراف بإعادة الأصول المتحصل عليها عن طريق الفساد.
    Consistent with the aforementioned positions, the Heads of State and Government stressed in particular the implementation of the provisions on asset recovery contained in chapter V of the UN Convention against Corruption, which require States Parties to return assets obtained through corruption. UN 515 - اتساقا مع المواقف المذكورة آنفا، شدد رؤساء الدول والحكومات بوجه خاص على تنفيذ الأحكام المتعلقة باستعادة الأصول الواردة في الفصل الخامس من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تلزم الدول الأطراف بإعادة الأصول المتحصل عليها عن طريق الفساد.
    6. Endorses the recommendations contained in chapter V of the report of the Committee as a further clarification of the guidelines on the additional reporting procedures by which, as invited by the General Assembly in its resolution 67/221, graduating and graduated countries report on the preparation and implementation of their smooth transition strategy, in order to enhance the transparency of those reporting procedures; UN 6 - يؤيد التوصيات الواردة في الفصل الخامس من تقرير اللجنة التي توضح بشكل أفضل المبادئ التوجيهية المتعلقة بإجراءات الإبلاغ الإضافية التي تقوم بموجبها البلدان التي سيرفع اسمها من القائمة والبلدان التي رفع اسمها منها بالإبلاغ، على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 67/221، عن إعداد استراتيجياتها للانتقال السلس وتنفيذها تعزيزا لشفافية إجراءات الإبلاغ؛
    6. Endorses the recommendations contained in chapter V of the report of the Committee as a further clarification of the guidelines on the additional reporting procedures by which, as invited by the General Assembly in its resolution 67/221, graduating and graduated countries report on the preparation and implementation of their smooth transition strategy, in order to enhance the transparency of those reporting procedures; UN 6 - يؤيد التوصيات الواردة في الفصل الخامس من تقرير اللجنة التي توضح بشكل أفضل المبادئ التوجيهية المتعلقة بإجراءات الإبلاغ الإضافية التي تقوم بموجبها البلدان التي سيرفع اسمها من القائمة والبلدان التي رفع اسمها منها بالإبلاغ، على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 67/221، عن إعداد استراتيجياتها للانتقال السلس وتنفيذها تعزيزا لشفافية إجراءات الإبلاغ؛
    At its seventeenth session (Vienna, 7-11 December 2009), the Working Group completed its reading of chapters I to IV of the draft revised Model Law contained in document A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.1 to 4, and proceeded to consider the provisions contained in chapter V of the draft revised Model Law in document A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.5. UN 7- وأتمّ الفريق العامل، في دورته السابعة عشرة (فيينا، 7-11 كانون الأول/ديسمبر 2009)، قراءته للفصول من الأول إلى الرابع من مشروع القانون النموذجي المنقّح، الواردة في الوثائق A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.1 إلى Add.4، وشرع في النظر في الأحكام الواردة في الفصل الخامس من مشروع القانون النموذجي المنقَّح الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.5.
    (e) Further work on the consideration of information on potential environmental, economic and social consequences, including spillover effects, of tools, policies, measures and methodologies available to Annex I Parties shall continue on the basis of proposals contained in chapter V of document FCCC/KP/AWG/2010/CRP.4/Rev.4. UN (ﻫ) مواصلة العمل بخصوص النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية المحتملة، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك استناداً إلى الاقتراحات الواردة في الفصل الخامس من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.4/Rev.4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus