"contained in his letter" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوارد في رسالته
        
    • الواردة في رسالته
        
    This was one of the major motivations behind the President's request for the comprehensive review contained in his letter of 22 March 1995; UN ولقد كان هذا حافزا من الحوافز الرئيسية التي جعلت الرئيس يطالب بإجراء استعراض شامل على النحو الوارد في رسالته المؤرخة ٢٢ آذار/مارس ٥٩٩١؛
    Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Mr. Max Van der Stoel, 96-28344 (E) 241096 /... on Albania contained in his letter dated 2 November 1994 addressed to the Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Albania and circulated as an OSCE document. UN بيان السيد شيهو بل وتقرير المفوض السامي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا السيد ماكس فان دير شتويل، عن ألبانيا، الوارد في رسالته المؤرخة ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ والموجهة إلى نائب وزير الخارجية في جمهورية ألبانيا، والتي عُممت بوصفها وثيقة من وثائق منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The Committee established by the Advisory Council for Human Rights to investigate allegations of slavery is intending to visit Juba and Wau in response to the request of Mr. Gaspar Biro, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, contained in his letter dated 6 September 1996. UN تعتزم اللجنة التي أنشأها المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان للتحقيق في الادعاءات المتعلقة بالرق أن تقوم بزيارة إلى جوبا وواو استجابة لطلب السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان، الوارد في رسالته المؤرخة ٦ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    The President of the Security Council informed the Secretary-General, in a letter, that the Council members took note of the recommendation contained in his letter. UN وأبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام في رسالة موجهة إليه أن أعضاء المجلس أحاطوا علما بالتوصية الواردة في رسالته.
    On 28 January, 1998 the Special Rapporteur received a letter dated 23 January, 1998 in response to the allegations contained in his letter dated 4 November, 1997. UN ٤١١- في ٨٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، تلقى المقرر الخاص رسالة مؤرخة ٣٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ رداً على الادعاءات الواردة في رسالته المؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    In his letter dated 16 September 1999 (S/1999/984), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council took note of the intention contained in his letter. UN وأبلغ رئيس مجلس اﻷمــن اﻷمين العام، في رسالته المؤرخة ٦١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ (S/1999/984) أن مجلس اﻷمن أحـاط علمـا باﻹجراء الـذي يعتزم اﻷمين العام اتخاذه الوارد في رسالته.
    The members of the Council also took up the report of the Secretary-General pursuant to resolution 1133 (1997) as contained in his letter of 19 February 1998 addressed to the President of the Security Council (S/1998/142). UN وتناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرار ١١٣٣ )١٩٩٧( على النحو الوارد في رسالته المؤرخة ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1998/142).
    Letter dated 15 June (S/24098) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him of the agreement of the members of the Council to the proposal contained in his letter dated 9 June 1992 (S/24097). UN رسالة مؤرخة ١٥ حزيران/يونيه (S/24098) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بموافقة أعضاء المجلس على اقتراحه الوارد في رسالته المؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٢ (S/24097).
    Letter dated 9 December (S/23272) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him of the agreement of the members of the Council to the proposal contained in his letter dated 3 December 1991 (S/23271). UN رسالــة مؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23272) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها موافقة أعضاء المجلس على اقتراحه الوارد في رسالته المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ (S/23271).
    Letter dated 17 January (S/23440) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him of the agreement of the members of the Council to the proposal contained in his letter dated 14 January 1992 (S/23439). UN رسالة مؤرخة ١٧ كانون الثاني/يناير )S/23440( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بموافقة أعضاء المجلس على الاقتراح الوارد في رسالته المؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ )S/23439(.
    Letter dated 1 July (S/22752) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him of the agreement of the members of the Council to the proposal contained in his letter dated 26 June 1991 (S/22751). UN رسالة مؤرخة ١ تموز/يوليه (S/22752) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بموافقة أعضاء المجلس عن الاقتراح الوارد في رسالته المؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ (S/22751).
    Letter dated 17 January 1992 (S/23434) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him of the agreement of the members of the Council to the proposal contained in his letter dated 16 January 1992 (S/23433). UN رسالة مؤرخة ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ (S/23434) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بموافقة أعضاء المجلس عن الاقتراح الوارد في رسالته المؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ (S/23433).
    Letter dated 5 February (S/23522) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him of the agreement of the members of the Council to the proposal contained in his letter dated 3 February 1992 (S/23521). UN رسالة مؤرخة ٥ شباط/فبراير (S/23522) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بموافقة أعضاء مجلس اﻷمن على الاقتراح الوارد في رسالته المؤرخة ٣ شباط/فبراير ١٩٩٢ (S/23522).
    Letter dated 25 March (S/23753) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him of the agreement of the members of the Council to the proposal contained in his letter dated 23 March 1992 (S/23752). UN رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/ مارس (S/23753) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام يبلغه فيها موافقة أعضاء المجلس على الاقتراح الوارد في رسالته المؤرخة ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٢ (S/23752).
    Letter dated 14 August (S/22946) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him of the agreement of the members of the Council to the proposal contained in his letter dated 8 August 1991 (S/22945). UN رسالة مؤرخة ١٤ آب/اغسطس )S/22946( موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام يبلغه فيها موافقة أعضاء المجلس على المقترح الوارد في رسالته المؤرخة ٨ آب/اغسطس ١٩٩١ (S/22945).
    Letter dated 31 October (S/23187) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him of the agreement of the members of the Council to the proposal contained in his letter dated 29 October 1991 (S/23186). UN رسالة مؤرخة ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/23187( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بموافقة أعضاء المجلس على مقترحه الوارد في رسالته المؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ )S/23186(.
    4. By a letter dated 20 October 1995 (S/1995/880), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council welcomed his decision and took note of the information contained in his letter. UN ٤ - وفي رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )S/1995/880(، أبلغ رئيس مجلس اﻷمن اﻷمين العام بأن أعضاء المجلس رحبوا بقراره وأحاطوا علما بالمعلومات الواردة في رسالته.
    By a letter dated 20 October 1995 (S/1995/880), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council welcomed his decision and took note of the information contained in his letter. UN ٥ - وفي رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )S/1995/880(، أبلغ رئيس مجلس اﻷمن اﻷمين العام أن أعضاء المجلس رحبوا بقراره وأحاطوا علما بالمعلومات الواردة في رسالته.
    70. He stated that CCAQ had taken careful note of the comments of the United Nations Legal Counsel as contained in his letter of 15 July 1997 and observed that there were still a number of questions that remained open. UN ٧٠ - وقال إن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية قد أحاطت علما بشكل دقيق بتعليقات المستشار القانوني لﻷمم المتحدة الواردة في رسالته المؤرخة ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧ ولاحظت أنه لا يزال هناك عدد من المسائل التي لم يبت فيها بعد.
    In a letter dated 16 November 1993, 6/ the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council agreed with the proposals contained in his letter of 16 November 1993. 5/ UN ٨ - وفي رسالة مؤرخة ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣)٦(، أبلغ رئيس مجلس اﻷمن اﻷمين العام بأن أعضاء المجلس وافقوا على المقترحات الواردة في رسالته المؤرخة ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣)٥(.
    Letter dated 20 May (S/23986) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him of the concurrence of the members of the Council with the recommendation contained in his letter dated 14 May 1992 (S/23985). UN رسالة مؤرخة ٢٠ أيار/مايو (S/23996) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام، يبلغه فيها موافقة أعضاء مجلس اﻷمن على توصيته الواردة في رسالته المؤرخة ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus