"contained in sections" - Traduction Anglais en Arabe

    • الواردة في الفرعين
        
    • الواردة في الفروع
        
    • الواردة في الأبواب
        
    • الواردة في الفصول
        
    • الواردة في البابين
        
    • الواردة في الأفرع
        
    • الواردة في الجزئين
        
    • الوارد في الجزأين
        
    • الواردة في الأقسام
        
    • الواردة في الجزأين
        
    • في الفروع من
        
    The General Assembly took note of the provisions and approved the recommendations contained in sections I and II of the report of the General Committee. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالأحكام الواردة في الفرعين أولا وثانيا من تقرير المكتب وأقرت التوصيات المضمنة فيهما.
    The General Assembly took note of the provisions and approved the recommendations contained in sections I, II and III of the report of the General Committee. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالأحكام الواردة في الفرعين الأول والثاني من تقرير المكتب وأقرت التوصيات الواردة فيهما.
    The rules, regulations and procedures shall be based on the principles contained in sections 2, 5, 6, 7 and 8 of the annex to the Agreement. UN وتستند القواعد واللوائح والإجراءات إلى المبادئ الواردة في الفروع 2 و 5 و 6 و 7 و 8 من مرفق الاتفاق.
    b Including regular budget resources contained in sections 1, 16, 22 and 28F of the programme budget for 2010-2011. UN (ب) تشمل موارد الميزانية العادية الواردة في الأبواب 1 و16 و22 و28-واو من الميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011.
    The consultants also report that, in relation to the main topics contained in sections I-VI of the Legislative Guide: UN 15- ويفيد الخبراء الاستشاريون أيضاً، فيما يتعلق بالمواضيع الرئيسية الواردة في الفصول الأول إلى السادس من الدليل التشريعي، بما يلي:
    a Including regular budget posts contained in sections 1 and 16 of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN (أ) يشمل وظائف الميزانية العادية الواردة في البابين 1 و 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    The Advisory Committee was provided with an update of information contained in sections VI and VII of the performance report, as follows: UN وقدم للجنة الاستشارية استكمال للمعلومات الواردة في الفرعين سادسا وسابعا من تقرير اﻷداء، كما يلي:
    Much of the information contained in sections II and V.B of the report refers to internal staff training activities of the organizations rather than to those of the training institutions that were to be the subject of the report. UN وكثير من المعلومات الواردة في الفرعين الثاني والخامس باء من التقرير يتناول أنشطة التدريب الداخلي للموظفين في المنظمات، أكثر مما يتناول أنشطة المؤسسات التدريبية التي كان يجب أن تكون موضوع التقرير.
    The acceptability of those new formulations was contingent on the acceptance of the entire package of provisions contained in sections C and D, to which Italy attached the greatest importance. UN وقال ان مقبولية هذه الصياغات الجديدة تعتبر مقنعة بشأن قبول الصفقة الكاملة لﻷحكام الواردة في الفرعين جيم ودال والتي تولي ايطاليا لها بالغ الاهتمام .
    The General Assembly took note of the provisions and ap-proved the recommendations contained in sections I, II and III of the report of the General Committee. UN أحاطـت الجمعيـة العامة باﻷحكام ووافقت على التوصيات الواردة في الفروع أولا وثانيا وثالثا من تقرير المكتب.
    The General Assembly took note of the provisions and approved the recommendations contained in sections I, II and III of the report of the General Committee. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالأحكام الواردة في الفروع الأول والثاني والثالث من تقرير المكتب وأقرت التوصيات الواردة فيها.
    The General Assembly took note of the provisions and ap-proved the recommendations contained in sections I, II and III of the report of the General Committee. UN أحاطت الجمعية العامة علما باﻷحكام الواردة في الفروع اﻷول والثاني والثالث من تقرير المكتب وأقرت التوصيات الواردة فيه.
    The rules contained in sections II and IV to VI above shall be applicable, mutatis mutandis, to the proceedings of subsidiary organs, except that: UN تنطبق القواعد الواردة في الأبواب الثاني والرابع إلى السادس أعلاه، مع ما يقتضيه اختلاف الحال من تغيير، على إجراءات عمل الهيئات الفرعية، باستثناء ما يلي:
    b Includes regular budget resources contained in sections 1, 16, 22 and 28F of the proposed programme budget for 2008-2009 (A/62/6). UN (ب) تشمل موارد الميزانية العادية الواردة في الأبواب 1 و16 و22 و28-واو من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009 (A/62/6).
    a Includes regular budget resources contained in sections 1, 16, 22 and 28F of the programme budget for 2008-2009. UN (أ) تشمل موارد الميزانية العادية الواردة في الأبواب 1 و16 و22 و28- واو من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    The rules contained in sections II, VI (except rule 19) and VII above shall be applicable, mutatis mutandis, to the proceedings of committees, subcommittees and working groups, except that: UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل اللازم، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    The rules contained in sections II, VI (except rule 19) and VII above shall be applicable, mutatis mutandis, to the proceedings of committees, subcommittees and working groups, except that: UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل اللازم، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    a Includes regular budget posts contained in sections 1 and 16 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN (أ) يشمل وظائف الميزانية العادية الواردة في البابين 1 و16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Those two annexes, which are merged here into a single annex, sought to identify principal elements of the proposals contained in sections I, II, and III of annex XI of the report of the Working Group to the General Assembly at its fifty-fourth session (A/54/47). UN وكان الهدف من هذين المرفقين، اللذين دُمجا في هذه الوثيقة في ملحق واحد، هو تحديد العناصر الرئيسية للمقترحات الواردة في الأفرع أولا وثانيا وثالثا من المرفق الحادي عشر لتقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين (A/54/47).
    This note focuses on the main outcomes, which are contained in sections A and B of chapter II. The secretariat will supplement this analysis with the responses from Governments on the feasibility and desirability of the recommendations. UN وهذه المذكرة تركز على النتائج الرئيسية الواردة في الجزئين ألف وباء من الفصل الثاني. وسوف تُضيف الأمانة إلى هذا التحليل الردود الواردة من الحكومات بشأن ملاءمة التوصيات والرغبة في تطبيقها.
    The Committee took note of the preliminary findings and recommendations as contained in sections III and IV of the interim report. UN ٩٠ - أحاطت اللجنة علما بالاستنتاجات اﻷولية والتوصيات، بالشكل الوارد في الجزأين الثالث والرابع من التقرير المؤقت.
    Now they will also apply the principles contained in sections 3—6 of the Penal Law. UN وستبدأ هذه المحاكم الآن في تطبيق المبادئ الواردة في الأقسام من 3 إلى 6 من القانون الجنائي.
    17. The initial financing of new peacekeeping operations could be provided in accordance with the provisions contained in sections IV and XI of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994 and paragraph 15 of Assembly resolution 56/292. UN 17 - ويمكن توفير التمويل المبدئي لعمليات حفظ السلام الجديدة وفقا للأحكام الواردة في الجزأين الرابع والحادي عشر من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 والفقرة 15 من قرارها 56/292.
    The recommendations of the Advisory Committee are contained in sections II to VI in the present report. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية في الفروع من الثاني إلى السادس من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus