"contained in the annex to decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • الواردة في مرفق المقرر
        
    • الوارد في مرفق المقرر
        
    • والواردة في مرفق المقرر
        
    • الواردة في المرفق بالمقرر
        
    • ترد في مرفق المقرر
        
    • الواردة في مرفق مقرر
        
    • الواردة في مرفق القرار
        
    • الوارد في المرفق بالمقرر
        
    Also decides that the Consultative Group of Experts, in fulfilling its mandate, shall function in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision 5/CP.15; UN 2- يقرر أيضاً أن يعمل فريق الخبراء الاستشاري، لدى اضطلاعه بولايته، وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15؛
    The COP also decided that the CGE, in fulfilling its mandate, shall function in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision 5/CP.15. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بولايته وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15.
    Article 3, paragraph 7 ter, of the Kyoto Protocol, as contained in the annex to decision 1/CMP.8; UN الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، بالصيغة الواردة في مرفق المقرر 1/م أإ-8؛
    To fully implement the framework for capacity-building in developing countries as contained in the annex to decision 2/CP.7; UN التنفيذ الكامل لإطار بناء القدرات في البلدان النامية على النحو الوارد في مرفق المقرر 2/م أ-7؛
    " CDM modalities and procedures " means modalities and procedures for a clean development mechanism contained in the annex to decision 17/CP.7; UN 2- تعني " طرائق وإجراءات الآلية " الطرائق والإجراءات الخاصة بآلية التنمية النظيفة والواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7؛
    If a review is requested, it shall be conducted in accordance with paragraph 65 of the modalities and procedures contained in the annex to decision 17/CP.7. UN فإذا ما طُلب إجراء استعراض، فإنه سيجري طبقاً للفقرة 65 من الطرائق والإجراءات الواردة في المرفق بالمقرر 17/م أ-7.
    The review will be undertaken in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision 6/CMP.6. UN وسوف يُضطلع بالاستعراض وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق المقرر 6/م أ-6.
    Detailed summary of the outputs and products achieved or delivered in implementing each of its mandates contained in the annex to decision 5/CP.15 17 UN موجز وافٍ بنواتج وحصيلة تنفيذ كل ولاية من ولايات الفريق، الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15 23
    Detailed summary of the outputs and products achieved or delivered in implementing each of its mandates contained in the annex to decision 5/CP.15 UN موجز وافٍ بنواتج وحصيلة تنفيذ كل ولاية من ولايات الفريق، الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15
    In preparing these communications, Parties shoulduse the guidelines contained in the annex to decision 9/CP.2. UN وينبغي لﻷطراف أن تستخدم المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر ٩/م أ-٢.
    In preparing these communications, Parties were requested to use the guidelines contained in the annex to decision 9/CP.2. UN وطلب إلى اﻷطراف، بصدد إعداد هذه البلاغات، أن تستخدم المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر ٩/م أ-٢.
    The agenda of the workshop was designed to address the issues and questions contained in the annex to decision 4/CP.4. UN 9- وقد وُضع جدول أعمال حلقة العمل لمعالجة القضايا والأسئلة الواردة في مرفق المقرر 4/م أ-4.
    Most of the issues and questions contained in the annex to decision 4/CP.4 can be addressed by considering six sets of key questions. UN ويمكن التصدي لمعظم القضايا والأسئلة الواردة في مرفق المقرر 4/م أ-4 بالنظر في ست مجموعات من الأسئلة الرئيسية.
    Decides further that in addition to the mandate contained in the annex to decision 8/CP.5, it shall carry out the following: UN 3- يقرر كذلك أن يقوم فريق الخبراء، إضافة إلى الولاية الواردة في مرفق المقرر 8/م أ-5، بالمهام التالية:
    9. In establishing the LEG, the COP also adopted the terms of reference of the group, contained in the annex to decision 29/CP.7. UN 9- اعتمد مؤتمر الأطراف أيضاً، عند إنشائه فريقَ الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، اختصاصات الفريق الواردة في مرفق المقرر 29/م أ-7.
    The second mandate covered the two-year period 2004−2005, under the original terms of reference contained in the annex to decision 29/CP.7. UN أما الولاية الثانية فقد غطت فترة السنتين 2004-2005، بموجب الاختصاصات الأصلية الواردة في مرفق المقرر 29/م أ-7.
    All provisions of section B of the CDM modalities and procedures, contained in the annex to decision 17/CP.7, shall apply mutatis mutandis to afforestation and reforestation project activities under the CDM. UN 3- تسري جميع أحكام الفرع باء من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر
    The Executive Board agreed to the preliminary list of items to be discussed at its first regular session 2000, as contained in the annex to decision 99/25. UN ١٢ - ووافق المجلس التنفيذي على القائمة اﻷولية بالبنود التي سيناقشها في دورته العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠، على النحو الوارد في مرفق المقرر ٩٩/٢٥.
    Welcoming the initial progress made in the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention, contained in the annex to decision 4/CP.7, UN وإذ يرحب بما أُحرز من تقدم أوَّلي في تنفيذ إطار الإجراءات ذات المغزى والفعالة الرامية إلى تعزيز عملية تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، الوارد في مرفق المقرر 4/م أ-7،
    " CDM modalities and procedures " means modalities and procedures for a clean development mechanism contained in the annex to decision 17/CP.7;2 UN 2- تعني " طرائق وإجراءات الآلية " الطرائق والإجراءات الخاصة بآلية التنمية النظيفة والواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7(2)؛
    In examining the 12 initial national communications, and following the mandate contained in the annex to decision 3/CP.8, the CGE endeavoured: UN وقد سعى فريق الخبراء الاستشاري، لدى نظره في البلاغات الوطنية الأولية البالغ عددها 12 بلاغاً، وتنفيذاً للولاية الواردة في المرفق بالمقرر 3/م أ - 8، للقيام بما يلي:
    15. In accordance with the terms of reference of the CRIC, as contained in the annex to decision 1/COP.5, the CRIC is to draw conclusions and make concrete recommendations on further steps in the implementation of the Convention and to submit a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations. UN 15- ووفقاً لاختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما ترد في مرفق المقرر 1/م أ-5، تقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية باستخلاص الاستنتاجات وتقديم توصيات محددة بشأن اتخاذ المزيد من الخطوات في تنفيذ الاتفاقية، وتقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف على ضوء برنامج عمله، بما في ذلك استنتاجات وتوصيات.
    It also established an expert group with a mandate to complete the tasks identified in section II of its terms of reference contained in the annex to decision SC-1/19 for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN كما أنشأ فريق من الخبراء تكون اختصاصاته استكمال المهام المحددة في القسم الثاني من اختصاصاته الواردة في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم - 1/19 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث.
    The COP also decided that the CGE, in fulfilling its mandate, shall function in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision 5/CP.15. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بولايته وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق القرار 5/م أ-15.
    The Conference of the Parties may wish to negotiate further and consider for adoption procedures and measures required under Article 17 of the Convention and base its further work on the draft text contained in the annex to decision SC-3/20, bearing in mind the proposal contained in the appendix to the annex. UN 8 - ربما يود مؤتمر الأطراف أن يواصل النقاش والنظر في اعتماد الإجراءات والتدابير المطلوبة في المادة 17 من الاتفاقية، وأن يستند في مواصلة عمله إلى مشروع النص الوارد في المرفق بالمقرر اتفاقية استكهولم - 3/20، مع مراعاة المقترح الوارد في التذييل بالمرفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus